李家的城原文.docx
《李家的城原文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李家的城原文.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
李家的城原文
李家的城原文
篇一:
李氏家训
李氏家训
凡李子孙,父慈子孝,兄友弟恭,夫正妇顺,内外有别,尊幼有序,礼义廉耻,兼修四维.士农工商,各守一业.气必正,心必厚,事必公,用必俭,學必勤,动必端,言必谨.事君必忠吁,居官必廉慎,乡里必和平.人非善不交,物非义不取;毋富而骄,毋贫而滥,毋信妇言伤骨肉,毋言人过长薄风,毋忌嫉贤能,伤人害物;毋出入公府,营私召怨.毋奸盗谲诈,饮博斗讼,毋满盈不戒,妙微不谨;毋坏名丧节,灾己辱先.善者嘉之,贫难,死丧,疾病周恤之,不善者劝诲之,不改与众弃之.不许入祠,以供绵诗礼仁厚之泽.敬之,戒之,勿忽!
篇二:
说说霍邱的李家圩地主庄园1
说说霍邱的李家圩地主庄园
(一)
庄园位置和建筑部分
一.位置及概况
地主庄园李家圩座落在本县马店镇以西约3公里处,是全国闻名的地主庄园.清光绪年间,曾挂过〝双千顷〞牌(_万亩).解放前,土地占有面积居全国之首,其政治势力仅次于四川省大邑县大地主刘文彩.李氏家族从清咸丰初年(_51年)开始发迹,到民国38年(_49年),历经四世,称霸一方,残酷地统治和剥削农民长达1_年之久.
二.庄园建筑
1.选址
据民国_年(_28年)>记载:
李家圩〝咸丰中,首筑寨〞.当时掌管李家财产的是李道南.李亚南.李图南弟兄三人,人们背后称他们〝大老道〞.〝二老道〞.〝三老道〞.他们十分迷信风水,在选择建圩地址时,遵循〝靠山出人,近水出财,金银都归洼处来〞的观念,将圩址定在青山环抱.绿水环绕的平畈中央.背靠银珠山,面对马鞍山,东傍长山,西依煤山,且有泉水堰.煤山堰两溪,从东西两方汇流圩前,环李家祠堂,绕马鞍山东流入城西湖.风水先生称此处为〝藏龙卧虎〞之地.
圩址确定后,于咸丰六年(_56年)开工,动用数百名工匠,同时强迫4_0多家佃户为其出工,烧砖瓦.挖濠沟.搬砖石.运木料,劳民耗资,历时_年营建,方告峻工.占地70多亩,有房屋430多间.佃户在出工建圩时,被冻.饿.累.体罚致残致死的无计其数.农民王会友和赵大体弱多病,抬不动石头,被李图南用铜管旱烟袋活活打死.百姓说:
李家圩是用农民的白骨堆砌起来的.
2.布局
建国前,站在跑马岗上俯视李家圩,沟壑环寨.吊桥悬空,座北朝南一片青堂瓦舍.仔细看,一寨分三宅.一宅分四院,头门至堂楼一线串珠,五排房一幢高过一幢,真是门庭似海深,一道一门关.
每宅头门外,防卫濠宽两丈,深数尺.濠外边巨石护岸,濠内墙用丈余条石自水底垒砌,上接城砖高耸太余.砖墙上有卧.跪.立三排射击孔.在圩墙的东.西.北三面竖立6个炮楼,突出在墙外.炮楼三面都有枪炮眼,可供射击.头门楼屋顶上五脊六兽,正中间铁打的雄鹰展翅俯冲,呈抓鸡之状.门内开阔地南北宽_0尺,东西长_0丈.平时在这里训练家丁,午秋二季就成为收租场.
二门前围濠修成荷花池,养有〝寿龟〞,种植荷花.门楣上描金篆书〝天荷仙府〞四个大字,显示其〝大雅脱俗〞.紧靠门前沟坝口立有上马石,在此,武人要下马,文人要落轿.门砧立有狮子卧鼓.张口狮子.盘球狮子三种款式石雕.
第二道门楼与第一道门楼的建筑样式基本相同.
