日语敬语通5 电话の応対.docx
《日语敬语通5 电话の応対.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语敬语通5 电话の応対.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日语敬语通5电话の応対
第5節 電話の応対
会話1
時間 AM10:
00
場面 外出先の上司に連絡するとき5@YA]_sL此资料来源于:
和风+日语=!
1LbPh4
気持ち 携帯電話に連絡するのはちょっと気が引けるなぁ。
でも、緊張だし…まずは、頭の中で用件を整理してから…
(*^。
^*)(*^。
^*)
上司:
はい、斉藤です。
ie?
#~h'l此资料来源于:
和*风*日*语@2ho:
.V}
花子:
営業一課配属の山田ですが、いま、お話して宜しいでしょうか?
上司:
ああ、大丈夫だよ。
何かあった?
花子:
午後の会議の件で、部長が課長に確認なさりたいことがあるそうです。
ご連絡をお待ちになっています。
至急、ご連絡いただけますでしょうか?
上司:
ああ、わかった。
すぐに電話するよ。
連絡ありがとう。
j27V=JM此资料来源于:
和风日语oLS"oD)&
花子:
失礼いたします。
会話2
時間 AM10:
008iE{XdP此资料来源于:
和*风*日*语loT'@3AQ
場面 クレームの電話に応じるとき
気持ち どうしよう?
クレームの電話がかかってきちゃった。
落ち着いて…まず、相手の言い分をよく聞かなくちゃ。
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
はい、さくら商事営業課でございます。
3Hh0pXs此资料来源于:
和*风*日*语5;j}o[?
=
相手:
こちら、やまと物産の田中ですが…
花子:
いつも大変お世話になっております。
相手:
先日お送りいただいた請求書の数字が間違っているようなので、お電話いたしました。
今回は、三月分の請求書を送りいただくはずですが、二月分の請求書が届いています。
[1@6&%&X此资料来源于:
和:
风:
日:
语,p4c;]J
花子:
さようでございましたか。
大変失礼いたしました。
早速、確認し、ご連絡申し上げます。
私、山田花子が確かに承りました。
相手:
宜しくお願い致します。
P".-8+s]此资料来源于:
和风日语PNt;d7Gx
クッション言葉
「このたびは、大変ご迷惑をかけし、申し訳ございませんでした」
「ご迷惑をおかけしました。
以後、気をつけますのでお許しください」
「二度とこのようなことがないよう、十分注意いたします」r}0uGiD#此资料来源于:
和风日语@6id*JSg
「ただちにあらためますので、ご容赦ください」
会話3
時間 AM10:
00aGNT!
[k此资料来源于:
和风日语^&s}M6Dw
場面 激しいクレームだったとき
気持ち 今度の電話はなんだか激しい口調。
まず、落ち着いてもらうにはどうしたらいい?
(*^。
^*)(*^。
^*)
相手:
やまと物産の田中ですが、一体どうなっているの?
お宅の請求書。
まったく…}-sx]rVs此资料来源于:
和*风*日*语H1(lzH
花子:
ご迷惑をかけしておりまして申し訳ございません。
相手:
ちゃんとしてくれないと困るよ。
花子:
請求書の件でございますね。
大変恐れ入りますが、詳しくお教え願えませんでしょうか?
相手:
あのね。
二月と同じ請求書が届いているの!
三月の請求書を送るはずでしょ。
三月の!
fBU4c=7=此资料来源于:
和风-日语`!
e#)Z5:
花子:
それは、大変失礼致しました。
早速調べて折り返しお電話させていただきたいのですが、よろしゅうございますか?
相手:
ちゃんとしてくれれば、それでいいんだけどね。
花子:
ただちに確認し、ご連絡いたします。
私、山田が確かに承りました。
お忙しい中、ご連絡いただき、ありがとうございました。
会話4
時間 AM10:
00
場面 セールスの電話を断るとき
気持ち 忙しいのに、セールスの電話は困っちゃう。
でも、職場へかかってくるのだから、丁寧に断らなきゃ。
|aK@g?
