东北师范俄语经贸翻译116秋在线作业2.docx
《东北师范俄语经贸翻译116秋在线作业2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《东北师范俄语经贸翻译116秋在线作业2.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
东北师范俄语经贸翻译116秋在线作业2
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
一、单选题(共10道试题,共30分。
)
1.为了培养专门的翻译人才,明朝政府专门设置了()。
.四夷馆
.四方馆
.同文馆
.翻译馆
正确答案:
2.在中国,对“译”最早的记载见于()
.周朝
.商朝
.夏朝
.秦朝
正确答案:
3.俄语中还有一类词叫做(),虽然书写相同,但重音不同,词义也不同。
.同写词
.同义词
.同音词
正确答案:
4.Оннебылобделёнумом.
.他天赋不高。
.他天赋不低。
正确答案:
5.Сначаланиктонеобратилвнимание,какимобразомлодкашлапротивтечениябезпарусовимотора,нокогданародспустилсякреке,всеахнули:
лодкутащилисобаки,бегущиеберегом.
.……原来岸上跑着的狗是拖着船的。
.……原来是拉着船的狗在岸上跑。
.……原来是在岸上跑着的狗拉着船。
.……原来是狗在岸上拉着船跑。
正确答案:
6.Лозунггеройскогопетербургскогопролетариата?
смертьилисвобода?
эхомперекатываетсятеперьповсейРоссии.
.“不自由就死”
.“死亡或者自由”
.“不自由毋宁死”
.“要不就死,要不就自由”
正确答案:
7.()翻译小说始于1897年,与精通法文的王寿昌合译了法国作家小仲马的《巴黎茶花女遗事》。
这是中国翻译的第一部西方小说。
.林则徐
.林纾
.严复
.鲁迅
正确答案:
8.在()结束之后,口译的地位得到了最终确立。
.一战
.二战
.
正确答案:
9.到了东汉,由于传播()的需要,在翻译佛经过程中,“翻译”这一概念便固定了下来。
.佛教
.天主教
.伊斯兰教
.东正教
正确答案:
10.1963年9月,()通过了《翻译工作者宪章》,其中规定:
“任何译文都应忠实于原意,准确表达原文的思想和形式……”
.联合国
.教科文组织
.国际笔会
.国际译联
正确答案:
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
二、多选题(共10道试题,共30分。
)
1.实现正确理解原文的途径主要在于排除两种干扰因素:
.一是语言内部因素
.二是语言外部因素
正确答案:
2.1931年,法国巴黎大学教授马佐鲁出版了《论拉丁语翻译》一书。
他承认翻译是一门(),一门(),但更是一门()。
.艺术
.科学
.技巧
正确答案:
3.按客体的性质,也即所译资料的性质,翻译可分为()和()。
.文学翻译
.实用翻译
正确答案:
4.英国翻译家亚历山大?
弗雷泽?
泰特勒(1741-1814)于1790年在《论翻译的原则》中提出:
.1)译作应完全复写出原作的思想
.2)译作的风格和手法应与原作属于同一性质
.3)译作应具备原作所具有的通顺。
在翻译过程中,译者对原文有略加增减的自由。
正确答案:
5.实用翻译范围极广,常以不同行业和专业领域划分,包括()、()、()、()、()等。
.政治翻译
.经济翻译
.军事翻译
.科技翻译
.经贸翻译
正确答案:
6.同声传译的优、缺点是:
.大大节约了时间,节省了人力,
.但却失去了人情味,失去了创造性,在更多的情况下只是一种机械的语言转换。
正确答案:
7.本课认为“信”的标准的具体含义是:
.忠实原文
.也就是达意
.也就是越过语言间的差异保持原语的信息
.内容不增不减,既不美化也不丑化。
正确答案:
8.语言外部因素包括()、()、()、()等。
.国情
.文化
.思维
.逻辑
正确答案:
9.语言内部因素包括()、()、()、()等。
.语音
.词汇
.语法
.篇章
正确答案:
10.口译人员应该具有如下条件包括:
.扎实的语言功底
.娴熟的翻译技能
.渊博的文化知识
正确答案:
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
三、判断题(共20道试题,共40分。
)
1.苏联时期翻译理论文艺学派的代表人物加切奇拉泽说,文学翻译是
.错误
.正确
正确答案:
2.在不影响正确理解原文的前提下,为保留原文特有的民族特色,可采用——
.错误
.正确
正确答案:
3.Насилунебытьмилу.
