甲板部常用英语剖析.docx

上传人:b****6 文档编号:5990601 上传时间:2023-01-02 格式:DOCX 页数:16 大小:26.69KB
下载 相关 举报
甲板部常用英语剖析.docx_第1页
第1页 / 共16页
甲板部常用英语剖析.docx_第2页
第2页 / 共16页
甲板部常用英语剖析.docx_第3页
第3页 / 共16页
甲板部常用英语剖析.docx_第4页
第4页 / 共16页
甲板部常用英语剖析.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

甲板部常用英语剖析.docx

《甲板部常用英语剖析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《甲板部常用英语剖析.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

甲板部常用英语剖析.docx

甲板部常用英语剖析

甲板部常用英语

1,SHIPFIREANDLIFESAVINGEQUIPMENTSMAINTENANCEINSPECTIONRECORD.

船舶消防救生设备维修检查记录

2、VISUALINSPECTIONOFSURVIVAL/RESCUEBOATANDLAUNCHINGAPPLIANCES。

救生艇/救助艇及释放装置的目视检查。

3、ONBOARDPERIODICALTRAININGINUSEOFFIREANDLIFESAVINGEQUIPMENTS。

消防和救生设备使用的培训。

4、ALLCREWMUSTEREDATLIFEBOATEMBARKATIONDECK。

所有船员在艇甲板集合。

5、THIRDOFFICEREXPLAINEDUSAGEOFFIREMAINSTOALLCREW。

三副向全体船员讲解大型灭火器的使用方法。

6、FIREDETECTORWOREPROTECTIVECLOTHINGANDBREATHING。

探火员穿探火服和戴呼吸器。

7、THIRDOFFICEREXPLAINEDTYPE、PLACES、USAGEOFFIRE-FIGHTINGAPPLIANCESONBOARD。

三副讲解本船消防器材的种类、地点和使用方法。

8、EVERYCREWSHOULDUNDERSTOODCREWMEMBERDUTIESINMUETERLISTANDEMERGENCYINSTRUCTIONS。

每个船员都应明白个人在应变部署表中的职责。

9、FIRECONTROLPLANCOPIESPERMANENTLYSTOREDINWEATHERTIGHTCONTAINEROFOUTSIDELIVINGARER。

防火控制图的复印件永久保存在生活区外的密封筒内。

10、FIERPUMPS、HYDRANTS、PIPING、HOSES,ANDNOZZLESINGOODCONDITIONANDAVAILABLEFORIMMEDIATEUSE。

消防泵、消防栓、消防管路、皮龙和水枪状态良好并随时可用。

11、FIREDRILLISREQUIREDTOBEHELDATINTERVALSOFNOTMORETHAN30DAYSONCARGOSHIPS。

消防演习在货轮上被要求不超过30天进行一次。

12、FORTHEPURPOSEOFFIREDRILLANOURBREAKOFFIRESHOULDBEASSUMEDTOHAVEOCCYRREDINSOMEPARTOFTHESHIPANDAMOCKATTACKSHOULDBEMADE。

假设在船上某个地方突然发生火情和模拟将其扑灭是消防演习的目的。

13、THETYPEANDPOSITIONSOFTHEFIREDRILLSHOULDBEVARIED。

消防演习的形式和位置是多样的。

14、WHENTHEFIRESIGNALISGIVEN,MEMBERSOFTHECREWSHOULDASSEMBLEATTHIREAPPOINTEDSTATIONS。

火警警报响过,全体船员应到达指定地点集合。

15、THEFIREMAINANDTHEEMERGENCYFIREPUMPSHOULDALSOBESTARTED。

主消防泵和应急消防泵被启动。

16、CHECKYOURLIFEJACKETSANDBELONGINGS。

检查你的救生衣和附属品。

17、LIFEBOAT’SENGINESTARTPROGRAME。

救生艇艇机启动程序。

1、FIREDETECTOR,GOTODETECTTHEFIREATONCE。

探火员立刻探清火情。

2、CLOSEALLNEARBYDOORS,MOVEAWAYALLTHEINFLAMMABLES。

关闭附近所有舱门,移走所有易燃物品。

3、BLOCKFIREAREAANDDISCONNECTTHENEARBYPOWERSUPPLY。

隔离火场且断附近的电源。

4、THEFIREISNOWUNDERCONTROLANDWILLSOONBEPUTOUT。

火势现在已经控制即将扑灭。