'此资料来源于:
和:
风:
日:
语D,NpC15L
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
はい、さくら商事営業一課でございます。
相手:
そちらに山田花子さんはいらっしゃいますか?
花子:
はい、私が山田でございますが…`(V=gzg2此资料来源于:
和风日语V@KNZAz
相手:
こちら、美容研究所の小林と申します。
ただいま、キャンペーン中のため、格安で美顔器のご案内をしております。
つきましては…
花子:
せっかくですが、ただいま、急ぎの仕事をしております。
申し訳ございませんが、ご容赦ください。
失礼いたします。
会話5pYv+d/V_此资料来源于:
和:
风:
日:
语5]^|n+Du
時間 AM10:
00
場面 上司宛ての電話を受けたとき
気持ち 外部の人からの電話で大事なのは、社内と社外の区別だよね。
うっかり課長に尊敬語を使わないように気をつけなくちゃ!
(*^。
^*)(*^。
^*)M2Kj_}*L此资料来源于:
和风+日语@#&=MS+
花子:
はい、さくら商事営業一課でございます。
相手:
私、○○産業の中村と申しますが、斉藤課長はいらっしゃいますか?
花子:
申し訳ございませんが、斉藤は、ただいま席を外しております。
十分ほどで戻る予定でおりますが、いかがいたしましょうか?
相手:
それでは、お手数をおかけいたしますが、おことづけをお願い致します。
Wu6:
VDDZ此资料来源于:
和风+日语yRcM,HFb
花子:
はい、かしこまりました。
相手:
先日の新商品の件で、○○産業の中村までお電話をくださるよう、お伝えください。
ご存じだとは思いますが、念のため電話番号を申し上げます。
03…
花子:
はい、復唱いたします。
03…でございますね。
中村様にご連絡申し上げるよう、斉藤が戻り次第申し伝えます。
私、山田が承りました。
.a5[JCB*此资料来源于:
和风日语~*TN7}Z
会話6
時間 AM10:
00
場面 上司に電話を取り次ぐとき
気持ち 取り次ぐときは、「どこの誰から、どんな用件なのか」が大事。
相手の言葉を聞き漏らさないように気をつけなくちゃ。
2UIn;|&z此资料来源于:
和*风*日*语Qk[A?
*=s
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
はい、さくら商事営業一課でございます。
相手:
私、○○産業の中村と申します。
明日の打ち合わせの件で、斉藤課長にご連絡申し上げたいことがあるのですが、お取次ぎ願えますか?
花子:
中村様でいらっしゃいますね。
いつも大変お世話になっておりまして、ありがとうございます。
ただいま斉藤を呼んでまいりますので、少々お待ちいただけますでしょうか?
cSrq*.N,此资料来源于:
和风日语PUw%Dp@M
花子:
課長、○○産業の中村様よりお電話です、明日打ち合わせの件とのことです。
上司:
お電話、変わりました。
斉藤でございます。
いつもお世話になっております。
明日の打ち合わせについてですね。
会話7
時間 AM10:
00
場面 間違い電話だったとき
気持ち 急いで出たのに、間違い電話!
せっかく飛び切りの声で出ているのになんだかがっかり…。
aYPeuy^此资料来源于:
和*风*日*语}HGYF/(H
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
はい、さくら商事営業一課でございます。
相手:
え?
小林さんのお宅ではないのですか?
花子:
はい、こちらは、03…さくら商事でございます。
iDJ]=NQ此资料来源于:
和:
风:
日:
语wD-E(Uc
相手:
あら、番号が違っていたわ。
ごめんなさいね。
花子:
いいえ。
失礼いたします。
会話8$!