二道门两边的厢房.耳房,分别用作碾屋.牢房和护围亲兵以及族门远房亲戚的住宅.三道内别有洞天,按照封建等级制度设置不同功能特点的楼.堂.厅.阁和偏室.耳房.敞棚.三个院落内都设有上下书房,供少爷.小姐读书习字和
接待文人雅士,配有精美对联和字画,非常雅致.
以柜房为主的庭院,供管家和帐房先生居住.活动,在此存放契约帐册,以及作为接待商旅大贾,交谈经纪的密室.
东院三道门内建有戏台戏楼,常年供养一个戏班子(庆福班),为其一家一户演出.
还有接待佃户交租送课人用的敞棚,以及存放粮食和其它食品的仓房.三个院子最后一进都建有正堂楼,是尊辈长者养尊处优的居室.正中一间供奉着李家祖宗牌位,宝鼎烛台是祭祀福禄寿三星及天地君亲师的地方.
每院正堂楼两侧建有东.西堂楼,是小姐们的闺阁绣房,并配有供丫环使女们居住的厢房,另有妾婢们居住的矮屋.
整个建筑布局对称协调,高楼矮屋檐牙交错.大小院内房屋都是出挑廊檐,通往院落的露天有路廊相连,或有腰门相通,廊腰缦回.此建筑形式夏避骄阳,即使滂沱大雨,漫地泾流,穿厅过院也不湿鞋.
天井小院严密紧凑,厅堂庭院大而不旷,布以花台.花池,雇用专职花匠栽培四季应景花卉.
圩内修有三口砖井,各有用途,东井供人饮用,西井饮马,院内井专供浇花.
3.建筑技艺
整个房屋建筑,都是驮梁起架结构,重梁木椽,笆砖铺顶.靠墙立柱一半嵌入墙内,一半露在墙外,呈弧形,并有铁制墙钩穿墙而过,巴结墙身.立柱油漆黑亮.
立柱下面有磉礅,既可以承受压力,抬高建筑物,又可以防潮.磉礅用青石琢成,有扁鼓形.长鼓形.方形.六角形,雕刻各种纹饰.
房内方砖铺地,砖的规格视厅堂大小,尺寸各异,或铺成斜纹形,线条直曲有序.院落用方石铺成.
各层廊檐下都有台阶,用坚硬青石琢成,宽50厘米,厚_厘米,长3_4米不等,从南向北2_7级逐幢增高.东院堂楼地势略高,台阶7级.西院堂楼地势较低,台阶9级.
在窗台以下为纯砖砌成的基础墙,石灰浆砌,横平竖直,做工精细,墙厚50厘米.窗台以上墙身是〝金包银〞砌法,俗称〝里生外熟〞.外墙只砌一条砖厚的墙面,白灰抹缝;内墙用土坯砌筑,坚固厚实,冬暖夏凉.
楼.堂.厅.室.厢房.耳屋,不论班挑翅角,一律都做有屋脊.脊座用瓦片线线砖砌成,脊身是空心面砖烧制的,脊的高矮不等.面砖浮雕各种花纹,脊帽出边走线,脊两端配有龙.鳌兽头.脊正中精塑多种狮.鹤等坐兽飞禽,十分壮美.
各道大门都是矩形,黑漆红堂,书刻〝国恩家庆〞.〝人寿年丰〞.〝龙飞凤舞〞等对联.厅堂多为六扇或八扇格子门,其他有月洞门.椭圆门.六方门.花瓶门,门页制作精美,上有龟纹.破冰等各式花纹亮格,中下部抄角.起鼓.丢堂.木刻花卉,加以彩绘油漆.窗户有矩形.扇形.圆形.六角形.菱形,窗扇制作的花墙丰富多彩.
在中院三道门内,又对称地分东西两院,门楼上有砖雕.西院刻〝行恒〞,东院刻〝履素〞,字体苍劲有力.中院大客厅对面的照墙上,刻有斗大的〝知命乐天〞四大篆字.此院落尚保存,较为完好.
