神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx

上传人:b****6 文档编号:5601900 上传时间:2022-12-28 格式:DOCX 页数:75 大小:72.46KB
下载 相关 举报
神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx_第1页
第1页 / 共75页
神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx_第2页
第2页 / 共75页
神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx_第3页
第3页 / 共75页
神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx_第4页
第4页 / 共75页
神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx_第5页
第5页 / 共75页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx

《神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx(75页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文 人人字幕组版.docx

神探夏洛克第一季SherlockS01E01台词简体英文人人字幕组版

约翰·H·华生医生

约翰·H·华生医生的博客

你的博客写得怎么样了

How'syourbloggoing?

很好真的

Yeah,good.Verygood.

你一个字都没写吧

Youhaven'twrittenaword,haveyou?

你刚写了"依然存在信任危机"

Youjustwrote"Stillhastrustissues".

而你在倒着看我写的字

Andyoureadmywritingupsidedown.

明白我的意思吗

YouseewhatImean?

约翰你是个军人

John,you'reasoldier,

你需要一段时间才能适应正常生活

andit'sgoingtotakeyouawhiletoadjusttocivilianlife,

把你的一切遭遇写进博客

andwritingablogabouteverythingthathappenstoyou

对你会有很大帮助

willhonestlyhelpyou.

我没什么遭遇

Nothinghappenstome.

新福尔摩斯

翻译

海因里希Joanna小舞cam小池

校对

海因里希

特效-后期-总监

Csbeyond

人人影视福尔摩斯迷翻译组

诚意制作

10月12日

没车是什么意思

Whatdoyoumean,there'snoruddycar?

抱歉他开车去了滑铁卢

HewenttoWaterloo,I'msorry.

-叫的士-我从来都叫不到的士

-Getacab!

-Inevergetcabs!

-我爱你-我等不与了

-Iloveyou.-When?

快去叫的士

Getacab!

我的丈夫

Myhusband...

天性乐观生活美满

wasahappymanwholivedlifetothefull.

他热爱家庭与工作

Helovedhisfamilyandhiswork,

却选择了这种方式结束生命

andthatheshouldhavetakenhisownlifeinthisway

对所有熟识他的人而言

isamystery

都极为震惊与迷惑不已

andashocktoallwhoknewhim.

的士

Yes,yes!

Taxi!

11月26日

-等我两分钟伙计-怎么

-I'llbebackintwominutes,mate.-What?

-我得回去拿伞-我们可以合撑一把

-I'mjustgoinghometogetmyumbrella.-Youcansharemine.

就两分钟行吧

Twominutes,allright?

18岁青年在体育中心内自杀

1月27日

她还在跳舞吗

Shestilldancing?

对要是这也算跳舞

Yeah,ifyoucancallitthat.

-拿了她的车钥匙吗-从她包里拿了

-Didyougetthecarkeysoffher?

-Gotthemoutofherbag.

她在哪儿

Whereisshe?

交通部副部长贝丝·达文波的尸体

ThebodyofBethDavenport,JuniorMinisterforTransport,

于昨天后半夜在伦敦一座建筑工地被发现

wasfoundlatelastnightonabuildingsiteinGreaterLondon.

初步调查显示为自杀

Preliminaryinvestigationssuggestthatthiswassuicide.

我们可以确认这起明显的自杀案件

Wecanconfirmthatthisapparentsuicidecloselyresemblesthose

近似于杰弗里·帕特森爵士与詹姆斯·菲利莫的案子

ofSirJeffreyPattersonandJamesPhillimore.

鉴于此

Inthelightofthis,

我们认为这些案件之间存在关联

theseincidentsarenowbeingtreatedaslinked.

我们已经开展调查

Theinvestigationisongoing,

而雷斯垂德探长将负责回答接下来的问题

butDetectiveInspectorLestradewilltakequestionsnow.

探长先生自杀案件怎么会有关联

DetectiveInspector,howcansuicidesbelinked?

死者都服用了相同的毒药

Well,theyalltookthesamepoison.