LC9&f此资料来源于:
和:
风:
日:
语=I(6@Yg@
時間 AM10:
00
場面 相手の声が聞き取りにくいとき
気持ち 電話の声が小さくて、聞き取りにくいなぁ。
もっと大きな声でゆっくり話してくれると助かるんだけど…。
(^_-)-☆(^_-)-☆ICiG%oB;此资料来源于:
和*风*日*语1W7=9c^?
花子:
さくら商事営業一課でございます。
相手:
私、…でございますが…。
花子:
大変申し訳ございません。
少々、電話が遠いようでございます。
相手:
失礼いたしました。
私、日本銀行の高橋でございます。
;m;_d~C2此资料来源于:
和风日语Qn6/F:
]
花子:
高橋様でいらっしゃいますね。
いつもお世話になっておりまして、ありがとうございます。
クッション言葉:
「電話が遠いようでございます」ZA"iAe*I此资料来源于:
和*风*日*语?
.6"c[=
会話9
時間 AM10:
00
場面 電話を切るときG}cz&U!
此资料来源于:
和风-日语YW%ZrXa?
気持ち 長い話もほぼ終了。
あれっ?
どちらが先にきるんだっけ?
話の切り上げ方も難しいけど、そろそろまとめなくちゃ。
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
本日は、お忙しい中(なか)、お電話をいただき、ありがとうございました。
相手:
いえ、こちらこそ、ありがとうございました。
`c0NPf{此资料来源于:
和:
风:
日:
语A)(&^&L`
花子:
また、近日中(きんじつちゅう)に、ご挨拶に伺います。
相手:
はい。
お待ちしております。
それでは、失礼いたします。
花子:
失礼致します。
会話10
時間 AM10:
00
場面 いったん相手の電話を切るとき
気持ち 相手からの電話なのに、はずせない打ち合わせ。
気を悪くさせないように切るには、どうしたらいいのかな?
FQV*$S[5此资料来源于:
和:
风:
日:
语VdABH-|C
(*^。
^*)(*^。
^*)
相手:
その件に関して、もう少し詳しく知りたいのですが…。
花子:
はい、かしこまりました。
早速、お調べいたします。
三十分ほどお時間を頂戴したいのですが、よろしいでしょうか?
相手:
はい、けっこうです。
YI1WT^6q此资料来源于:
和风日语7HoP/n1G
花子:
ありがとうございます。
それでは、あらためてお電話させていただきます。
クッション言葉:
「お~いたします」謙譲語、相手に敬意を表しています。
9I!
u!
CUm此资料来源于:
和:
风:
日:
语F5QOs'+k
「お電話させていただきます」「させていただきます」は謙譲語の用法、ある人の許可を受け取る後何をするの
意味を表しています。
例:
「読ませていただきます」「休ませていただきます」。
礼節提示:
FS'$LaZ*此资料来源于:
和风日语!
+I?
TyjQ
すぐに電話を受け取らないときは、「かけ直して宜しいでしょうか」を使ってほうがいいです。
会話11
時間 AM10:
00eA%sXCi此资料来源于:
和风日语**V2E.X
場面 留守電話に伝言を吹き込むとき
気持ち あっ、どうしよう…留守電だ。
録音できる時間が短いから、用件を要領よくまとめなきゃ!
(*^。
^*)(*^。
^*)
相手:
はい。
小泉でございます。
ただいま、留守にしております。
ご用件をピーっという発信音のあとにお話ください。
'!
pv7(rh此资料来源于:
和风+日语`2wQlI7
花子:
私、さくら商事の山田花子でございます。
昨日おたずねの件でお電話いたしました。
のちほど、あらためてお電話させていただきます。
会話12
時間 AM10:
00[ETXY0%(此资料来源于:
和风-日语bCNsD&%i
場面 相手が不在で伝言を頼むとき
気持ち ああ、太平さんがいらっしゃらない。
伝言を頼めるかな。
尊敬語と謙譲語を上手に使えば大丈夫!