.错误
.正确
正确答案:
4.口译是指:
.错误
.正确
正确答案:
5.西方古代第一部有史可查的重要译作是:
.错误
.正确
正确答案:
6.Правдаглазаколет.
.错误
.正确
正确答案:
7.Слававеликомукитайскомународу!
.错误
.正确
正确答案:
8.《圣经》德译本是——
.错误
.正确
正确答案:
9.ИвотдрузьяпредложилипоехатьвИталию,кСредиземномуморю.
.错误
.正确
正确答案:
10.ЭтопроизведениеМельниковапредставляетсобойвыразительныйпримермосковскогоархитектурногонеоклассицизма1910-хгодов.
.错误
.正确
正确答案:
11.Куйжелезо,покагорячо.
.错误
.正确
正确答案:
12.НасвадьбеСашииАннылюдигромкокричат:
Горько!
.错误
.正确
正确答案:
13.同声传译时的翻译同发言人的讲话
.错误
.正确
正确答案:
14.Мытворимсамыеславныеивеликиедела,которыхникогданесовершалинашипредшественники.
.错误
.正确
正确答案:
15.曼里乌?
波伊提乌的代表性译著就是——
.错误
.正确
正确答案:
16.Гостиницапроизводилавпечатлениежёлтогодома,покинутогосбежавшейадминистрацией.
.错误
.正确
正确答案:
17.какрыбавводе
.错误
.正确
正确答案:
18.巴尔胡达罗夫在其专著《语言与翻译》中则进一步明确了“语义等值”的翻译标准,即:
.错误
.正确
正确答案:
19.Онлюбит,чтобыемульстили.
.错误
.正确
正确答案:
20.在词汇因素中显得尤为重要的是——
.错误
.正确
正确答案:
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
一、单选题(共10道试题,共30分。
)
1.1867年,()成立江南制造总局翻译馆。
.林则徐
.慈禧
.李鸿章
.严复
正确答案:
2.美国的SYSTRN系统是目前世界上最先进的机器翻译系统,它是一个多语种系统,能把俄、德、法语译成英语,译速为一分钟()个词。
.2000
.3000
.4000
.5000
正确答案:
3.Онизнают,чтохлебестьвалютавалют.
.他们知道粮食是宝中之宝。
.“钱中之钱”
正确答案:
4.1945联合国成立以后,规定英、法、俄、汉、西班牙语为正式的工作语言,后来又增加了()。
.日语
.葡萄牙语
.德语
.阿拉伯语
正确答案:
5.()提出的翻译标准是“既须求真、又须喻俗”说,即忠实原文、通俗易懂。
.玄奘
.鸠摩罗什
.安靖
.支娄
正确答案:
6.1708年,()成立了俄罗斯文馆。
.唐玄宗
.赵匡胤
.忽必烈
.康熙
正确答案:
7.Оннебылобделёнумом.
.他天赋不高。
.他天赋不低。
正确答案:
8.Москванеодинденьстроилась.
.莫斯科不是在一天之内建成的。
.一锹挖不出一口井来。
正确答案:
9.Человеканашлизамерзшего.
.人找到时已经冻僵了。
.冻僵的人被找到了。
.找到了一个冻僵的人。
.发现了一个冻僵的人。
正确答案:
10.Яведьтолькоижилмысльюобэтомнаследстве.