发现尸体的地方死者都没理由出现在那里

Theywereallfoundinplacestheyhadnoreasontobe.

死者先前都没有自杀征兆

Noneofthemhadshownanypriorindication.

但是你没法连犯自杀案

Butyoucan'thaveserialsuicides.

显然是可以的

Well,apparentlyyoucan.

这三个人之间没有关联吗

Thesethreepeople,there'snothingthatlinksthem?

目前为止没有发现但是

There'snolinkwe'vefoundyet,but

我们还在调查他们之间肯定有关联

we'relookingforit-therehastobeone.

错了!

要是你们收到短信无视就好

Ifyou'veallgottexts,pleaseignorethem.

上面就写着"错了"

Itjustsays"Wrong".

对无视就好

Well,justignorethat.

要是没有其它问题

IftherearenomorequestionsforDetectiveInspectorLestrade,

这次记者招待会就到此为止

I'mgoingtobringthissessiontoanend.

如果这是自杀案件你们又在调查什么

Ifthey'resuicides,whatareyouinvestigating?

如我所说这些自杀案件显然有所关联

AsIsay,thesesuicidesareclearlylinked.

这次局面非比寻常

It'sanunusualsituation.

我们的精英探员已着手调查

We'vegotourbestpeopleinvestigating.

错了!

又是"错了"

Says"Wrong"Again.

再回答一个问题

Onemorequestion.

有谋杀的可能吗

Isthereanychancethatthesearemurders?

若是的话会不会是连环杀手

Andiftheyare,isthistheworkofaserialkiller?

我知道这样写很吸引人

Iknowthatyoulikewritingaboutthese,

但这显然是自杀

butthesedoappeartobesuicides.

我们清楚之间的差异死者显然是自己吞下毒药

Weknowthedifference.Thepoisonwasclearlyself-administered.

对要他们真是被谋杀大家要怎么保障安全

Yes,butiftheyaremurders,howdopeoplekeepthemselvessafe?

不要自杀就行

Well,don'tcommitsuicide.

《每日邮报》

DailyMail.

虽然最近人心惶惶

Obviously,thisisafrighteningtimeforpeople,

但大家只需采取合理的预防措施

butallanyonehastodoisexercisereasonableprecautions.

我们就能保障自己的安全

Weareallassafeaswewanttobe.

错得离谱!

谢谢

Thankyou.

你得阻止他这么胡闹

You'vegottostophimdoingthat.

搞得我们像傻瓜

He'smakinguslooklikeidiots.

要是你告诉我他怎么办到我也很乐意阻止

Ifyoucantellmehowhedoesit,I'llstophim.

约翰

John!

约翰·华生

JohnWatson!

位于伦敦肉市场全称圣巴塞洛缪医院

我是迈克·史丹佛我们以前一起在巴茨医院共事

Stamford,MikeStamford.WewereatBartstogether.

对抱歉迈克你好

Yes,sorry,yes,Mike,hello.

-没事我理解我胖了-没有

-Yeah,Iknow,Igotfat.-No,no.

听说你去国外挨枪子儿了情况如何

Iheardyouwereabroadsomewheregettingshotat.Whathappened?

我中了枪

Igotshot.

你还在巴茨医院吗

AreyoustillatBarts,then?

现在教书对着一群朝气十足的小屁孩

Teachingnow,yeah.Brightyoungthings

就跟我们以前一个样

likeweusedtobe.

老天我真讨厌他们

God,Ihatethem.

你呢处理停当之前先住在城里吗

Whataboutyou?

Juststayingintowntillyougetyourselfsorted?

靠军队退休金没法在伦敦过日子

Ican'taffordLondononanArmypension.

其它地方也不行

Youcouldn'tbeartobeanywhereelse.

我了解你

That'snottheJohnWatsonIknow.

我已经变了

Yeah,I'mnottheJohnWatson...

没找海瑞帮忙吗

Couldn'tHarryhelp?