5、HOSEPARTY,PUTOUTTHEFIREANDCOOLTHESURROUNDINGS。

皮龙组灭火并对火场周围降温。

6、CLEARUPTHEFIRESITE。

清理火场。

7、THEFIRESUTEHASBENNCLEAREDUP。

火场清理完毕。

8、EVERYPARTY,COUNTTHEMEMBERS。

每组清点人数。

9、PUTALLTHEFIRE-FIGHTINGEQUIPMENTBACKINPLACEANDSTOWTHEMAWAY。

把灭火设备放回原处保存。

10、GETREADYTOLOWERTHEBOAT。

准备放下救生艇。

11、LOWERTHEEMBARKATIONLADDER。

放下登乘梯。

12、LETGOTHEFALLS。

打开固艇索。

13、LIFTTHEBOAT。

吊起救生艇。

14、THEBOATISINPOSITION。

救生艇到位。

15、SECURETHEBOAT。

挽牢救生艇。

16、THECREWMEMBERSFORBOATNO1AREREADY。

NO1艇艇员到齐。

17、GETONBOATANDLOWERITTOTHESEASURFACE。

登艇并放至水面。

18、LOWERBOATTOBOATDECK。

放艇至艇甲板。

19、HOISTTHEBOATIN,CALLUPALLHANDS。

收进救生艇,全体集合。

20、BOATDRILLISOVER。

演习结束。

21、STAYWHEREYOUAREANDWAITFORFURTHERNOTICE。

原地待命 

 

一、       ONTHEBRIDGE

1.主机备车    standbyengine(S/Beng.)

2.主机定速     ringup.

3.对驾驶台和机舱车钟,工作状态良好。

  Testedbridgetelegraphtotheengineroom.Bothingoodorder.

4.测试操舵设备,状态良好。

Testedhelm.Foundingoodorder.

5.试航行灯、信号灯,正常。

开两部雷达。

Testednavigational&signallinglights.foundingoodorder.Startedbothradar.

 6.主机冲车。

TriedtooperateM/E.

 7.巡视全船正常。

Roundmade,all’swell.

 8.由于浓雾,请仔细了望,认真驾驶。

Duetodensefog.Keepasharplookout.Navigatewithcaution.

 9.如发现异常,随时叫我。

Callmeatanytimeifyoufindabnormal.

 10.经常核对电罗经和磁罗经航向。

CheckGyroandMagneticcoursesfrequently.

 11.每班一次用手操舵检查自动舵。

Testautopiloteachwatchbyhandwheeloperation.

 12.一切正常。

Everythingisinorder.

 13.注意前面鱼船。

Paymuchattentiontofishingboatahead.

 14.助航仪器工作状态正常。

NAVAIDsworkingoodcondition.

 15.航向180,磁航向185,航速15节,海面中浪。

Course180.Magneticcompasscourse185.Speed15KTS.Seamoderate.

 16.由于水流航向偏左。

THEcoursedeviatestoportduetocurrent.

 17.请看船长今天夜航命令。

Seenightorderfromcaptaintonight.

 18.宽让交叉船。

Giveawideberthforcrossingvessels.

 19.一艘集装箱船正从左舷追越我们。

Acontainervesselisovertakingusfromportside.

 20.你清楚所有的条目吗?

Areyouclearforallitems?

一、       ANCHORING

1、备左/右/双锚 Standbyport/starboard/bothanchor(s)

2、松左锚      Walkoutportanchor

3、我船正在前往锚地   Wearegoingtoanchorage.

4、锚链4节入水/在锚链筒/在甲板Putfourshacklesinthewater/inthepipe/ondeck.

5、收回左锚一节Walkbackportoneshackle

6、抛左锚   Letgoportanchor.

7、控制一下锚链    Checkthecable.

8、刹住左锚。

 Holdontheportanchor.

9、锚链情况怎样?

  Howisthecablegrowing?

10、锚链松弛/变紧。

Thecableisslack/comingtight.

11、锚抓底了吗?

   Istheanchorholding.