.因为我只能靠这笔遗产来生活。
.这笔遗产我只是想想而已。
正确答案:
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
二、多选题(共10道试题,共30分。
)
1.笔译过程一般可分为三个阶段:
.1.原文理解阶段;
.2.译文表达阶段;
.3.译文的校核润饰阶段。
正确答案:
2.交替传译的优、缺点是:
.交替传译在翻译过程中能够较为准确、完整地转达发言人所讲的内容,
.但占用的时间过多,尤其是在需要使用两种以上语言的情况下,所费的时间就更多了。
正确答案:
3.玄奘提出的“五不翻”的原则是:
.一为秘密故,如“陀罗尼”。
按佛教的说法,它的咒语包含众多经义,通常叫做陀罗尼;
.二为含多义故,如“薄迦”,梵文有六层意思;
.三为无此故,如“阎浮树”,中国没有此树种;
.四为顺古故,如“阿耨菩提”,早已有此音译。
菩提就是“大智”、“大觉”、“大悟”的意思,阿耨菩提是最高的境界,是佛才能达到的无所不知的境地;
.五为生善故,如“般若”为“智慧”的意思,若译成智慧有失尊重,会变得轻浅。
正确答案:
4.所谓“五失本”包括如下内容:
.第一,梵文的词序是颠倒的,翻译时须改从汉语的习惯;
.第二,梵文质朴,汉文华美,翻译时须作修饰;
.第三,梵经多有意义上的重复,译成汉语时须加删削;
.第四,梵经的结尾常作小结,将前边的全文再点述一遍,翻译时须删去;
.第五,在转题时,梵经常把前边讲过的话简述一遍之后才开始转题,翻译时也须删除。
正确答案:
5.按主体的性质,翻译可分为人工翻译和机器翻译。
.人工翻译
.机器翻译
正确答案:
6.有关翻译的概念,古代中国不同地区有不同的称谓,东方曰(),南方曰(),西方曰(),北方曰()。
.寄
.象
.鞮
.译
正确答案:
7.玄奘的翻译技巧可归纳为如下几点:
.一是补充法,为使读者理解,在译文中增加一字、一词或一句;
.二是省略法,在译文中省略原文的内容,但只限于不重要的地方;
.三是变位法,即在译文中变通原文的词序或句序;
.四是分合法,即在译文中分合原文的复合句;
.五是译名假借法,也可理解为张冠李戴;
F.六是代词还原法,即译出代词所指代的名词。
正确答案:
F
8.美国著名翻译理论家奈达把笔译分为()、()、()和()四类。
.商业
.政治
.技术
.文学
正确答案:
9.所谓“三不易”指的是:
.其一,圣人按当时的习俗说话,今日要让古俗随今俗,不易;
.其二,把圣人的微言大义传达给后世的浅识者,不易;
.其三,释迦牟尼的弟子造经时都非常谨小慎微,如今平凡的僧人传经、译经,不易。
正确答案:
10.伦敦学派的另一位代表人物西奥多?
萨瓦里于1957年出版了《翻译艺术》一书,提出了()翻译、()翻译、()翻译、()翻译等概念。
.完美
.等值
.综合
.科技
正确答案:
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
三、判断题(共20道试题,共40分。
)
1.Вышелбаушинерастут.
.错误
.正确
正确答案:
2.美国著名翻译理论家奈达提出了“对等”原则,具体为:
.错误
.正确
正确答案:
3.Гостиницапроизводилавпечатлениежёлтогодома,покинутогосбежавшейадминистрацией.
.错误
.正确
正确答案:
4.Женявшколеуженачалаписатьстихи.
.错误
.正确
正确答案:
5.Часыбылистариннойработы.
.错误
.正确
正确答案:
6.Онапереплелаволосывкосу.
.错误
.正确
正确答案:
7.释道安提出的翻译原则是:
.错误
.正确
正确答案:
8.Онаобвязаласебеголовушарфом.
