歌剧魅影歌词+翻译.docx

上传人:b****5 文档编号:5717278 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:31 大小:29.67KB
下载 相关 举报
歌剧魅影歌词+翻译.docx_第1页
第1页 / 共31页
歌剧魅影歌词+翻译.docx_第2页
第2页 / 共31页
歌剧魅影歌词+翻译.docx_第3页
第3页 / 共31页
歌剧魅影歌词+翻译.docx_第4页
第4页 / 共31页
歌剧魅影歌词+翻译.docx_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

歌剧魅影歌词+翻译.docx

《歌剧魅影歌词+翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《歌剧魅影歌词+翻译.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

歌剧魅影歌词+翻译.docx

歌剧魅影歌词+翻译

置顶贴中有部分错误这是我重新翻译整理的《魅影》歌词希望对大家

超爱魅影 我要把歌词背下来 哈哈

1 THINK OF ME

 CHRISTINE:

 

Think of me, think of me fondly, when we've said goodbye. 

想想我 深情地想我,当我们已互道再会

Remember me once in a while please promise me you'll try. 

偶尔记得我 请答应我你会去尝试

When you find that,once again

当你再次发觉 

You long to take your heart back and be free 

你冀望将心收回 重获自由

if you ever find a moment,

若你有片刻闲暇

spare a thought for me...

分一些思念给我

We never said our love was evergreen,

未曾说过我们的爱如松柏长青

or as unchanging as the sea 

或如沧海般恒久不变

but if you can still remember,

但若你依稀记得

stop and think of me...

驻足片刻 想一想我

Think of all the things we've shared and seen 

想想所有那些我们彼此分享目睹的事

don't think about the things which might have been...

莫去想事情可能的变化

Think of me, think of me waking, silent and resigned.

想想我 想想醒着的我 沉默且温驯

Imagine me, trying too hard to put you from my mind. 

想像我极力想将你自心中抹除

Recall those days,look back on all those times,

回想那些日子 回顾那些时光

think of the things we'll never do 

想想那些我们未曾做过的事

there will never be a day,when i won't think of you...

我没有一天不想你

RAOUL:

 Can it be?

 Can it be Christine?

可能吗?

会是Christine吗?

Bravo!

 Long ago, it seems so long ago

太棒了!

遥远以前 似乎很遥远以前

How young and inncentwe were

我们当时多么年少天真

She may not remember me, but I remember her ... 

她或许不记得我 但我记得她

CHRISTINE:

Flowers wither, the fruit of summer fade

花朵会凋谢 夏日果实会枯萎

They have the seasons so do we

花果有季节性 我们亦是如此

But please promise me that sometimes, you will think ... ... of me!

但请答应我 偶尔你会想想我

 

2楼

2 ANGEL OF MUSIC

PHANTOM:

Brava, brava, bravissima ...

好 好 好极了

MEG:

 Where in the world have you been hiding?

你究竟一直藏匿何处

Really, you were perfect!

 I only wish I knew your secret!

真的 你真是完美无瑕 但愿我能知道你的秘密

Who is this great tutor?

 

谁是你的良师?

CHRISTINE:

 Father once spoke of an angel ... 

父亲曾提及一位天使

I used to dream he'd appear ... 

我时常梦见他会出现

Now as I sing I can sense him ...

如今当我唱歌时 我能感受到他的存在

And I know he's here ...

我知道他就在此地

Here in this room he calls me softly ... somewhere inside ... hiding ...

就在这房间里 他轻柔的呼唤我 躲藏在房内的某处 

Somehow I know he's always with me ... he - the unseen genius ... 

不知怎么的 我知道他一直在我身边

He is the unsee genius

他是看不见的守护神

MEG:

Christine,you must have been dreaming...

Christine你一定是在做梦

stories like this can't come true...

这种故事不会成真的

Christine, you're talking in riddles...

Christine你的话语令人费解

and it's not like you...

这样并不像你

CHRISTINE:

 

Angel of Music!

 Guide and guardian!

 Grant to me your glory!

 

音乐天使 指引我 守护我 赐予我汝之荣耀 

MEG:

 Who is this angel?

 This ... 

这个天使是谁?

这个…

BOTH:

 

Angel of Music!

 Hide no longer!

 Secret and strange angel ... 

音乐天使 莫再躲藏 秘密且陌生的天使

CHRISTINE:

He's with me, even now ...

即使现在 他也在我身边

MEG:

Your hands are cold ... 

你的双手冰冷

CHRISTINE:

 All around me ... 

围绕在我四周

MEG:

 Your face, Christine, it's white ... 

Christine 你的脸色苍白

CHRISTINE:

 It frightens me... 

令我惧怕

MEG:

 Don't be frightened ... 

无需惧怕

3楼

3 THE MIRROR (ANGEL OF MUSIC)

 PHANTOM:

 

Insolent boy!

