英语四六级翻译高频词汇.docx
《英语四六级翻译高频词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语四六级翻译高频词汇.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语四六级翻译高频词汇
节日篇
春节the SpringFestival/ Chinese lunar NearYear
农历正月初一thefirstday ofthefirstlunarmonth
农历lunarcalendar
年终大扫除year-endhouseholdcleaning
春联SpringFestivalcouplets
年画NewYearpictures
剪纸 paper-cuts
团圆饭familyreuniondinner
饺子jiaozi
春晚SpringFestivalGala
守岁stayuplate ontheNew Year’sEve
除夕EveofChineseNew Year
辞旧迎新ring outtheoldyearand ringinthenew
拜年 paya NewYearvisit
红包red packets
压岁钱luckymoney
放爆竹letofffirecrackers
庙会templefair
禁忌taboo
元宵节LanternFestival
农历正月十五15thday of thefirstlunarmonth
元宵ricedumplings
花灯festivallantern
灯谜lanternriddle
灯会exhibitoflanterns
烟花fireworks
端午节 Dragon Boat Festival
农历五月初五5th ofthefifthlunar month
粽子zongzi
糯米stickyrice
粽叶bambooleaves
舞龙dragondance
舞狮liondance
踩高跷stilt walking
赛龙舟 dragon-boatracing
纪念inmemoryof
屈原Quyuan
诗人poet
忠臣loyal minister
清明节Tomb-sweepingDay
寒食节 ColdFoodFestival
祭拜祖先offer sacrificestoone’sancestors
扫墓sweepgravesofone’sancestorsorlovedones
踏青 go foraspringouting
中秋节 Mid-AutumnDay /Moon Festival
农历八月十五15th of theeighthlunarmonth
月饼 moon cake
赏月appreciatethegloriousfullmoon
中国神话故事 Chinesemythology
嫦娥Chang’e
后羿HouYi
长生不老beimmortal
重阳节DoubleNinthDay
赏菊admirethebeauty ofchrysanthemum
登高 climb aheight
七夕节 DoubleSeventhDay
/Chinese Valentine'sDay
银河 theMilkyWay
鹊桥bridgeof magpies
牛郎 Cowherd
织女the WeavingMaid
王母娘娘theQueen ofHeaven
乞巧 praying-for-cleverness
女红needlework
中国文化
Part1中国文化
四大发明thefour great inventionsofancientChina
火药gunpowder
印刷术printing
造纸术paper-making
指南针thecompass
文房四宝”FourTreasuresof the Study
笔writing brush
墨ink stick
纸paper
砚inkslab
书法calligraphy
中国画traditional Chinesepainting
水墨画Chinesebrushpainting
雕刻sculpture
泥人clayfigure
武术martial arts
京剧Pekingopera
昆曲Kunquopera
相声 cross talk
中药 traditionalChinesemedicine
中国结Chineseknot
唐装 Tangsuit
四合院courtyardhouse
红茶blacktea
绿茶 greentea
功夫茶Gongfutea
火锅 hotpot
Part2中国文学
四大名著 four majorclassicalnovels
《三国演义》 TheRomance of Three Kingdoms
《红楼梦》DreamoftheRedMansions
《水浒传》OutlawoftheMarshes
《西游记》JourneytotheWest
四书TheFourBooks
《大学》The GreatLearning
《中庸》TheDoctrineoftheMean
《论语》AnalectsofConfucius
《孟子》TheMencius
五经 TheFiveClassics
《诗经》TheBookofSongs
《书经》TheBook ofHistory
《易经》TheBook of Changes
《礼记》 theBookof Rites
《春秋》TheSpringandAutumn Annals
Part3中国古代哲学家及相关表达
哲学家philosopher
孔子Confucius
孟子 Mencius
老子LaoTzu
孙子SunTzu
庄子ChuangTzu
儒学ConfucianSchool
孔庙TempleofConfucius
《孙子兵法》TheArtofWar
Part4中国历史及相关表达
封建的feudal
朝代dynasty
春秋时期theSpringand AutumnPeriod
战国时期theWarringStatesPeriod
隋唐时期theSuiandTangdynasties
明清时期MingandQingdynasties
秦始皇theFirstEmperorofQin
君主 monarch
皇帝 emperor
皇太后 EmpressDowager
丞相primeminister
大臣minister
忠臣 loyalminister
中华文明Chinesecivilization
丝绸之路theSilkRoad
西域westerncountries
历史遗迹 historicalsite
文化遗产 cultural heritage
文物culturalrelics
科举制 imperial examinationforrecruitingcivilservants
中国社会
改革开放reformandopening up
小康社会a well-to-dosociety
奔小康striveforarelativelycomfortablelife
人民生活people’s livelihood
生活水平 livingstandards
生活质量qualityoflife
改善民生 improvepeople’s wellbeing
住房条件housing conditions
生活条件livingconditions
共同富裕sharedprosperity
社会稳定socialstability
衣食住行food, clothing,sheltering andmeansoftraveling
厉行节约 practice economy
缩小收入差距 narrowtheincome gap
人均收入averageincomepercapita
文化程度educational level
城镇居民urbancitizen
失业保障unemploymentsecurity
人口问题theissueofpopulation
全面发展all-rounddevelopment
发达国家developedcountry
发展中国家developing country
人口老龄化populationaging
养老 provisionforthe aged
养老保险old-ageinsurance
社会保险 socialinsurance
计划生育familyplanning
独生子女政策one-child policy
城市人口 urbanpopulation
农业人口agriculturepopulation
普查census
社会事业 socialprograms
人才市场talent market
人才交流talent exchange
人才外流braindrain
应届高校毕业生newcollegegraduate
农民工 ruralmigrantworker
公务员 civilservant
市民citizen
名人celebrity
残疾人 the disabled
就业率employmentrate
失业率 unemploymentrate
出生率 birthrate
死亡率 mortalityrate
寿命 lifespan
贫困地区poverty-stricken region
欠发达地区underdevelopedarea
摆脱贫困shakeoffpoverty
生活困难bebadly-off
