语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx

上传人:b****6 文档编号:5672093 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:4 大小:19.16KB
下载 相关 举报
语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx_第1页
第1页 / 共4页
语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx_第2页
第2页 / 共4页
语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx_第3页
第3页 / 共4页
语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx

《语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

语文《论贵粟疏》译文教学设计.docx

语文《论贵粟疏》译文教学设计

新修订语文教学教案

语文教案

(ChineseLessonPlans)

 

学校:

_______________________

年级:

_______________________

教师:

_______________________

 

本文档文字可以自由修改

语文:

《论贵粟疏》译文(教学设计)

教材简介:

本教材主要用途为语文是一门基础学科,只有具备了一定的语文知识,掌握了必备的语法知识,才能有条件去学习其他学科,本教学设计资料适用于语文科目,学习本教材的学生可以提高自身技能,本文档是按照教材进行修订编写,可以放心的进行教材使用。

  论贵粟疏作者:

晁错

  文本

  译文

  原文

  文本

  贤明的君主在上面管理国家,老百姓之所以没有挨饿受冻,并不是他能种出粮食给老百姓吃,织出布帛给老百姓穿,而是他有能替老百姓开辟财源的办法。

所以尧、禹的时候有过九年水灾,汤的时候有过七年旱灾,可是国家没有被遗弃和因为饥饿而瘦得不成样子的人,这是因为积蓄的粮食多,事先早有准备。

现在全国统一,土地和人口之多不亚于汤、禹的时候,加上没有几年的水旱灾害,可是粮食的积蓄却不如禹、汤的时候,是什么原因呢?

是因为土地还有利用的潜力,老百姓中还有未被开发出来的劳动力,可以生长粮食的土地没有完全开垦出来,山林水泽的资源没有完全利用起来,社会上还有游手好闲,不劳而食的人,人民还没有全部去从事耕种。

  圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之、织而衣之也,为开其资财之道也。

故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。

今海内为一,土地人民之众不避汤、禹,加以亡天灾数年之水旱,而畜积未及者,何也?

地有遗利,民有余力,生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出也,游食之民未尽归农也。

  老百姓生活贫困,就会出现作坏事的。

他们生活贫困是由于口粮不够,口粮不够是由于没有从事农业生产,不从事农业生产,便不会在农村安家。

不在农村安家,便会轻易离开家乡。

老百姓象鸟兽一样四处谋生,即使有高高的城墙,深深的护城河,严格的法律,很重的刑罚,还是不能禁止。

人在寒冷的时候,不一定是轻暖的衣服才穿,人在饥饿的时候,不一定是美好的食物才吃。

人在饥寒的时候,就不顾廉耻了。

人们的常情是一天不吃两顿饭就会饥饿,一年到头不添做衣服就会受冻。

肚子饿弄不到吃的,身子冷弄不到衣服穿,就是慈爱的母亲也不能保全她的孩子,君主又怎么能拥有百姓呢?

英明的君主是懂得这个道理的,所以他使农民从事农业生产,减轻赋税,扩充积蓄,用来充实粮仓,防备水旱灾害,因此可以得到人民的拥护。

  民贫则奸邪生。

贫生于不足,不足生于不农,不农则不地著,不地著则离乡轻家,民如鸟兽,虽有高城深池,严法重刑,犹不能禁也。

夫寒之于衣,不待轻暖,饥之于食,不待甘旨。

饥寒至身,不顾廉耻。

人情,一日不再食则饥,终岁不制衣则寒。

夫腹饥不得食,肤寒不得衣,虽慈母不能保其子,君安能以有其民哉?

明主知其然也,故务民于农桑,薄赋敛,广畜积,以实仓廪,备水旱,故民可得而有也。

  老百姓的去留,在于君主如何管理。

他们追逐利益如同水朝低处流一样,东南西北,不选择方向。

珠宝、玉石、金银,饿了是不能吃的,冷了是不能当衣穿的,但是很多人都把它看得很珍贵,这是因为君主使用它的缘故。

这些东西,作为财物,轻、小,容易收藏,可以放在手里拿着,走遍全国也不担心受冻挨饿。

这样便使臣子轻易背叛君主,使老百姓轻易地离开他的家乡,使盗贼得到鼓励,使逃亡的人可以很轻便地带着生活费用。

粟米布帛出产在地里,在一定的时候生长,积聚在一起,要依靠人力,不是一天可以完成的。

这些几石重的东西,一般人拿不动,不是坏人所贪图的,但一天得不到它,饥寒就产生了,因此英明的君主重视五谷而把金玉看得很贱。

  民者,在上所以牧之,趋利如水走下,四方亡择也。

夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。

其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而亡饥寒之患。

此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。

粟米布帛生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。

数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利,一日弗得而饥寒至,是故明君贵五谷而贱金玉。

  《论贵粟疏》2002/10/10

  论贵粟疏作者:

晁错

  文本

  译文

  原文

  文本

  现在一个五口人的农民家庭,他家服役的人不会少于二人,他们能耕种的田不会超过一百亩,一百亩田收的粮食不会超过一百石。

春天耕种,夏天耕耘,秋天收获,冬天收藏,砍柴禾,修建官府的建筑物,服劳役;做这些事春不能躲避风沙尘土,夏不能躲避酷暑炎热,秋不能躲避阴雨,冬不能躲避寒冷冰冻,一年四季,没有休息的时候;又有个人的送往迎来,悼念死者、慰问病人,抚养孤儿、养育小孩等等费用都出在里面。