(*^。
^*)(*^。
^*)
相手:
はい、○○産業でございます。
sM+wr}j此资料来源于:
和风日语2]:
'y=Xs
花子:
私、さくら商事、営業一課の山田と申します。
いつも大変お世話になっております。
恐れ入りますが、太平様はいらっしゃいますか?
相手:
申し訳ございません。
太平は、ただいま席をはずしております。
一時間ほどで戻る予定でおりますが、いかがいたしましょうか?
花子:
さようでございますか。
それでは、お手数をおかけいたしますが、ご伝言をお願い致します。
山田あてに、本日の会議の詳細をFAXで送りいただきたいと、お伝え願えますでしょうか?
相手:
はい、かしこまりました。
太平が存じ上げていると思いますが、「やまだ」様は、どのような漢字をお書きしたら宜しいでしょうか?
*IO2-[l此资料来源于:
和*风*日*语.;,K,p?
花子:
はい、山海の山に、田畑の田、そしてカタカナのハナコでございます。
相手:
山田ハナコでいらっしゃいますね。
私、中村が確かに承りました。
提示:
自分電話をかけなおすとき「こちらから、お電話いたします」。
%)dK!
}0此资料来源于:
和风+日语XLP!
zTl*
相手を自分に電話をかけたいなら「お戻りになりましたらお電話をいただきたいのですが…」。
会話13
時間 AM10:
00
場面 相手が名前を名乗らないとき
気持ち ああ、どうしよう…いきなり相手が話し始めちゃった。
名前をたずねてもいいのかな?
NqWj`M%t此资料来源于:
和:
风:
日:
语N!
{hFUN7
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
はい、さくら商事営業一課でございます。
相手:
昨日お電話した件で、再度、おたずねしたいことがあるのですが。
花子:
はい。
恐れ入りますが、お名前をお聞かせ願えますでしょうか?
CcDarSqy此资料来源于:
和风日语r_[?
n/ue
相手:
あっ、失礼しました。
昨日お電話した、○○産業の橋本です。
花子:
橋本様でいらっしゃいますね。
大変お世話になっております。
ただいま担当者にかわりますので、少々お待ちくださいませ。
クッション言葉:
e]FJ"2C@此资料来源于:
和风日语cFOh4C!
S
相手は名前を話せないときは「恐れ入ります、「お名前をお聞かせいただきたいのですが」「お名前をお教え願えますでしょうか」「お名前を承りたいのですが」」
会話14
時間 AM10:
00Ta^#.JY'此资料来源于:
和:
风:
日:
语6Y"W/rc
場面 電話の相手を待たせたとき
気持ち ああ…もう…コピーの最中なのに電話のベルが鳴っている!
誰も出られないのかな?
急いで席に戻らなきゃ!
(*^。
^*)(*^。
^*)
(三回以上ベルが鳴ったら)pm*M7:
U0此资料来源于:
和风+日语k/x,wTH4
花子:
お待たせいたしました。
さくら商事営業一課でございます。
(四回以上ベルが鳴ったら)
花子:
大変お待たせいたしました。
さくら商事営業一課でございます。
Y#kh?
d5Y此资料来源于:
和风-日语"1K(4Rc&
会話15
時間 AM10:
00
場面 来客中の上司につなぐとき
気持ち 課長宛ての電話だ。
来客なのに、どうしよう…。
相手は急いでいるみたいだし、つないでもいいのかな?
oAatAg[C此资料来源于:
和:
风:
日:
语g=4uN*c9
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
はい、さくら商事営業一課でございます。
相手:
私、○○産業の橋本でございますが、斉藤課長はいらっしゃいますか?
花子:
恐れ入りますが、斉藤は席をはずしております。
一時間ほどで戻る予定でおります。
戻りましたら、お電話させていただきたいと思いますが、ご都合はいかがでしょうか?