.错误
.正确
正确答案:
9.Тольконикакнепредполагала,чтовытворилиподпсевдонимомПастернака.
.错误
.正确
正确答案:
10.在不影响正确理解原文的前提下,为保留原文特有的民族特色,可采用——
.错误
.正确
正确答案:
11.虽然不同民族生活的地域和自然条件不同,语言和思维方式也不同,但受客观世界同质性的决定,他们对同一世界的认识和得出的结论在一定程度上是相同的,所用词语的表层意义和深层意义是——
.错误
.正确
正确答案:
12.佛经的翻译方法是:
.错误
.正确
正确答案:
13.表达指的是用译文将正确理解的原文准确表达出来,准确表达的途径就是——
.错误
.正确
正确答案:
14.Этонеудивительно,когданамвнаследствоосталосьстараяразруха.
.错误
.正确
正确答案:
15.口译过程就是:
.错误
.正确
正确答案:
16.Онлюбит,чтобыемульстили.
.错误
.正确
正确答案:
17.Онвсвоёмделесобакусъел.
.错误
.正确
正确答案:
18.Оннелюбил,когдаженакомандовала,забывала,чтовдомеестьмуж,хозяин.
.错误
.正确
正确答案:
19.Наобеднасугощаликитайскимсамоваром(вкоторомварятразныеовощи,масо,рыбуит.д.).
.错误
.正确
正确答案:
20.Еслисудьбойпредназначеновстретиться,томывстретимся,хотябынасотделялитысячили;еслиженамвстретитьсянесуждено,дажестолкнувшисьлицомклицу,мыпройдемдругмимодруга.
.错误
.正确
正确答案:
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
一、单选题(共10道试题,共30分。
)
1.Милаядевушка,разрешитемнепосмотретьнавашелицобезмаски.
.亲爱的姑娘,请允许我看一看你真正的脸蛋。
.亲爱的姑娘,看看你的真面目吧。
.亲爱的姑娘,请摘下面具让我一睹你的芳容。
.亲爱的姑娘,看看你不戴面具的脸吧。
正确答案:
2.说翻译是技能,因为翻译是将一种语言所表达的各种信息用另一种语言完整地表达出来的一种()活动。
.创造性
.机械性
正确答案:
3.Язаболелгриппомипошелвбольницунарегистрацию.
.我得了感冒便去医院挂号。
.我得了感冒便去医院登记。
正确答案:
4.1982年中国翻译工作者协会成立,()杂志创刊。
.《中国翻译》
.《科技翻译》
.《译林》
.《翻译论丛》
正确答案:
5.最初,同文馆生员的学习年限为()。
.一年
.三年
.五年
.八年
正确答案:
6.满涛以翻译()的作品为主。
.普希金
.果戈理
.屠格涅夫
.托尔斯泰
正确答案:
7.Дочьродиламать.
.女儿为母亲所生。
.女儿生了母亲。
正确答案:
8.汝龙翻译出了()全集。
.普希金
.果戈理
.托尔斯泰
.契诃夫
正确答案:
9.()提出的翻译标准是“信、达、雅”论,即忠实原文、译文畅达且有文采。
.严复
.鲁迅
.瞿秋白
.郭沫若
正确答案:
10.俄语中还有一类词叫做(),虽然书写相同,但重音不同,词义也不同。
.同写词
.同义词
.同音词
正确答案:
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
二、多选题(共10道试题,共30分。
)
1.所谓国情指的是某个国家()、()、()、()、()等方面的基本情况。
.政治
.经济
.历史
.地理环境
.风俗习惯
正确答案:
2.按涉及的两种代码的性质,翻译可分为()、()和()。
.语内翻译
.语际翻译
.语符翻译
正确答案:
3.交替传译常用于会议发言、宴会致词、参观访问、会晤谈判等场合。
.会议发言
.宴会致辞
.参观访问
.会晤谈判
正确答案:
4.语言内部因素包括()、()、()、()等。
.语音
.词汇
.语法
.篇章
正确答案:
5.同声传译可分两种:
();另一种是()。
.耳语传译,又称半同声传译;
.同声传译
正确答案:
6.英国剑桥大学研究员,英国语文学会主席波斯?
