专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx

上传人:b****3 文档编号:5495200 上传时间:2022-12-17 格式:DOCX 页数:29 大小:286.97KB
下载 相关 举报
专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx_第1页
第1页 / 共29页
专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx_第2页
第2页 / 共29页
专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx_第3页
第3页 / 共29页
专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx_第4页
第4页 / 共29页
专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx

《专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc.docx

专题02+《古诗十九首》中学生国学课外读物选粹高中版四+doc

专题2《古诗十九首》

《古诗十九首》是中国古代文人五言诗选辑,由南朝萧统从传世无名氏古诗中选录十九首编入《文选》而成。

这十九首诗习惯上以句首标题,依次为:

《行行重行行》《青青河畔草》《青青陵上柏》《今日良宴会》《西北有高楼》《涉江采芙蓉》《明月皎夜光》《冉冉孤生竹》《庭中有奇树》《迢迢牵牛星》《回车驾言迈》《东城高且长》《驱车上东门》、《去者日以疏》《生年不满百》《凛凛岁云暮》《孟冬寒气至》《客从远方来》和《明月何皎皎》。

《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志,深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦、心灵的觉醒与痛苦,抒发了人生最基本、最普遍的几种情感和思绪。

全诗语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格,处处表现了道家与儒家的哲学意境,被刘勰称为“五言之冠冕”(《文心雕龙》)。

《古诗十九首》,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入,编者把这些作者已经无法考证的五言诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首。

东汉末年,社会动荡,政治混乱。

下层文士漂泊蹉跎,游宦无门。

《古诗十九首》就产生于这样的时代,表述着同类的境遇和感受。

整体赏析

《古诗十九首》是在汉代汉族民歌基础上发展起来的五言诗,内容多写离愁别恨和彷徨失意,思想消极,情调低沉。

但它的艺术成就却很高,长于抒情,善用事物来烘托,寓情于景,情景交融。

思想内容

这十九首诗歌,基本是游子思妇之辞。

具体而言,夫妇朋友间的离愁别绪、士人的彷徨失意和人生的无常之感,是《古诗十九首》基本的情感内容。

有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。

这段话指出了《古诗十九首》所表达的情感,是人生来共有的体验和感受。

如:

表现思念故乡怀念亲人的《涉江采芙蓉》、《去者日以疏》;表现思妇对游子深切思念和真挚爱恋的《凛凛岁云暮》、《客从远方来》和《迢迢牵牛星》;表现游士对生存状态的感受和他们对人生的某些观念:

《回车驾言迈》、《明月皎夜光》。

总之,《古诗十九首》所抒发的,是人生最基本最普遍的几种情感和思绪,是“人同有之情”。

因而,这些诗歌能够永久地感动人,千古常新。

同时,它以艺术的方式,《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦,学者所谓“逐臣弃友、思妇劳人、托境抒情、比物连类、亲疏厚薄、死生新故之感,质言之、寓言之、一唱而三叹之”(王康《古诗十九首绎后序》),良非虚言。

