中英文销售合同新.docx

上传人:b****5 文档编号:5668171 上传时间:2022-12-31 格式:DOCX 页数:7 大小:17.37KB
下载 相关 举报
中英文销售合同新.docx_第1页
第1页 / 共7页
中英文销售合同新.docx_第2页
第2页 / 共7页
中英文销售合同新.docx_第3页
第3页 / 共7页
中英文销售合同新.docx_第4页
第4页 / 共7页
中英文销售合同新.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中英文销售合同新.docx

《中英文销售合同新.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文销售合同新.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中英文销售合同新.docx

中英文销售合同新

中英文销售合同新

(标准合同模板)

 

甲方:

XX公司或XX个人

乙方:

XX公司或XX个人

 

签订日期:

签订地点:

 

中英文销售合同新

合同号:

_________

no:

_________

日期:

_________

date:

_________

为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:

thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbussinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:

1.订约人

contractingparties

供货人(以下称甲方):

_________

supplier(hereinaftercalled“partya”):

_________

销售代理人(以下称乙方):

_________

agent(hereinaftercalled“partyb”):

_________

甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。

partyaherebyappointpartybtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.

2.商品名称及数量或金额

commodityandquantityoramount

双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于_________的商品。

itismutuallyagreedthatpartybshallundertaketosellnotlessthan_________oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisagreement。

3.经销地区

territory

只限在_________。

in_________only.

4.订单的确认

confirmationoforders

本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisagreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedinthesalesconfirmationsignedbythetwopartieshereto.

5.付款

payment

订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。

乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。

afterconfirmationoftheorder,partybshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocablel/cavailablebydraftatsightinfavourofpartyawithinthetimestipulatedintherelevants/c.partybshallalsonotifypartyaimmediatelyafterl/cisopenedsothatpartyacangetpreparedfordelivery.

6.佣金

commission

在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方_________%的佣金。

upontheexpirationoftheagreementandpartyb’sfullfilmentofthetotalturnovermentionedinarticle2,partyashallpaytopartyb_________%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.

7.市场情况报告

reportsonmarketconditions

乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。

同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。

partybshallforwardonceeverythreemonthstopartyadetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumers’comments.meanwhile,partybshall,fromtimetotime,sendtopartyasamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.

8.宣传广告费用

advertising&publicityexpenses

在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。

乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。

partybshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisagreementandsubmittopartyaallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.

9.协议有效期

validityofagreement

本协议经双方签字后生效,有效期为_________天,自_________至_________。

若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。

若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。

thisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor_________daysfrom_________to_________ifeitherpartywishestoextendthisagreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.themattershallbedecidedbytheagreementandbyconsentofthepartieshereto.shouldeitherpartyfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitledtoterminatethisagreement.

10.仲裁

arbitration

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。

若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。

该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。

仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradearbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecisionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.

11.其他条款

otherterms&conditions

(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。

如有询价,当转达给乙方洽办。

若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方_________%的佣金。

partyashallnotsupplythecontractedcommoditytoanyotherbuyer(s)intheabovementionedterritory.directenquiries,ifany,willbereferredtopartyb.however,shouldanyotherbuyerswishtodealwithpartyadirectly,partyamaydoso.butpartyashallsendtopartybacopyofsalesconfirmationandgivepartyb_________%commissiononthebasisofthenetinvoicevalueofthetransaction(s)concluded.

(2)若乙方在_________月内未能向甲方提供至少_________订货,甲方不承担本协议的义务。

shouldpartybfailtopassonhisorderstopartyainaperiodof_________monthsforaminimumof_________,partyashallnotbindhimselftothisagreement.

(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。

乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。

foranybusinesstransactedbetweengovernmentsofbothparties,partyamayhandlesuchdirectdealingsasauthorizedbypartya’sgovernmentwithoutbindinghimselftothisagreement.partybshallnotinterfereinsuchdirectdealingsnorshallpartybbringforwardanydemandforcompensationtherefrom.

(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。

共2页,当前第1页12

thisagreementshallbesubjecttothetermsandconditionsinthesalesconfirmationsignedbybothpartieshereto.

12.本协议于_________年_________月_________日在_________签订,正本两份,甲乙双方各执一份。

thisagreementissignedon_________at_________andisintwooriginals;eachpartyholdsone.

甲方(签字):

_________乙方(签字):

_________

partya(signature):

_________partyb(signature):

_________

共2页,当前第2页12

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 工作总结汇报

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1