赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx

上传人:b****6 文档编号:5921313 上传时间:2023-01-02 格式:DOCX 页数:4 大小:17.38KB
下载 相关 举报
赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx_第1页
第1页 / 共4页
赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx_第2页
第2页 / 共4页
赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx_第3页
第3页 / 共4页
赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx

《赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

赖声川作品在美上演 自称就像姚明打美职篮图.docx

赖声川作品在美上演自称就像姚明打美职篮图

  美版《暗恋》节奏要比原版快得多。

JennyGraham摄

 

  赖声川称一个白人女演员来演云之凡(中),非常合适,她身上也有一种很安静的美。

KatyBentz摄

  赖声川的经典戏剧作品《暗恋桃花源》于美国西岸时间4月19日在包哑剧场正式与美国观众见面,作为今年俄勒冈莎士比亚戏剧节的演出剧目之一,美国版《暗恋桃花源》将连续在半年内演出80场。

对于这次在莎士比亚戏剧节的演出经历,赖声川形容为“就像姚明打美国职业篮球赛。

  About

  俄勒冈莎士比亚戏剧节

  时长:

每年2月至11月初

  人数:

2010年,共有41万人来观看戏剧节演出,是目前人数最多的一届。

每年的暑期人最多,每天有5台戏上演。

每年都会有不少学生专门来这里住一个晚上,看两部戏。

  票价:

平均每张票48美元。

  收入&支出:

去年营收2100万美元。

戏剧节一年营运需要3400万美元,其中依靠卖票可以支撑其70%的费用,其他30%则依靠私人捐助。

  剧场:

3个剧场,其中两个老了,需要翻修,这也是目前戏剧节面临的最严峻考验。

  为何选《暗恋》?

  戏剧节有责任演华语经典

  拥有八十年历史的俄勒冈莎士比亚戏剧节,多年来主要以制作欧美经典戏剧为主,今年首度邀请著名华人导演赖声川和他的“表演工作坊”经典作品《暗恋桃花源》,并在全美征选演员。

戏剧节艺术总监、托尼奖得主比尔·饶许(BillRauch)表示在戏剧节八十周年选择《暗恋桃花源》作为年度长演剧目,主要的动机是希望能与赖声川合作,“我们是一个以演出经典戏剧为主的戏剧节,在过去三十年中,《暗恋桃花源》已被证实其在华语世界的经典性,身为美国最重要的戏剧节之一,我们有责任演出它。

  为了让美国主流观众能够更好地理解故事,赖声川在剧本上做了大量的调整,并采用多族群选角,让《暗恋桃花源》美国版舞台上有各种肤色的演员各展所长。

其中“陌生女子”一角则由一位使用轮椅的残障专业演员担任,当坐在轮椅上的陌生女子在舞台上寻找着刘子骥时,更增添了作品的多元性。

  据戏剧节艺术总监饶许介绍,今年俄勒冈莎士比亚戏剧节在选择剧目上,共有11部戏剧,其中四部莎士比亚作品。

在戏剧节成立以来,大部分剧目为欧美作品,2008年之后,戏剧节扩大了剧目范围,不仅仅限于欧美,还包括墨西哥、日本等在内的全球经典作品。

而最早一部登上戏剧节的由华语作品改编而成的戏剧则是2012年的《白蛇》,今年的《暗恋桃花源》则是第一部由华人导演带来的华语作品。

饶许说,戏剧节现在在全球找故事,故事的不同很重要,但更重要的是这些戏剧作品的共通性,就是对爱的追寻。

  美版大不同

  改台词

  云之凡不再是“白色的山茶花”

  新京报:

你的经典剧目不少,怎么这次选择《暗恋》来戏剧节?

  赖声川:

我当时给了组委会三个选择,其中最安全的《暗恋》,最大胆是《如梦之梦》,第三个选择就是做一个新的剧。

最后他们选择了《暗恋》。

  新京报:

《暗恋》改编上有什么难点吗?

  赖声川:

比如开场就说的是两个团搞错时间,然后引出两个故事,在这里是不可能的,因为他们安排各个剧组彩排的时间都非常严谨。

后来我们发现了一个可以穿插进去改编的地方就是,这里的周一没有演出,如果在演员同意的情况下周一是可以彩排的。

所以在周一有可能出现两个剧团时间弄错的情况。

  还有就是,老导演不满意大家的表演那一段戏修改得最久,其中老导演形容云之凡是“一朵白色的山茶花”也改掉了,怕引起联想说为什么黑色的山茶花就不纯洁了?

所以我们改成了“莲花”。

  还有最后云之凡走向门口说:

“我儿子在等我”,原来的台词后面一句是,“你有没有在想我”,现在改成了,“我必须问你一个问题,这些年你有没有想过我?

”因为美国人情感一下达不到,必须加一句。

  选演员

  白人女演员也有东方的感觉

  新京报:

美国演员能够理解《暗恋》中所传递的含蓄、内敛的中国情感吗?

  赖声川:

在排最后一场戏的时候,那一天只有我和江滨柳、云之凡两个演员,这场戏没有给他俩任何指示,我说你们能感受到(那个情绪),这场戏有个真的密码,就是你的真感情。

男主角就说,从来没有导演跟演员直接说,你就演吧,这太棒了。

我说,其实透过你们俩,是几百万中国人的苦痛,他们听了就很感动。

  新京报:

演员怎么选的?

  赖声川:

选演员我是凭感觉,开始就觉得江滨柳要是华人,云之凡是亚裔。

其实这部戏全亚洲人演是一种胜利,杂着其他(种族的演员)演是另一种胜利,但老美并不懂我说的,这就好比林黛玉找个外国人来演的感觉。

最后我们还是选了一个白人女演员来演云之凡,她非常合适,她身上也有一种很安静的美。

  新京报:

开始会担心美国人来演《暗恋》有一点别扭吗?

  赖声川:

开始希望云之凡的演员可以戴假发,现在演出的头发其实就是她自己的,我们只是把她的头发弄直了一些。

她身上是有一点东方的感觉,不过是轮廓比较深,但其实有的华人轮廓也比较深。

  调节奏

  美版全场演出时长缩短10分钟

  新京报:

在美国演《暗恋》有什么不适应的地方吗?

  赖声川:

这里的工会是保护演员的,导演休息期间都不能和演员说话,规定演出之前导演也不能和演员说话。

我们晚上八点开始演出,演员七点半到,然后自己化妆,我觉得这简直是不可想象的。

我们自己五点就到了,然后他们问,那我们要是五点到谁管饭?

而且因为戏剧节是连续贯穿十个月的,很多演员都同时要演好几部戏,有时候演员来了之后看看周围演员,才知道今天什么戏,还有演员还会画错妆。

  新京报:

美版的《暗恋》节奏上显得比较快,是有意做的调整吗?

  赖声川:

对。

中国人三番四抖,美国人就一次抖干净。

  美版全场125分钟,国内135分钟。

有时候演员演多了会有松了的感觉,碰到观众高兴就会玩起来,这次是不管观众笑多大声演员都必须往前走。

美版我们只保留了两三个暗场,这样节奏也快。

这次我们把老陶自己划船那一段戏也拿掉了,因为节奏必须快。

这部戏要是改太多就没有魔法了,不改美国观众又接受不了。

  新京报首席记者刘玮美国阿什兰报道

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

智博体育、智博在线编辑:

ehdnbg

 

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 自然科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1