《古诗十九首》在揭露现实社会黑暗,抨击末世风俗的同时,也隐含了诗人对失去的道德原则的追恋。

这种无可奈何的处境和心态,加深了诗人的信仰危机。

事功不朽的希望破灭,诗人乃转而从一个新的层面上去开掘生命的价值。

无论是露骨宣称为摆脱贫贱而猎取功名,还是公开声言要把握短暂人生而及时行乐,总之是丧失了屈原式的执着。

在旧的理性规范解除之后表现出来的生命冲动,由于受到历史传统、客观环境和自身文化积淀的束缚,很难获得健康、乐观的内容和形式。

但值得注意的是,诗人在感叹短暂的人生时,虽出言愤激,却也并非真是甘心颓废,有人仍在洁身自好,寻觅精神上的永恒。

《古诗十九首》还有一类作品更深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的巨大痛苦。

《古诗十九首》的相思怀人之作,不少是从女性角度着笔的。

首先,这是由于在宗法社会中,女性因其特定的处境,只能把全部的生命寄托于爱情和婚姻关系。

其次,古代女性生活环境与心灵世界的狭小封闭,使她们只能在孤独中无止境地去咀嚼体味相思的痛苦,其盛情的深婉细腻,又是男性所不及的。

女性丰富的情感和敏锐的触角,与其生活环境中的种种事物相交流,又使这些事物成为女性心理最为动人的物化形式,并为诗人的创作提供了意蕴丰厚的意象和意境。

汉末文人则已在相当的程度上,具有了与女性世界作心灵沟通的现实基础,他们抒写女性的不幸,不仅有真诚的理解与同情,也融入了自己饱经忧患与痛苦的人生体验。

《古诗十九首》之多从女性角度写相思之苦,并能由此获得普遍而久远的艺术魅力,原因便在于此。

《古诗十九首》以艺术的方式,表现士子的社会境遇、精神生活与人格气质,并由此透视出汉末社会生活的一个侧面,有相当重要的认识意义。

汉初的治国思想为黄老之学,后武帝以儒学一统,黄老失势,在与儒学合流的同时又与庄子思想逐渐融合,形成了汉代社会道家的特殊风格。

忧生惧祸是老子思想的一部分,到了庄子,更是把这种心理凸显出来。

受这种社会思潮的影响,知识分子更加强化了生命意识,与此相对应的是感叹人生的短暂和对死亡的思考。

个人意识的觉醒和生命价值的发现使汉代文人开始忧虑时光的匆匆流逝,进而又对死亡充满困惑和恐惧,他们想要在这有限的人生画布上尽量的挥洒,以表达对生的尊重和欲求,但现实的不公正已无法改变,只能通过增加生命的密度来实现价值,及时行乐就是这种思想的衍生品。

道家讲究的是清心寡欲,但也认为人要顺从自己的人性和欲望,欲望无法得到满足,就会激发人内心的情感波涛。

“生年不满百,常怀千岁忧;昼短苦夜长,何不秉烛游?

为乐当及时,何能待来兹”、“不如饮美酒,被服纨与素”、“人生非金石,岂能长寿考?

奄忽随物化,荣名以为宝”、“人生天地间,忽如远行客”。

这些失意的贫士在穷困和忧患之中只能用说反话来表现内心的苦闷。

这种人生的悲剧感,根本上是由于诗人面对生命价值和尊严的被扼杀,产生了强烈的反叛意识,纵欲的内在是彻骨的悲凉。

对于世俗生活以及社会私情的关注带来了真我个性的回归,道家思想唤醒了诗人在时代苦闷之下的生命意识。

诗人开始重新定义自己生命价值和情感取向,抒情化的表达和个性的彰显最终把文学带上了缘情之路。

《古诗十九首》受到道家学说朴实自然为美的影响,道家强调情感的自由抒发,追求自然和简朴文风,因为大道本身朴实无华的。

在这种思想的影响下,十九首的整体风格都呈现出一种浅显冲淡,天然去雕饰的自然美感。

老庄思想中有愤世嫉俗的一面,道家虽主张恬淡虚静,却也不遗余力的抨击黑暗的社会现实。

《古诗十九首》虽为抒怀之作,但造成诗人愤懑伤感的主要原因还是由于统治阶级、官僚制度的不公平和不合理。

《青青陵上柏》中宛洛的达官贵族冠带相索,上层社会如同一个封闭的体系,外人难以进入。

《明月皎夜光》中昔日的同门之友,也因为飞黄腾达而弃诗人于不顾等等。

这些都从侧面鞭笞了社会的黑暗现实,具有一定的社会意义。

汉代虽然采取“独尊儒术”的思想统治政策,但是道家思想始终是其时代思想的一部分,特别是到了东汉,经学衰颓,老庄复归,对士人的影响日渐从隐性变为显性。

在整个社会思潮的影响下,贫士失志的文人已经在现实打击下心灰意冷,毫无斗志,于是转而想从道家思想中寻求解脱。

所以他们的诗歌创作必然被这种心理影响,在向道家回归的同时,由于文人一直以来都受到中国正统儒家思想的熏陶,于是心态就呈现出了矛盾的两重性。

不过也正是由于诗人胸中蕴藏着儒道两种思想,中国两种传统文化的精髓均在诗中得以展现,才使得《古诗十九首》具有如此独特的艺术魅力。

艺术特色

《古诗十九首》的作者从乐府民歌汲取养料,滋养自己的创作。

他们有感而发,语言朴素自然,描写生动真切,决无虚情与矫饰,更无着意的雕琢,因此具有天然浑成的艺术风格。

具体表现在以下四个方面:

一、抒情诗的典范。

长于抒情,却不直言,委曲婉转,意味无穷。

从写景叙事发端,极其自然地转入抒情,水到渠成,而又抑扬有致。

二、质朴自然。

从情感说,《古诗十九首》感情纯真诚挚,没有矫揉造作;从艺术表现说,它的写境用语好像都是信手拈来,没有错采镂金式的加工,而是出水芙蓉般的自然诗境。

三、情景交融,物我互化,浑然圆润的艺术境界。

《古诗十九首》所描写的景物、情境与情思非常切合,往往通过或白描、或比兴、或象征等手法形成情景交融,浑然圆融的艺术境界;

此外,《古诗十九首》还较多使用叠字,或描绘景物,或刻画形象,或叙述情境,无不生动传神,也增加了诗歌的节奏美和韵律美。

名家点评

南朝刘勰:

“观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。

”(《文心雕龙·明诗》)

南朝钟嵘:

“文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金。

……人代冥灭,而清音独远,悲夫!