12、是的,锚抓底了。

Yes,theanchorisholding.

13、你船抓牢了吗?

   Isshebroughtup?

14、是的,抓牢了。

Yes,sheisbroughtup。

15、打开锚灯。

Switchontheanchorlight(s).

16、升锚球。

Hoisttheanchorball.

17、锚位距灯塔方位135度,距离2.1海里。

Theanchorpositionisbearing135degrees,distance2.1nauticalmilesfromlighthouse.

18、每30分钟检查锚位。

  Checktheanchorpositionevery30minutes.

19、准备起锚。

   Standbyforheavingup.

20、合上起锚机离合器。

Putthewindlassingear.

21、起锚机离合器己合上。

Thewindlassisingear.

22、锚链方向朝哪里?

   Howisthecableleading?

23、锚链方向两点钟方向   Thecableisleadingtotwoo’clock.

24、锚链吃力了吗?

Howmuchweightisonthecable?

25、锚链很吃力。

Toomuchweightisonthecable.

26、停止绞锚。

 Stopheaving.

27、还剩多少节锚链?

Howmanyshacklesareleft?

28、注意!

锚链扭结。

Attention!

Turnincable(s).

29、锚离底。

Theanchor(s)is/areaweigh.

30、锚链清爽。

Theanchorsareclear.

Arrival,berthinganddeparture

1.甲板部前后准备!

Alldeckhandsstandbyatmooringpositions!

1.       螺旋桨是否清爽?

 Isthepropellerclear?

2.       我船将左/右舷靠泊。

Wewillberthport/starboardsidealongside.

3.我船将系浮筒。

Wewillmoortobuoy(s).

4.送出头/尾/横缆/前倒缆/后倒缆。

Sendoutthehead/stern/breast/thespringforward/aftlines.

5.首尾备好撇缆。

Havetheheavinglinesreadyforwardandaft.

6.使用中央/巴拿马导缆孔。

Usethecentrelead/panamalead.

7.绞头缆/尾倒缆。

Heavingontheheadline(s)/aftspring(s).

8.收紧松弛的尾缆/首倒缆。

Pickuptheslackonthesternline(s)/forespring(s).

9.绞缆。

Heaveaway.

10.停止绞缆。

Stopheaving.

11.松/停止松头缆/尾倒缆。

Slackaway/checktheheadline(s)/aftspring(s).

12.刹住尾缆/首倒缆。

Holdonthesternline(s)/forespring(s).

13.慢慢绞。

 Heaveineasy.

14.保持头缆/尾倒缆吃力。

Keeptheheadline(s)/aftspring(s)tight.

15.报告船首/尾到泊位的距离。

Reporttheforward/aftdistancetoberth.

16.船首/尾到泊位的距离25米。

Theforward/aftdistancetoberthis25meters.

17.船还得向前/后移10米。

Wehavetomove10metersahead/astern.

18.船位正好。

Weareinposition.

19.前后挽牢。

Makefastforeandaft

20.你是否做好开航准备。

Areyoureadytogetunderway?

21.船首船尾单绑。

Singleupforeandaft.

22.解掉所有(头/尾)缆。

Letgoforwardandaft.

23.解掉拖缆。

Letgothetowingline(s).

24. 你要把梯子放在哪一舷?

  Onwhichsidedoyouwanttheladderlowered?

25 把绳梯放在左舷.Getaladderovertheportside.

26.把小艇上的绳子扔过来  Throwmetheboatrope.

27.Bereadytotaketheboatrope.准备好抓住小艇的绳子

28.请把右舷靠过来   Comealongsidethestarboardside,please.

29.船位正好。

Weareinposition.

30.前后挽牢。

Makefastforeandaft

四、       MANOEUVRE

1.我们现在起锚吗?

 Shallweweighanchornow?

2.从这里到港口有多远?

  Howfarisitfromheretotheharbour?

3.我们在一个半小时内可以到达  Weshallbethereinanhourandahalf.

4.对准灯塔走  Keepstraighttothelighthouse.

5.你看见前面那个红色锥形浮标了吗?

 Doyouseetheredconicalbuoyahead?

6.让开这片沙洲 Keepclearofthisshoal.