 This slave of fashion, basking in your glory!

 

傲慢的男孩!

时尚之奴仆 沉醉在你的荣耀之中

Ignorant fool!

 This brave young suitor, sharing in my triumph!

 

无知的愚人!

勇敢年轻的求婚者 分享着我的胜利

CHRISTINE:

Angel!

 I hear you!

 Speak - I listen ... stay by my side, guide me!

 

天使 我听见你了 说吧 我洗耳恭听 陪伴我身旁指引我

Angel, my soul was weak - forgive me ... enter at last, Master!

 

天使我的灵魂脆弱不堪 原谅我 您终于来了 导师!

PHANTOM:

Flattering child, you shall know me, see why in shadow I hide!

谄媚的孩子 你应了解我 明白我为何藏匿阴影中

Look at your face in the mirror - I am there inside!

看看你镜中的容颜 我就在那里面!

CHRISTINE:

 

Angel of Music!

 Guide and guardian!

 Grant to me your glory!

音乐天使 指引我 守护我 赐我汝之荣耀

Angel of Music!

 Hide no longer!

 Come to me, strange angel ... 

音乐天使 莫再躲藏 来到我身边吧 陌生的天使

PHANTOM:

I am your Angel of music

吾乃汝之音乐天使

Come to me Angel of Music...

来到我身边吧 音乐天使

RAOUL:

Whose is that voice...?

Who is that in there...?

那时谁的声音?

谁在里面?

PHANTOM:

I am your Angel of Music...

Come to me:

 Angel of Music...

RAOUL:

Christine!

 Angel!

4楼

4 THE PHANTOM OF THE OPERA

 CHRISTINE:

 

In sleep he sang to me, in dreams he came ...

在梦中他对我献唱 在梦中他迎面而来

that voice which calls to me and speaks my name ... 

声声呼唤着我的名字

And do I dream again?

我是否又做梦了 

For now I find the Phantom of the Opera is there - inside my mind ... 

因为我发现 歌剧魅影就在那里 在我心中

PHANTOM:

 Sing once again with me our strange duet ...

再次与我合唱 奇妙的二重唱

My power over you grows stronger yet ... 

我支配你的力量日益强大

And though you turn from me, to glance behind, the Phantom of the Opera is there 

纵然你离我而去 留下惊鸿一瞥 歌剧魅影就在那里

inside your mind ...

在你心中

CHRISTINE:

 

Those who have seen your face draw back in fear ... I am the mask you wear ...

凡见过你面容之人 蜷缩于恐惧之中 我是你所带的面具

PHANTOM:

 It's me they hear ... 

他们听见的是我

BOTH:

 Your/my spirit and your/my voice in one combined 

你/我的灵魂和声音和为一体

the Phantom of the Opera is there - inside your/my mind ...

CHORUS:

 

He's there, the Phantom of the Opera ... Beware(注意)

他在那里 歌剧魅影

PHANTOM:

Sing for me ... sing. Sing my Angel ... sing. Sing for me.

5楼

5 THE MUSIC OF THE NIGHT

 PHANTOM:

Night-time sharpens, heightens each sensation ...

夜晚让各种感觉更加敏锐强烈

Darkness stirs and wakes imagination ... 

黑暗骚动唤醒无限想像

Silently the senses abandon their defenses ... 

感官静静地卸下武装

Slowly, gently, night unfurls its splendour ... 

缓缓轻柔的 黑夜展露它的华丽

Grasp it, sense it, tremulous and tender ... 

抓紧它 感受它 战战兢兢的

Turn your face away from the garish light of day,turn your thoughts away from cold, unfeeling light 

将你的脸庞移离白昼灿烂的光芒 将你的思绪远离冷漠无情的光芒 

and listen to the music of the night ... 

聆听夜之音乐

Close your eyes and surrender to your darkest dreams!

 

比上双眼 臣服于你最深沉的梦中

Purge your thoughts of the life you knew before!

涤净你过往生活的思绪

Close your eyes, let your spirit start to soar!

 

闭上双眼 让灵魂驰骋翱翔

And you'll live as you've never lived before ...

你将宛如重获新生一般

Softly, deftly, music shall caress you ... 

轻柔灵巧的 音乐将抚慰你

Hear it, feel it, secretly possess you. 

倾听它 体会它 悄悄的占有你

Open up your mind, let your fantasies unwind, in this darkness which you know you 

敞开心扉 让你的幻想天马行空 在你熟悉的黑夜中 

cannot fight -- the darkness of the music of the night ... 

你无法抗拒 夜之音乐的黑暗

Let your mind start a journey through a strange, new world!

让你的心灵开启奇异新世界之旅

Leave all thoughts of the world you knew before!

抛开你过往生活的一切思绪

Let your soul take you where you long to be!