民国元年(__年),李渐亭投靠北洋军阀政府,通过贿赂,买到一个税务官的职务,在三河尖设卡,比其父辈更加残酷地搜刮盘剥,对来往于正阳关至河
南一带淮河上的船只,任意搜查征税.同时,他还当上三番帮会头子,勾结当地土豪劣绅,开烟馆.设当铺,榨取不少〝黑心钱〞.随于民国3年(__年)在马店乡马井村(距西圩.老圩一公里处),又建造一座新圩寨(又称东圩.双圩),占地30多亩,双圩沟.双圩墙.双吊桥,独门入圩.圩四周设立雕堡,前后6层房.4道院,内有堂楼.客厅.书房.柜房.腰屋.花园等,屋内一律西式陈设,为李渐亭独家居住.死后由其子李希良继承.民国_年(_31年),红军曾围攻一个月未打开,仅将圩主李希良一人击毙.此新圩寨于民国37年(_48年)毁灭于战火.现仅存圩沟.墙基,圩内已成耕地,种植庄稼.
篇三:
必修三,必背课文原文加注释
蜀道难作者:
李白
噫吁戏,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然.
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟.
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅.
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连.
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川.
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援.
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦.
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹.
问君西游何时还,畏途躔岩不可攀.
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间.
又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天!
使人听此凋朱颜.
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁.
飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷.
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开.
所守或匪亲,化为狼与豺.
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻.
锦城虽云乐,不如早还家.
蜀道之难,难于上青天!
侧身西望长咨嗟.
译文
啊!
多么险峻,多么高!
蜀道难走,比上天还难.蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清.从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通.西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶.直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接.上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡.高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援.青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰.屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息.问你西游什么时侯回来?
可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登.只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔.又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山.蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢.连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着.急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响.就是这么危险,你这远道的人,为什么来到这里?
剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关口,万人也打不开.守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼.早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血,杀的人数不清.锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好.蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息.
秋兴八首(其一)作者:
杜甫
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森.
34江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴.
56丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心.
78寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧.
译文:
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零.残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中.巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉.花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪.小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园.又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵.看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加
凝重,愈加深沉?
?
登高——杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回.
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来.
万里悲秋常作客,百年多病独登台.
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯.
译文:
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鸟儿在盘旋.
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来.
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台.
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,穷困潦倒偏又暂停了浇愁的酒杯.
咏怀古迹(其三)
群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村.
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏.
画图省识春风面,环珮空归夜月魂.
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论.
群山万壑随着江流奔赴荆门,昭君生长的地方现在还有村落.一离开紫台就和沙漠连在一起,只留下一座长着青草的坟墓向着黄泉.只凭画图约略地看宫女的容貌,环佩声响,只有魂魄月夜归来.千年琵琶弹奏胡音胡调.分明是怨恨之情从乐曲中抒发出来.
_
马嵬其二——李商隐
海外/徒闻/更/九州,他生/未卜/此生/休.
空闻/虎旅/传/宵柝,无复/鸡人/报/晓筹.
此日/六军/同/驻马,当时/七夕/笑/牵牛.
如何/四纪/为天子,不及/卢家/有莫愁.
译文
徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休.
空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹.
六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛.
如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁
锦瑟——李商隐
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.
此情可待成追忆,只是当时已惘然.
译文:
锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?
每弦每节,都令人怀思黄金华年.
我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;
又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟.
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,
只是当年却漫不经心,早已惘然.
原文:
梁惠王曰:
〝寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内.河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,
何也?
〞
孟子对曰:
〝王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如?
〞曰:
〝不可.直不百步耳,是亦走也.〞曰:
〝王如知此,则无望民之多于邻国也.不违农时,谷不可胜食也.数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也.斧斤以时入山林,材木不可胜用也.谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也.养生丧死无憾,王道之始也.五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.狗彘食人食而不知检,途有饿殍而不知发.人死,则曰:
‘非我也,岁也.’是何异于刺人而杀之,曰:
‘非我也,兵也.’王无罪岁,斯天下
之民至焉.〞
译文:
梁惠王说:
〝我治理梁国,真是费尽心力了.河内地方遭了饥荒,我便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内.河东遭了饥荒,也这样办.我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的.可是,邻国的百姓并不因此减少,我的百姓并不因此加多,这是
什么缘故呢?
〞
孟子回答说:
〝大王喜欢战争,那就请让我用战争打个比喻吧.战鼓冬冬敲响,枪尖刀锋刚一接触,有些士兵就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑.有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚.那些跑了五十步的士兵,竟耻笑跑了一百步的士兵,可以吗?