象这样辛勤劳苦,还遭受水旱灾害和官府残酷的压榨,征收赋税没有一定的时候,早上发出命令,晚上就要得到钱粮。

在准备纳税时,手头有粮的,就把粮半价卖出去,手头没有钱粮的只能出加倍的利息向人借钱完税。

于是产生了靠卖田卖屋、卖子孙来还债的情况。

可是大商人却屯积货物,追求加倍的利润,小商人开设店铺,贩卖货物,他们控制着稀有的货物和余财,天天在都市里走来走去,乘着政府急需的机会,加倍提高物价。

所以他们男的不从事农业生产,女的不养蚕织布,但穿的总是华美的锦绣,吃的总是精美的食物,没有经历过农民种田的痛苦,却占有地里出的农产品。

凭着财物很多,他们交接王侯,势力比官僚还大,相互争夺利益;还到处游玩,途中彼此能望见对方的帽子和车盖,他们乘着坚固的车子、赶着肥壮的马,脚穿丝鞋、身上拖着丝织的长衣,这就是商人兼并农民,农民流亡的原因。

现在法律上轻视商人,可是商人已经富贵了;法律上尊重农民,可是农民已经处于贫困、卑贱的境地了。

所以一般人所尊贵的,正是君主所轻视的商人;官吏所轻视的,正是法律上所尊重的农民。

上下相反,喜欢和讨厌的态度相互抵触,这样希望国家富强、法制建全,是不能实现的。

  今农夫五口之家,其服役者不下二人,其能耕者不过百亩,百亩之收不过百石。

春耕,夏耘,秋获,冬藏,伐薪樵,治官府,给徭役;春不得避风尘,夏不得避暑热,秋不得避阴雨,冬不得避寒冻,四时之间,亡日休息;又私自送往迎来,吊死问疾,养孤长幼在其中。

勤苦如此,尚复被水旱之灾,急政暴虐,赋敛不时,朝令而暮改,当具,有者半贾而卖,亡者取倍称之息。

于是有卖田宅,鬻子孙,以偿责者矣。

而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖,操其奇赢,日游都市,乘上之急,所卖必倍。

故其男不耕耘,女不蚕织,衣必文采,食必粱肉,亡农夫之苦,有仟佰之得。

因其富厚,交通王侯,力过吏势,以利相倾,千里游敖,冠盖相望,乘坚策肥,履丝曳缟,此商人所以兼并农人,农人所以流亡者也。

今法律贱商人,商人已富贵矣;尊农夫,农夫已贫贱矣。

故俗之所贵,主之所贱也;吏之所卑,法之所尊也。

上下相反,好恶乖迕,而欲国富法立,不可得也。

  现在的事情,没有什么事能比使老百姓从事农业生产更为重要的。

要老百姓从事农业生产,在于重视粮食。

重视粮食,就要在老百姓当中,采取把粮食作为奖赏和惩罚的手段。

现在需要号召全国人民把粮食献给政府,使献粮的人能得到爵位,可以免去罪刑。

这样,富人有了爵位,农民有了钱,粮食也分散了。

能够献出粮食得到爵位的人,都是家有余粮的。

从有余粮的人手中得到一些粮食,供政府使用,那贫穷农民的赋税就可以减少,这就是所谓损有余,补不足,命令一出,老百姓就会得到好处。

这样符合老百姓的心愿,增加的好处有三点:

一是政府需用的物资充足了,二是老百姓的田赋少了,三是鼓励人们从事农业生产。

现在法令规定:

老百姓有出一匹拉战车的马的,可以免除三人服兵役。

车骑,这是国家的军备,所以给献它的人免除兵役。

神农教导说:

“有十仞高的石头城墙,百步长的注满沸水的护城河,以及百万武装部队,可是没有粮食,还是不能守住。

”从这看得出来,粮食,是对于君王大有用途的东西,重视粮食是政事中带根本性的大事。

教老百姓交纳粮食,授予他五大夫以上的爵位,只不过免除一个人的兵役、劳役罢了。

这出粮食和出战马相比,功用就相差太远了。

爵位,是君主专有的东西,皇帝一开口,就可以没有穷尽地授给人爵位。

粮食,是老百姓种出来的,出在地里也没有穷尽。

而得到高的爵位和免除罪刑,是人们十分向往的事。

让天下的人将粮食送到边地,用这来得到爵位、免除罪刑,不超过三年,边防地区的粮食就一定会多起来。

  方今之务,莫若使民务农而已矣。

欲民务农,在于贵粟。

贵粟之道,在于使民以粟为赏罚。

今募天下入粟县官,得以拜爵,得以除罪。

如此,富人有爵,农民有钱,粟有所渫。

夫能入粟以受爵,皆有余者也。

取于有余,以供上用,则贫民之赋可损,所谓损有余,补不足,令出而民利者也。

顺于民心,所补者三:

一曰主用足,二曰民赋少,三曰劝农功。

今令:

民有车骑马一匹者,复卒三人。

车骑者,天下武备也,故为复卒。

神农之教曰:

“有石城十仞,汤池百步,带甲百万,而亡粟,弗能守也。

”以是观之,粟者,王者大用,政之本务。

令民入粟受爵至五大夫以上,迺复一人耳。

此其与骑马之功相去远矣。

爵者,上之所擅,出于口而亡穷。

粟者,民之所种,生于地而不乏。

夫得高爵与免罪,人之所甚欲也。

使天下人入粟于边,以受爵免罪,不过三岁,塞下之粟必多矣。

  《论贵粟疏》2002/10/10

在这里可填写您的名字

FillInYourNameHere

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 机械仪表

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1