7.离开防波堤远些Giveawideberthtothebreakwater.

8.不要总看罗经.要找出岸上显著物标.Don'tlooktoomuchatthecompass.Getagoodmarkonshore.

9.注意舵向!

  Mindyoursteering!

10.请先领我到船长室吧 ShowmethewaytotheCaptain'scabinfirst. 

 

LOADING/UNLOADING

1.Whencanyoustartloading(discharging)?

你什么时候能开始装(卸)货?

2.Pleasetellmeinadvancethetimeyouintendtostartloading(discharging).

请事先告诉我你开始装(卸)的时间?

3.Howmanygangswillyoustartwith?

你打算开几个工班?

4.Whendothestevedoreschangeshifts?

码头工人什么时候换班?

5.What`sthemealtimeforeachshift?

每班的吃饭时间是几点?

6.CanIworkthegangsovertimeforanhourtoday?

Andwhat'sthecharge?

我可以叫工班加班一小时吗?

怎么收费?

7.Doyouworkroundtheclock?

你们日夜都工作么?

8.Istheovertimeworkpaidforbythehour?

加班是按小时支付加班费吗?

9.What`stheloading(discharging)ratehere?

这儿的装(卸)货速度如何?

10.Howmanytonsofcargocanbehandledbyagangpershiftperhour?

一个工班每小时能处理多少吨货?

11.Howmany20-footcontainerscanyouhandleperhour?

你们每小时能处理多少个20英尺的集装箱?

12.Woulditbepossibletostartdischargingtoday?

今天能开始卸货吗?

13.Whendoyouexpecttofinishdischarging?

你预计什么时候能结束卸货?

14.Whatcargowillbedischargedhereinthisport?

在本港将卸什么货?

15.Howmanytonsofcargowillbeunloadedinthisport?

在本港将卸下多少吨货物?

16.Willallcargobedischargedhere?

所有货物都将在本港卸下吗?

17.Willyoudischargetheoptionalcargohere?

你将在这卸下选港货吗?

18.Thedischargingratehereisaboutxxxtonsperhourforgeneralcargo.

这里的杂货卸货速率是每小时XXX吨.

19.What'sthedischargingratehereinthisport?

这个港口的卸货速率是多少?

20.Wecanmakeadischargingrateofxxxtonspergangperhour.

每个工班每个小时能卸XXX吨货.

21.PleasearrangefortwogangstodoovertimeworkinHoldsNo2andNo3tonight.

请安排两个工班今天晚上在二舱和三舱加班.

22.Theextrapaymentincurredcanbedebitedtotheshipowner'saccount.

由此产生的额外费用记入船东的账上.

23.Couldyouopenthehatchwideenoughtopermiteasyworking?

你能否把舱盖开的大些,以方便卸货?

24.Thewholedischargingworkwillbesupervisedbythechiefstevedore.

全部装卸工作将有装卸组长监督.

25.Youmusttakefire-fightingmeasureswheninflammablecargoisbeinghandled.

在卸易燃货时必须采取消防措施.

26.Itisrainingsoheavily.Wehavetostopdischarging.

雨下的实在太大了.我们必须停止卸货.

27.TheSWLofmyderricksis5tons.

我的吊杆的安全工作负荷是5吨.

28.Iadviseyoutousetheshorecranetolifttheheavycargo.

我建议你使用岸吊吊这些重货.

29.Howmanytonsofcargocanthisjumboboomlift?

这台重吊能吊起多少吨货物?

Ship’sparticular

1.       What'syourdeadweight/replacement?

你船的载重吨/排水量是多少?

2.       Whatisyouroveralllength/breadth?

你船的总长/宽度是多少?

3.       Whatisyourship'sname/callsign/INMARSATMobileNumber?

你船的船名/呼号/INMARSAT船站移动号是什么?

4.       Whatisyourdestination/next/lastportofcall?

你船的目的港/下一停靠港/上一停靠港是哪儿?

5.       WhatisyourETAatpilotstation/ETDfromwharfNo4?

你船预计抵达引航站/预计离开4号码头的时间是什么时候?

6.       Whatisyourpresentposition,courseandspeed?

你船的目前位置在哪?

航向和速度是多少?

7.       

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 简洁抽象

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1