〞惠王说:
〝不可以.只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀.〞孟子说:
〝大王如果懂得这个道理,那就不要希望百姓比邻国多了.如果兵役徭役不妨害农业生产的季节,粮食便会吃不完;如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光;如果按季节拿着斧头入山砍伐树木,木材就会用不尽.粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,那么百姓便对生养死葬没有什么遗憾.百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了.分给百姓五亩大的宅园,种植桑树,那么,五十岁以上的人都可以穿丝绸了.鸡狗和猪等家畜,百姓能够适时饲养,那么,七十岁以上的老人都可以吃肉了.每家人有百亩的耕地,官府不去妨碍他们的生产季节,那么,几口人的家庭可以不挨饿了.认真地办好学校,反复地用孝顺父母.尊敬兄长的大道理教导老百姓,那么,须发花白的老人也就不会自己背负或顶着重物在路上行走了.七十岁以上的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着.冻不着,这样还不能实行王道,是从来不曾有过的事.现在的梁国呢,富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈救.老百姓死了,竟然说:
‘这不是我的罪过,而是由于年成不好.’这种说法和拿着刀子杀死了人,却说‘这不是我杀的而是兵器杀的’,又有什么不同呢?
大
王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了.〞
师说——韩愈
古之学者必有师.师者,所以传道授业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?
惑而不从师,其为惑也,终不解矣.生乎吾前,其闻道也,固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也,亦先乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.
嗟乎!
师道之不传也久矣!
欲人之无惑也难矣!
古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师.是故圣益圣,愚益愚.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉.惑矣!
彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也.
巫医乐师百工之人,不耻相师.士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之.问之,则曰:
〝彼与彼年相若也,道相似也.〞位卑则足羞,官盛则近谀.呜呼!
师道之不复可知矣!
巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师.孔子师郯子.苌弘.师襄.老聃.郯子之徒,其贤不及孔子.孔子曰:
〝三人行,则必有我师.〞是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已.
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余.余嘉其能行古道,作>以贻之.
译文:
古时候求学问的人一定有老师.所谓老师,就是(用来)传授道理.授与专业知识.解答疑难问题的人.人不是生下来就懂道理的,谁能够没有疑难问题呢?
有疑难问题却不跟老师请教,那些成为疑难的问题便终究不会解决了.出生在我前面的,他懂得道理本来比我早,我跟随他,以他为师;出生在我后面的,他懂得道理要是也比我早,我也跟他学习.我学习的是道理,哪管他出生在我之前还是在我之后呢?
因此,不论地位高还是低,不论年龄大还是小,道理存在的地方,老师也就在那里.
唉!
从师学习的传统不被继承已经很久了,要人们没有疑难问题是很困难的了!
古时候的圣人,超出一般人够远了,尚且跟从老师请教;现在的一般人,他们不如圣人也够远了,却以向老师学习为耻辱.因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚蠢.圣人的所以成为圣人,愚人的所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?
人们爱自己的孩子,就选择老师来教他们;对于自己呢,却不肯从师学习,这真糊涂了.那些儿童们的老师,是教给儿童们读书和学习书中文句的,不是我所说的那种传授道理.解释疑难问题的老师.不懂得书中的文句就从师学习,疑难问题不得解释,却不向老师请教,小事学习,大事反而丢弃,我看不出他们明白道理的地方.
巫医.乐师.各种工匠,不把相互学习当作难为情.读书做官的这类人,一听到有人以〝老师〞.〝学生〞相称,就许多人聚集在一起讥笑人家.问他们为什么这样,他们就说:
〝他和他年纪差不多,学问也差不多.称地位低的人为师,就感到羞耻,称官位高的人为老师,就近于拍马.〞唉!
从师学习的传统不能恢复,从这里可以知道了.巫医.音乐师和工匠,是所谓上层人士看不起的,现在那些〝上层人士〞的明智程度竟然反而不及这些人,岂不是可以奇怪的么!
圣人没有固定的老师.孔子曾以郯子.苌弘.师襄.老聃为师.郯子这些人,他们的品德才能并不如孔子.孔子说:
〝三个人一起走,那一定有可以当我老师的.〞所以,学生不一定不及老师,老师不一定比学生高明.懂得道理有先有后,技能业务各有钻研与擅长,不过这样罢了.
李家的儿子名叫蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传注全都学了,不被时俗拘束,来向我学习.我赞许他能实行古代的从师之道,写这篇>来赠给他.
.