这显然行不通

Yeah,likethat'sgoingtohappen

我也不知道那找人合租公寓之类的呢

Idon'tknow,getaflatshareorsomething?

得了谁愿意当我的室友

Comeon,who'dwantmeforaflatmate?

怎么了

What?

今天也有个人与我这么说过

You'rethesecondpersontosaythattometoday.

是谁

Whowasthefirst?

有多新鲜

Howfresh?

刚刚送来67岁自然死亡

Justin.67,naturalcauses.

以前在这工作我认识他他人很好

Usedtoworkhere.Iknewhim,hewasnice.

好吧

Fine.

开始鞭挞吧

We'llstartwiththeridingcrop.

今天不太顺哈

So,badday,wasit?

二十分钟后告诉我尸体的瘀伤情况

Ineedtoknowwhatbruisesforminthenext20minutes.

某人的不在场证明就靠"他"了发短信给我

Aman'salibidependsonit.Textme.

那个我想问一下等你工作完后...

Listen,Iwaswondering.Maybelater,whenyou'refinished...

你涂了唇膏你以前从不涂唇膏

You'rewearinglipstick.Youweren'twearinglipstickbefore.

我想换换形象

I,er...Irefresheditabit.

不好意思你刚说什么

Sorry,youweresaying?

我是想问你想来杯咖啡吗

Iwaswonderingifyou'dliketohavecoffee.

清咖啡两块糖麻烦了我就在楼上

Black,twosugars,please.I'llbeupstairs.

好吧

Ok.

-有点时过境迁的感觉-岂止如此

-Bitdifferentfrommyday.-You'venoidea!

迈克能借你手机用下吗我的没信号

Mike,canIborrowyourphone?

There'snosignalonmine.

-你不能用吗-我喜欢发短信

-Andwhat'swrongwiththelandline?

-Iprefertotext.

不好意思在我大衣里

Sorry,it'sinmycoat.

给用我的吧

Er,here...usemine.

谢谢

Oh,thankyou.

这是我的一个老朋友约翰·华生

Thisisanoldfriendofmine,JohnWatson.

阿富汗还是伊拉克

AfghanistanorIraq?

-你说什么-你是去过阿富汗还是伊拉克

-Sorry?

-Whichwasit,inAfghanistanorIraq?

阿富汗不好意思你怎么知道

Afghanistan.Sorry,howdidyou...?

茉莉谢谢你的咖啡

Ah,Molly,coffee,thankyou.

你的唇膏怎么没了

Whathappenedtothelipstick?

对我来说没什么作用

Itwasn'tworkingforme.

是吗我倒觉得效果很好

Really?

Ithoughtitwasabigimprovement.

不然你的嘴看起来太小

Yourmouth'stoosmallnow.

好吧

Ok.

你对小提琴有何看法

Howdoyoufeelabouttheviolin?

不好意思你说什么

I'msorry,what?

我在思考问题时会拉小提琴

IplaytheviolinwhenI'mthinking

有时我会连续几天一言不发

andsometimesIdon'ttalkfordaysonend.

你会介意吗

Wouldthatbotheryou?

未来的室友该彼此了解最坏的情况

Potentialflatmatesshouldknowtheworstabouteachother.

-你与他说起过我吗-提也没提过

-Youtoldhimaboutme?

-Notaword.

谁说过室友的事了

Whosaidanythingaboutflatmates?

我提了早上我告诉迈克

Idid.ToldMikethismorning

我这种人肯定很难找室友

Imustbeadifficultmantofindaflatmatefor.

而刚过午餐

Nowhereheis,justafterlunch,

他就带来自己的一个老友

withanoldfriendclearly

还在阿富汗服过兵役

justhomefrommilitaryserviceinAfghanistan.

这不难推论

Wasn'tadifficultleap.

你怎么知道阿富汗的事

HowdidyouknowaboutAfghanistan?

在伦敦市中心我看中一处不错的房子

GotmyeyeonanicelittleplaceincentralLondon.

我们应该能付得起房租

Weoughttobeabletoaffordit.

