外贸产品区域代理合同模板中英文.docx

上传人:b****2 文档编号:57729 上传时间:2022-10-01 格式:DOCX 页数:16 大小:22.66KB
下载 相关 举报
外贸产品区域代理合同模板中英文.docx_第1页
第1页 / 共16页
外贸产品区域代理合同模板中英文.docx_第2页
第2页 / 共16页
外贸产品区域代理合同模板中英文.docx_第3页
第3页 / 共16页
外贸产品区域代理合同模板中英文.docx_第4页
第4页 / 共16页
外贸产品区域代理合同模板中英文.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸产品区域代理合同模板中英文.docx

《外贸产品区域代理合同模板中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸产品区域代理合同模板中英文.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸产品区域代理合同模板中英文.docx

外贸产品区域代理合同模板中英文

CONTRACTOFAUTHORIZATIONONPRODUCTSDISTRIBUTION

 

甲方(厂商):

 PartyA  (Manufacturer):

 

乙方 (经销商):

 PartyB(Distributor):

 

甲乙双方本着平等互利,协商一致的原则,就甲方授权乙方在指定区域经销甲方产品的有关事宜,达成如下协议:

Onthebasisoftheprincipalofequalityandmutualbenefit,throughfriendlyconsultation,whereasPartyAagreestoentrustPartyBtoselltheproductsofPartyAintheappointedareas,nowthispresentswitnessthatisherebyagreedbetweenthepartiesheretoasfollows.

 

第一条 保证GUARANTEE

合同双方保证自己是合法存在的法人组织,具有经营与经销本合同 指定产品的资格,并互换《营业执照》,《税务登记证》等有关证件的复印件。

BothpartiesheretoshallensuretheirlegalpositionsofcorporateorganizationsandthequalificationtoselltheproductsasspecifiedinthisContract.Bothpartiesshallexchangetheduplicateddocumentationsofrelevantcertificatessuchasbusinesslicenseandtaxregistrationcertificate.

 

第二条 代理销售区域范围DistributionArea

1.ThedistributionareaauthorizedbyPartyAtoPartyBisAustria;

甲方授权乙方销售甲方产品的行政区域为:

奥地利;

 

2. 乙方同意作为甲方在上述指定区域之代理商,并承诺全部履行本合同项下之义务。

PartyBagreestobetheagentintheareamentionedaboveandundertakealltheobligationsunderthisContract.

 

第三条 合作方式CooperationMode

由甲方提供能源节电技术产品,由乙方负责在奥地利进行推广、销售:

PartyAshallprovideenergyresourceselectricitypowersaving/conservationtechnologyproductsandPartyBshallberesponsibleforthepromotionandsalesoftheproducts:

 

a) 甲方提供的产品,应适于在奥地利销售,并由缔约双方书面确定;

TheproductssuppliedbyPartyAshallbesuitableforthesalesinAustriaandshallbeconfirmedbybothpartiesheretoinwrittenform;

 

b) 甲方对由自己提供的产品的使用,负责为乙方进行人员培训;

PartyAshallberesponsibleforthetrainingofthepersonnelofPartyBfortheuseoftheproductssuppliedbyPartyA;

 

c) 甲方应在本合同规定的范围内向奥地利WT或其指定的其它港口出口合作产品;

PartyAshallexporttheproductstoWTorotherportsappointedbyitwithinthescopeasspecifiedinthiscontract;

 

d) 甲方应提供经乙方指定的优质可销的能源节电技术产品;

PartyAshallsupplytothemarketableresourceselectricitypowersaving/conservationtechnologyproductswithhighqualityasspecifiedbyPartyB;

 

e) )根据本合同合作的产品应采用专门的商标,由乙方在奥地利独家经销;

TheproductstobemanufacturedunderthiscontractshallbespecificallybrandedasbeingproducedfortheexclusivedistributionbyPartyBinAustria;

 

f) 甲方具有向乙方生产和提供本合同规定的产品独有权,乙方具有接收由甲方根据本合同生产的产品的独有权;甲方不得与奥地利境内的任何其它公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予乙方对奥地利市场其它产品的优先取舍权;乙方不得与中国境内的任何其它中国公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予甲方其它产品的生产的优先取舍权;

PartyAshallhavetheexclusiverightstoproduceandsupplytheproductsunderthiscontracttoPartyBandPartyBshallhavetheexclusiverighttoreceivetheproductsmadebyPartyAunderthiscontract.PartyAshallnottransactanybusinesswithanyotherAustrianCompany,firmorindividualwithrespecttoproductscoveredbythisContractandshallgivePartyBtherightsofthefirstrefusalwithrespecttootherproductscontemplatedfortheAustrianmarketandPartyBshallnottransactbusinesswithanyotherChinesecompany,firmorindividualwithrespecttotheproductscoveredbythiscontractandshallgivePartyAtherightofthefirstrefusalwithrespecttotheproductionofotherproductsfromChina.

 

g) 乙方以自己的名义进行本合同规定的下列事项:

PartyBshalluseitsnametodothefollowingunderthiscontract:

 

h)i)在奥地利有关部门对产品进行注册;

RegistertheproductswiththerelevantauthoritiesinAustria;

 

(ii)在奥地利进行产品销售。

MarkettheproductsinAustria

 

第四条 合作所涉能源节电技术产品包括:

ProductsInvolvedinCooperation

 

第五条 合同期限、首期采购任务、年度销售任务及奖励.

Term,PurchaseTaskofFirstPhase,AnnualSalesTaskandRewarding

 

1、 本合同有效期为___年,自 年 月 日起至 年 月 日止。

Thiscontractshallbevalidandinoperationforaperiodoffive(5)years,commencingon___andterminatedon___.

 

2、 首期采购任务:

乙方须在本合同签署之日起90天内购买甲方价值 10 万美元的产品。

PurchaseTaskofFirstPhase:

withinninety(90)daysuponandfromthedateonwhichthiscontractissigned,PartyBshallpurchasefromPartyAtheproductsof100thousandUSD.

 

3、 本合同期满,乙方可以申请续签,但应在期满前30天内书面向甲方申请。

如乙方已按时完成合同约定的产品年度销售任务,同等条件下将有优先续签合同约定的代理区域范围和代理系列产品的权利。

Aftertheexpirationofthevalidityofthiscontract,PartyBmaysubmitapplicationforrenewalbya30(thirty)daysPriornotice.WherePartyBcompletetheannualsalestaskasspecifiedinthiscontractonschedule,PartyBshallhavethepreemptiverighttorenewthiscontractatthesameconditionforthedistributionoftheproductsintheareaasspecifiedinthiscontract.

 

4、 销售任务及奖励见附件。

Refertoappendixforthesalestaskandrewardingindetail.

 

第六条:

产品采购及付款方式PurchaseofProductsandPayment

1. 在签署本合同之日,乙方需向甲方交纳2万美元成约定金;乙方在本合同签字盖章后90日内完成首期采购10万美元任务,半年内应累计完成 万元美元的销售任务;一年内应累计完成 万元美元的年度销售任务。

Uponthedateonwhichthiscontractissigned,PartyBshallpaytoPartyA20thousandUSDascontractguaranteefund;PartyBshallcompletethepurchasetaskoffirstphase(100thousandUSD)withinninety(90)daysuponandfromthedateonwhichbothpartiessetthehandsandsealsonthiscontract.Wi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1