RilqACeO此资料来源于:
和风日语xP2Rd:
Hm
相手:
ご無理を申し上げますが、至急、斉藤課長と連絡を取りたい件がございます。
お取次ぎ願えませんでしょうか。
花子:
はい。
かしこまりました。
少々お待ちくださいませ。
(来客中の上司のところへ)
花子:
お話し中、申し訳ございません。
○○産業の橋本様からお電話で、至急お話になりたいとのことです。
いかがいたしましょうか?
b9-_?
WT{此资料来源于:
和:
风:
日:
语WmE!
x#rb
相手:
折り返し電話を差し上げると、伝えて下さい。
会話16
時間 AM10:
00
場面 担当者に取り次ぐとき
気持ち ああ、今日は電話が多い一日だよ。
担当者にかわる電話って、クレームの電話に比べたら、クラチンだけど…。
?
sb?
9E)i此资料来源于:
和风日语c3lA)F!
x
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
はい、さくら商事営業一課でございます。
相手:
○○産業の橋本でございます。
伝票の件でお尋ねしたいことがございます。
花子:
はい、橋本様でいらっしゃいますね。
ただいま、担当の者とかわりますので、少々お待ちいただけますか?
IULo0lBw此资料来源于:
和风日语;bIQ7AuO
相手:
はい。
宜しくお願い致します。
花子:
中島さん、○○産業の橋本様から、伝票の件でお電話です。
担当者:
はい、お電話かわりました。
担当の中島でございます。
いつもお世話になっております。
伝票の件でございますね。
クッション言葉:
AK0%lAF此资料来源于:
和风日语A:
;SBuNF
「こちらからお電話いたします」「折り返し、お電話させていただいて宜しいでしょうか」
「担当の者とかわります」(○)
「担当の方とかわります」(×)
$6_BvE$7此资料来源于:
和风+日语s{AEJ"l_
会話17
時間 AM10:
00
場面 同僚の家族と話すとき
気持ち 私と同期の新入社員のお母さんから電話がかかってきた。
同期の彼女にはお世話になっているから、お礼を言おう!
V3)EdVMH此资料来源于:
和风日语se])Nio9
(*^。
^*)(*^。
^*)
花子:
はい、さくら商事営業一課でございます。
相手:
私、そちらでお世話になっております山口の母でございます。
お仕事中、申し訳ありませんが、娘はおりますでしょうか?
花子:
私、山口さんと同期の山田花子でございます。
ただいま、お呼びしますので、少々お待ちくださいませ。
T:
g9PAZ{此资料来源于:
和:
风:
日:
语@X.^P(W4
相手:
あっ、山田さんでいらっしゃいますか?
娘が大変お世話になっているそうで、ありがとうございます。
花子:
こちらこそ、山口さんには何かと親切にしていただいております。
あっ、山口さんがいらっしゃいました。
どうぞ、お話くださいませ。
会話18IZ~8eMn此资料来源于:
和风-日语9Tt#O$P
時間 AM10:
00
場面 上司宛ての伝言を頼むとき
気持ち あっ、しまった!
取引先に今日中に発注するんだった。
課長は外出。
でも、急いで連絡しなきゃ。
(*^。
^*)(*^。
^*)wbbU}b$"此资料来源于:
和风+日语`Yn:
KQ6-
相手:
はい、○○銀行でございます。
花子:
私、さくら商事営業の山田と申します。
お忙しいところ申し訳ございません。
本日、私どもの斉藤が、小林様にお目にかかるため、そちらへ伺っていると思いますが…。
相手:
はい、お見えになっていらっしゃいます。
花子:
大変恐れ入ります。
打ち合わせが終了しましたら、山田まで連絡するよう、おっしゃていただけませんでしょうか?
=#|`7AX此资料来源于:
和:
风:
日:
语Sg~BD-+
相手:
はい、かしこまりました。
斉藤課長にお伝えいたします。
私、松本が確かに承りました。
花子:
お手数をおかけし申し訳ございませんが、宜しくお願い致します。