明天晚上七点在那里见

We'llmeettheretomorrowevening,seveno'clock.

抱歉赶时间

Sorry,gottodash.

我大概把马鞭忘在停尸间了

IthinkIleftmyridingcropinthemortuary.

就这样吗

Isthatit?

怎么样

Isthatwhat?

我们才刚见面就要一起去看房了吗

We'veonlyjustmetandwe'regoingtogoandlookataflat?

有问题吗

Problem?

我们一点也不了解对方

Wedon'tknowathingabouteachother.

也不知道该在哪里与你见面

Idon'tknowwherewe'remeeting.

甚至都不知道你叫什么

Idon'tevenknowyourname.

我知道你是个军医

Iknowyou'reanArmydoctor

刚从阿富汗因伤退役回来

andyou'vebeeninvalidedhomefromAfghanistan.

你哥哥担心你

You'vegotabrotherworriedaboutyou,

你却不肯向他求助

butyouwon'tgotohimforhelp

因为你看不惯他

becauseyoudon'tapproveofhim,

可能因为对方是酒鬼

possiblybecausehe'sanalcoholic,

更可能是因为他最近抛弃了自己的妻子

morelikelybecauseherecentlywalkedoutonhiswife.

我也知道你的咨询师认为

AndIknowyourtherapistthinks

你的瘸腿是身心疾病我倒觉得一点不错

yourlimp'spsychosomatic,quitecorrectly,I'mafraid.

这样应该差不多了吧你觉得呢

That'senoughtobegoingonwith,don'tyouthink?

我叫夏洛克·福尔摩斯

Thename'sSherlockHolmes,

地址是贝克街221B

andtheaddressis221BBakerStreet.

午安

Afternoon.

好吧他就这德行

He'salwayslikethat.

收件箱

发件箱

如果哥哥有绿色梯子

就逮捕他

威斯敏斯特区

贝克街西1

你好

Hello.

-福尔摩斯先生-叫我夏洛克就好

-Ah,MrHolmes.-Sherlock,please.

这儿是市中心肯定很贵吧

Well,thisisaprimespot.Mustbeexpensive.

房东赫德森太太给我特惠价

MrsHudson,thelandlady-she'sgivenmeaspecialdeal.

她欠我个人情几年前

Owesmeafavour.Afewyearsback,

她丈夫在弗罗里达被判死刑

herhusbandgothimselfsentencedtodeathinFlorida.

我帮了她一下

Iwasabletohelpout.

这么说你救了他丈夫吗

Sorry,youstoppedherhusbandbeingexecuted?

才不我是给他板上钉钉

Oh,no,Iensuredit.

夏洛克

Sherlock!

赫德森太太这位是约翰·华生医生

MrsHudson,DrJohnWatson.

-你好请进吧-谢谢

-Hello.Comein.-Thankyou.

我们走吧

Shallwe...?

这儿不错

Well,thiscouldbeverynice.

真的很不错

Veryniceindeed.

当然

Yes.

我完全同意

Yes,Ithinkso,mythoughtsprecisely.

所以我先这么搬了进来

SoIwentstraightaheadandmovedin.

只要把这些垃圾清理了就好

Soonaswegetthisrubbishcleanedup.

那这些...

Oh.Sothisisall...

好吧显然我可以稍微收拾一下

Well,obviouslyIcanstraightenthingsupabit.

-那是颗骷髅-我的伙伴

-That'saskull.-Friendofmine.

对我来说是

WhenIsayfriend...

你觉得如何华生医生

Whatdoyouthink,then,DrWatson?

你们要是分开睡楼上还有间卧室

There'sanotherbedroomupstairs,ifyou'llbeneedingtwobedrooms.

我们当然分开睡

Ofcoursewe'llbeneedingtwo.

别担心这楼里什么人都有

Oh,don'tworry,there'sallsortsroundhere.

住隔壁特纳太太家那对还结婚了呢

MrsTurnernextdoor'sgotmarr

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1