用电量electricity consumption
森林覆盖率forest coverage
产业结构industrialstructure
创历史新高anall-time high
战略性新兴产业 strategicemergingindustries
基础设施infrastructure
南水北调South-to-NorthWaterDiversionProject
自然灾害 natural disasters
本土化 localization
体力劳动manual labor
可持续发展sustainabledevelopment
沙尘暴 sandstorm
建筑灰尘constructiondust
市政府the municipal government
违章建筑unlicensed construction
严厉地处罚 imposetough punishmentson
主要污染源majorsourcesofpollutants
建筑灰尘 construction dust
炫富 showoffwealth
热词hot word/buzzword
品位taste
大众传媒massmedia
中国经济
国民生产总值GrossNationalProduct(GNP)
国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)
国有企业 state-ownedenterprises (SOEs)
社会主义市场经济socialistmarket economy
市场经济秩序 theorderofthemarket economy
扩大内需 expanddomestic demand
宏观调控macrocontrol
按劳分配distributionaccordingtoone’sperformance
城乡居民收入income ofurbanandruralresidents
劳动力labor
综合国力overallnational strength
公有制publicownership
私有制 privateownership
私营企业private business
中小企业smallandmediumenterprises(SMEs)
跨国公司 multinationalcorporation
网络经济Internet-basedeconomy
经济规律lawof economy
大规模生产massproduction
生产力productiveforces
年均增长率averagegrowthrateperannum
可持续增长 sustainablegrowth
经济效益economicreturns
经济增长economicgrowth
经济波动economicfluctuation
衰退recession
提高经济效益enhanceeconomicperformance
扭亏为盈turn aloss-makingbusinessintoaprofitable one
优化经济结构optimize economic structure
经济结构战略性调整strategicadjustment of theeconomic structure
优化消费结构optimize theconsumption structure
产业结构升级upgrading ofanindustrialstructure
产业格局industrial pattern
高新技术产业 highandnew technologyindustries
经济特区special economiczones
繁荣与稳定prosperityand stability
经济交流economicexchange
利用外资 utilization offoreigncapital
投资investment
知识产权intellectualpropertyrights
版权copyright
商标trademark
专利patent
电子商务 e-business
循环经济recyclingeconomy
个人所得税personal income tax
税收政策taxpolicy
试点工程pilotproject
经济带economic belts
经济全球化 economicglobalization
财政和货币政策 fiscalandmonetary policies
中国科技
科技是第一生产力 science andtechnologyconstitute aprimary
productiveforce
科技体制改革 reformofthescienceand technologymanagement
system
技术密集产品 technology-intensiveproduct
科技含量technologycontent
尖端科技state-of-the-arttechnology
研究开发researchanddevelopment
治理污染curb theenvironmentalpollution
水循环利用工厂waterrecyclingplant
核电站nuclearpowerplant
非化石能源发电量electricity generated fromnon-fossilenergy
新粒子newparticle
H7N9病毒H7N9virus
应用科学appliedscience
3D打印3Dprinting
人造器官artificial organ
顶层设计 thetop layerdesign
节能减排 energyconservationandemission reduction
工业升级industrialupgrading
结构性障碍structuralobstacle
资源利用率resourceutilizationrate
高速铁路high-speed rail
科学发展观ScientificOutlookonDevelopment
科技发展scientificandtechnologicaladvancement
生态农业 environmental-friendlyagriculture
创新 innovation
高科技园区high-tech park
国家重点实验室nationalkeylaboratory
研究成果researchresult
新兴学科 new branchof science
人工智能 artificialintelligence
信息高速公路information superhighway
网民netizen
网上购物online shopping
网上交易平台online trading platform
“宽带中国”战略China'sbroadbandstrategy
产能productioncapacity
神舟十号theShenzhou-10spacecraft
嫦娥三号TheChang'e-3lunarlander
中国教育
素质教育educationforall-rounddevelopment
应试教育exam-oriented education
填鸭式教学crammingmethodoflearning
义务教育compulsory education
高等教育highereducation
普通高校regularinstitutionof higher learning
就业服务和职业培训 employment servicesand vocational skillstraining
综合性大学 comprehensive university
重点大学key university
减轻学生负担reduceburdenforstudents
应届高校毕业生new college graduates
招生办公室admissionoffice
入学考试entranceexamination
高考collegeentrance examination
研究生入学考试 postgraduateentranceexamination
入学资格 admissionqualification
升学率 proportionof studentsentering schools of ahighergrade
奖学金 scholarship
学费 tuition
专业课coursewithin one’smajor
必修课requiredcourse
选修课optionalcourse
学分制 creditsystem
毕业论文graduation thesis
毕业证书graduationcertificate
学生会 students’union
学历recordofformal schooling
中小学生primaryand secondaryschoolstudent
本科生 undergraduate
研究生postgraduate
同学classmate
教授 professor
副教授associateprofessor
讲师lecturer
助教teachingassistant
教育界education circle
教育投入inputineducation
学前教育preschooleducation
智力引进introducetalents
课外活动extracurricular activity