盖特他把语言中的词汇分为四类:
.一是完全相同的词,这类词常见于科技词汇
.第二类是完全不同的词
.第三类词是部分相同的词
.第四类词是假同义词,它们读音相同,拼写相似,意思却不同
正确答案:
7.1931年,法国巴黎大学教授马佐鲁出版了《论拉丁语翻译》一书。
他承认翻译是一门(),一门(),但更是一门()。
.艺术
.科学
.技巧
正确答案:
8.佛经翻译分为四个阶段:
.1)东汉桓帝末年到西晋,为佛经翻译的草创时期;
.2)从东晋到隋朝,为佛经翻译的发展时期;
.3)唐朝,为佛经翻译的全盛时期;
.4)宋朝,为佛经翻译的结束时期。
正确答案:
9.严复提出的信达雅的具体含义是:
.所谓“信”,也就是原文的正确理解,因为只有深刻全面地理解了原文,才谈得上求其“信”
.而不“信”自然也就不能“达”,也就是译文的贴切表达
.“信”、“达”之后,才能求其“雅”,也就是译文的完美。
正确答案:
10.雅可布逊把翻译分为()翻译,()翻译,()翻译。
.语内
.语际
.符际
正确答案:
俄语经贸翻译
(1)16秋在线作业2
三、判断题(共20道试题,共40分。
)
1.Этадевушкатемивиновата,чтолюбитего.
.错误
.正确
正确答案:
2.翻译是两种语言互相转换的过程,在转换过程中有两个重要的环节,这便是——
.错误
.正确
正确答案:
3.“死译”指的是:
.错误
.正确
正确答案:
4.Онгорячоответил,помнявчерашниепоцелуивлодке…
.错误
.正确
正确答案:
5.佛经的翻译方法是:
.错误
.正确
正确答案:
6.Насилунебытьмилу.
.错误
.正确
正确答案:
7.КмузыкальнымпроизведениямСен-Сансаотносятсясимфоническаяпоэма"Пляскисмерти",сюитадляинструментальногоансамбля"Карнавалживотных"идр.
.错误
.正确
正确答案:
8.讲话人讲话的程序是:
.错误
.正确
正确答案:
9.Когданас,солдат–мужчин,убивают,этоещёкуданишло.Акогдадевчат,женщин–тутсверхчеловеческиесилынадо,чтобыперенести.
.错误
.正确
正确答案:
10.ВТулусосвоимсамоваромнеездят.
.错误
.正确
正确答案:
11.Онасулыбкойсмотрелавбезбрежнуюсиневунеба.
.错误
.正确
正确答案:
12.Егоотец–известныйповсейстранеграфик.
.错误
.正确
正确答案:
13.Любовь!
Кженщине!
Какаябезднатайны!
Какоенаслаждениеикакоеострое,сладкоестрадание!
.错误
.正确
正确答案:
14.Правдаглазаколет.
.错误
.正确
正确答案:
15.奥古斯丁引入翻译领域的学科是——
.错误
.正确
正确答案:
16.徐光启不仅是明末的著名科学家,也是科学文化运动的组织者,还是:
.错误
.正确
正确答案:
17.Этонеудивительно,когданамвнаследствоосталосьстараяразруха.
.错误
.正确
正确答案:
18.人工翻译指的是:
.错误
.正确
正确答案:
19.相对而言,最集中地反映一个民族的生活、风俗、习惯、社会历史经验的语言材料是——
.错误
.正确
正确答案:
20.Акустическаясистемаимеетраздельныерегуляторыдлясреднихивысокихчас