让你的灵魂带你奔向你所渴望之地

Only then can you belongto me ...

唯有那时你才能属于我

Floating, falling, sweet intoxication!

时起时落 心醉神迷

Touch me, trust me, savour each sensation!

触摸我 信赖我 品尝每种情感

Let the dream begin, let your darker side give in to the power of the music that 

让梦再度开启 让你的阴暗面臣服

I write -- the power of the music of the night ...

在我所谱写的音乐力量之下 夜之音乐的力量

You alone can make my song take flight - help me make the music of the night ...

唯有你能令我歌声飞扬 助我共谱夜之音乐

Come we must return - those two fools who run my theatre will be missing you ...

6楼

6 PRIMA DONNA 

ANDRE:

 

Your public needs you!

 

FIRMIN :

We need you, too!

 

CARLOTTA :

Would you not rather have your precious little ingenue?

 

你们不是比较喜欢你们宝贝的小女孩吗

ANDRE/FIRMIN :

Signora, no!

 the world wants you!

 

夫人 不是!

这世界要的是你

Prima donna, first lady of the stage!

歌剧红伶 舞台的首席夫人

Your devotees are on their knees to implore you 

 你的崇拜者跪着恳求你!

Can you bow out when they're shouting your name?

 

当他们呼喊你的名字时 你能舍得鞠躬下台吗?

Think of how they all adore you!

 

想象他们是多么崇拜你呀!

Prima donna, enchant us once again!

 

歌剧红伶 再次迷眩我们吧!

Think of your muse ... And of the queues round the theatre!

 

想想缪斯女神 以及剧院四周的大批观众

Can you deny us the triumph in store?

 Sing, prima donna, once more!

 

你能拒绝我们拥簇的胜利吗?

唱吧 歌剧红伶 再次开唱吧!

Christine spoke of an angel ... 

Christine提到一位天使

Prima donna, your song shall live again!

 

歌剧红伶 你的歌声将再次悠扬

Think of your public!

 

想想你的听众

You took a snub, but there's a public who needs you!

 

你受过冷落 但又一群听众需要你

She has heard the voice of the angel of music ... 

他已听见音乐天使的声音

Those who hear your voice liken you to an angel!

 

凡听见你声音者会将你比做天使

Think of their cry of undying support!

 

想象他们死心塌地的支持的呼喊

We get our opera ... 

我们得到我们的歌剧院!

She gets her limelight!

 

她得到众所瞩目的焦点!

Leading ladies are a trial!

 

女主角真是一波三折

Prima donna, your song shall never die!

 

歌剧红伶 你的歌声永不磨灭

You'll sing again, and to unending ovation!

 

你再次歌唱 喝彩不断

Orders!

 Warnings!

 Lunatic demands!

 

命令 警告 无理要求

(This miscasting will invite damnation ... )

Tears ... oaths ... lunatic demands are regular occurrences!

 

泪水 咒骂 无理要求乃家常便饭

(Bliss or damnation?

Which has claimed her ...?

 )

Think how you'll shine in that final encore!

 

想想你在最后加演中会是多么光芒四射

Sing, prima donna, once more!

 

(Oh fools, to have flouted his warnings!

 Surely, for her sake ... )

Surely there'll be further scenes - worse than this!

 

场面肯定比这还棒!

... I must see these demands are rejected!

 

驳斥这些要求之前先三思吧

Who'd believe a diva happy to 

relieve a chorus girl, who's gone 

and slept with the patron?

 

谁相信歌剧红伶会乐于被一个跑去和赞助人上床的歌舞女郎所取代?

Raoul and the soubrette, entwined in love's duet!

 

Raoul和这轻浮女子琴瑟和鸣

Although he may demur, he must have been with her!

 

虽然他可能否认 他一定已和她在一起

You'd never get away with all this 

in a play, 

这种是在剧中是免不了的事

but if it's loudly sung and in a foreign tongue, 

但若用异国声调大声唱出来

it's just the sort of story audiences adore, 

那就是观众所喜爱的故事类型

in fact a perfect opera!

 

名副其实的完美歌剧

Prima donna, the world is at your 

feet!

 

歌剧红伶 世界在你脚下

A nation waits, and how it hates to be cheated!

 

国人翘首等待 受骗是多么令人厌恶

Light up the stage with that age-old rapport!

 

用那根深蒂固的和谐照亮舞台

Sing, prima donna, once more!

 

唱吧歌剧红伶 再次开唱吧

7楼

7 ALL I ASK OF YOU

 RAOUL:

No more talk of darkness, Forget these wide-eyed fears. 

I'm here, nothing can harm you - my words will warm and calm you.

Let me be your freedom, let daylight dry your tears. 

I'm here, with you, beside you, to guard you and to guide you ... 

CHRISTINE:

Say you love me every waking moment, turn my head with talk of summe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1