”(《诗品》)

明代胡应麟:

“兴象玲珑,意致深婉,真可以泣鬼神,动天地。

”(《诗薮》)

明代王世贞:

“(十九首)谈理不如《三百篇》,而微词婉旨,遂足并驾,是千古五言之祖。

”(《弇州山人四部稿》)

明代陆时雍:

“(十九首)谓之风余,谓之诗母。

”(《古诗镜》)

清代陈祚明:

“《十九首》所以为千古至文者,以能言人同有之情也。

人情莫不思得志,而得志者有几?

虽处富贵,慊慊犹有不足,况贫贱乎?

志不可得而年命如流,谁不感慨?

人情于所爱,莫不欲终身相守,然谁不有别离?

以我之怀思,猜彼之见弃,亦其常也。

夫终身相守者,不知有愁,亦复不知其乐,乍一别离,则此愁难已。

逐臣弃妇与朋友阔绝,皆同此旨。

故《十九首》虽此二意,而低回反复,人人读之皆若伤我心者,此诗所以为性情之物。

而同有之情,人人各俱,则人人本自有诗也。

但人人有情而不能言,即能言而言不尽,特故推十九首以为至极。

”(《采菽堂古诗选》)

后世影响

《古诗十九首》在五言诗的发展上有重要地位,在中国诗史上也有相当重要的意义,它的题材内容和表现手法为后人师法,几至形成模式。

它的艺术风格,也影响到后世诗歌的创作与批评。

概括起来,《古诗十九首》在以下四个方面奠定了在中国诗歌史上的地位:

一、它继承了《诗经》以来的优良传统,为建安诗风的出现作了准备。

二、它是汉代诗歌由汉族民间文学过渡到文人创作并出现繁荣局面的一个重要转折点。

三、它将五言抒情古诗发展成为一个独立的体系。

四、它为五言诗的进一步发展奠定了坚实的基础。

它的出现,标志着文人五言诗的成熟。

它崭新的诗歌形式及圆熟的艺术技巧,为五言诗的发展奠定了牢固的基石,在中国汉族诗歌发展史上产生了深远的影响。

事物总是具有两面性的,由于情致与才藻的关系是中古后诗史中的一个主要矛盾,而《古诗十九首》完美地处理了这一矛盾,因此,后世凡是遇到形式主义诗风抬头,进步诗人总是将《古诗十九首》与诗、骚、汉乐府一起作为自己的旗帜,《古诗十九首》在诗史上的主要作用是积极的。

然而因为《十九首》的作者与劳动人民毕竟有一定距离,它所反映的社会生活不够宽广,它的诗境又主要表现为蕴藉含蓄一路。

因此当后世出现在思想史上直指现实,激切锋利;或在风格上发扬踔厉,纵横驰骋的作品与流派时,一些保守的诗人与评论家又都拉起《古诗十九首》这面大旗,作为它们反对诗坛上这些新生事物的武器。

《古诗十九首》的有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想,另外作者愤于现实,又往往以颓废放荡来作对抗,这也落了后世某些逃避现实的诗人之口实,在这些方面,它又表现出消极的影响。

(一)行行重行行

行行重行行①,与君生别离②。

相去万余里③,各在天一涯④。

道路阻且长⑤,会面安可知⑥?

胡马依北风⑦,越鸟巢南枝⑧。

相去日已远⑨,衣带日已缓⑩。

浮云蔽白日⑪,游子不顾反⑫。

思君令人老⑬,岁月忽已晚⑭。

弃捐勿复道⑮,努力加餐饭⑯。

【注释】

①重:

又。

这句是说行而不止。

②生别离:

古代流行的成语,犹言“永别离”。

生,硬的意思。

③相去:

相距,相离。

④涯:

边际。

⑤阻:

指道路上的障碍。

长:

指道路间的距离很远。

⑥安:

怎么,哪里。

知:

一作“期”。

⑦胡马:

北方所产的马。

依:

依恋的意思。

一作“嘶”。

⑧越鸟:

南方所产的鸟。

⑨日:

一天又一天,渐渐的意思。

已:

同“以”。

远:

久。

⑩缓:

宽松。

这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。

⑪白日:

原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫。

⑫顾:

顾恋、思念。

反:

同“返”,返回,回家。

⑬老:

这里指形体的消瘦,仪容的憔悴。

⑭岁月:

指眼前的时间。

忽已晚:

流转迅速,指年关将近。

⑮弃捐:

抛弃,丢开。

复:

再。

道:

谈说。

⑯加餐饭:

当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。

【译文】

你走啊走啊老是不停地走,就这样活生生分开了你我。

从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

飘荡的游云遮住了那太阳,他乡的游子却并不想回还。

因想你使我变的忧伤消瘦,又是一年很快地到了年关。

还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

【赏析】

此诗首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。

“行行”言其远,“重行行”言其极远,兼有久远之意,翻进一层,不仅指空间,也指时间。

于是,复沓的声调,迟缓的节奏,疲惫的步伐,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的氛围,立即笼罩全诗。

“与君生别离”,这是思妇“送君南浦,伤如之何”的回忆,更是相思之情再也压抑不住发出的直白的呼喊。

诗中的“君”,当指女主人公的丈夫,即远行未归的游子。

与君一别,音讯茫然:

“相去万余里”。

相隔万里,思妇以君行处为天涯;游子离家万里,以故乡与思妇为天涯,所谓“各在天一涯”也。

“道路阻且长”承上句而来,“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“长”承“万余里”,指路途遥远,关山迢递。

因此,“会面安可知”!

当时战争频仍,社会动乱,加上交通不便,生离犹如死别,当然也就相见无期。

然而,别离愈久,会面愈难,相思愈烈。

诗人在极度思念中展开了丰富的联想,凡物都有眷恋乡土的本性:

“胡马依北风,越鸟巢南枝。

”这是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。

飞禽走兽尚且如此,更不用说人了。

这两句用比兴手法,突如其来,效果远比直说更强烈感人。

表面上喻远行君子,说明物尚有情,人岂无思的道理,同时兼暗喻思妇对远行君子深婉的恋情和热烈的相思——胡马在北风中嘶鸣了,越鸟在朝南的枝头上筑巢了,游子啊,你还不归来啊!

“相去日已远,衣带日已缓”——自别后,我容颜憔悴,首如飞蓬,自别后,我日渐消瘦,衣带宽松,游子啊,你还不归来啊!

正是这种心灵上无声的呼唤,才越过千百年,赢得了后人的旷世同情和深深的惋叹。

至此,诗中已出现了两次“相去”。

第一次与“万余里”组合,指两地相距之远;第二次与“日已远”组合,指夫妻别离时间之长。

相隔万里,日复一日,是忘记了当初旦旦誓约,还是为他乡女子所迷惑?

正如浮云遮住了白日,使明净的心灵蒙上了一片云翳。

“浮云蔽白日,游子不顾反”,这使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。

诗人通过由思念引起的猜测疑虑心理“反言之”,思妇的相思之情才愈显刻骨,愈显深婉含蓄,意味不尽。

诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、或寓、或直、或曲、或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家常话”式单纯优美的语言,正是这首诗具有永恒艺术魅力的所在。

而首叙初别之情——次叙路远会难——再叙相思之苦——末以宽慰期待作结。

离合奇正,现转换变化之妙。

不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。

(二)青青河畔草

青青河畔草,郁郁园中柳①。

盈盈楼上女②,皎皎当窗牖③。

娥娥红粉妆④,纤纤出素手。

昔为倡家女⑤,今为荡子妇⑥。

荡子行不归,空床难独守。

【注释】

①郁郁:

茂盛的样子。

②盈盈:

形容举止、仪态美好。

③皎皎:

皎洁,洁白。

牖(yǒu):

古建筑中室与堂之间的窗子。

古院落由外而内的次序是门、庭、堂、室。

进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。

室门叫“户”,室和堂之间有窗子叫“牖”,室的北面还有一个窗子叫“向”。

上古的“窗”专指在屋顶上的天窗,开在墙壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。

④娥娥:

形容女子姿容美好。

《方言》:

“秦晋之间,美貌谓之娥。

⑤倡家:

古代指从事音乐歌舞的乐人。

《说文》:

“倡,乐也,就是指歌舞妓。

⑥荡子:

即“游子”,辞家远出、羁旅忘返的男子。

《列子》里说“有人去乡土游于四方而不归者,世谓之为狂荡之人也”可以为证。

【译文】

【赏析】

此诗叙述的是一个生活片断,大致描述如下:

女主人公独立楼头,体态盈盈,如临风凭虚;她倚窗当轩,容光照人,皎皎有如轻云中的明月;她红妆艳服,打扮得十分用心;她牙雕般的纤纤双手,扶着窗棂,在久久地引颈远望:

她望见了园林河畔,草色青青,绵绵延延,伸向远方。

“青青河畔草,绵绵思远道;远道欲何之,宿昔梦见之”(《古诗》),原来她的目光,正随着草色,追踪着远行人往日的足迹;她望见了园中那株郁郁葱葱的垂柳,她曾经从这株树上折枝相赠,希望柳丝儿,能“留”住远行人的心儿。

原来一年一度的春色,又一次燃起了她重逢的希望,也撩拔着她那青春的情思。

希望,在盼望中又一次归于失望;情思,在等待中化成了悲怨。

她不禁回想起生活的拨弄。

她,一个倡家女,好不容易挣脱了欢场泪歌的羁绊,找到了惬心的郎君,希望过上正常的人的生活;然而造化竟如此弄人,她不禁在心中呐喊:

“远行的荡子,为何还不归来,这冰凉的空床,叫我如何独守!

此诗写的就是这样一个重演过无数次的平凡的生活片断,用的也只是即景抒情的平凡章法、“秀才说家常话”(谢榛语)式的平凡语言;然而韵味却不平凡。

能于平凡中见出不平凡的境界来,就是此诗——也是《古诗十九首》——那后人刻意雕镌所不能到的精妙。

这首诗其实就是一首歌词,是能够歌唱的诗句,也是《古诗十九首》中唯一使用了第三人称叙说的形式。

诗的结构看似平直,却直中有婉,极自然中得虚实相映、正反相照之妙。

诗境的中心当然是那位楼头美人,草色柳烟,是她望中所见,但诗人——他可能是偶然望见美人的局外人,也可能就是那位远行的荡子——代她设想,则自然由远而近,从园外草色,收束到园内柳烟,更汇聚到一点,园中心那高高楼头。

自然界的青春,为少妇的青春作陪衬;青草碧柳为艳艳红妆陪衬,美到了极至。

而唯其太美,所以篇末那突发的悲声才分外感人,也只是读诗至此,方能进一步悟到,开首那充满生命活力的草树,早已抹上了少妇那梦思般的哀愁。

这也就是前人常说的《十九首》之味外味。

如以后代诗家的诗法分析,形成前后对照,首尾相应的结构。

然而诗中那朴茂的情韵,使人不能不感到,诗人并不一定作如此巧妙营构,他,只是为她设想,以她情思的开展起伏为线索,一一写成,感情的自然曲折,形成了诗歌结构的自然曲折。

诗的语言并不经奇,只是用了民歌中常用的叠词,而且一连用了六个,但是贴切而又生动。

青青与郁郁,同是形容植物的生机畅茂,但青青重在色调,郁郁兼重意态,且二者互易不得。

柳丝堆烟,方有郁郁之感,河边草色,伸展而去,是难成郁郁之态的,而如仅以青青状柳,亦不足尽其意态。

盈盈、皎皎,都是写美人的风姿,而盈盈重在体态,皎皎重在风采,由盈盈而皎皎,才有如同明月从云层中步出那般由隐绰到不鲜的感觉,试先后互易一下,必会感到轻重失当。

娥娥与纤纤同是写其容色,而娥娥是大体的赞美,纤纤是细部的刻划,互易不得。

六个叠字无一不切,由外围而中心,由总体而局部,由朦胧而清晰,烘托刻画了楼上女尽善尽美的形象,这里当然有一定的提炼选择,然而又全是依诗人远望或者悬想的的过程逐次映现的。

也许正是因为顺想象的层次自然展开,才更帮助了当时尚属草创的五言诗人词汇用得如此贴切,不见雕琢之痕,如凭空营构来位置辞藻,效果未必会如此好。

这就是所谓“秀才说家常话”。

六个叠字的音调也富于自然美,变化美。

青青是平声,郁郁是仄声,盈盈又是平声,浊音,皎皎则又为仄声,清音;娥娥,纤纤同为平声,而一浊一清,平仄与清浊之映衬错综,形成一片宫商,谐和动听。

当时声律尚未发现,诗人只是依直觉发出了天籁之音,无怪乎南朝钟嵘《诗品》要说“蜂腰鹤膝,闾里已具”了。

这种出于自然的调声,使全诗音节在流利起伏中仍有一种古朴的韵味,细辨之,自可见与后来律调的区别。

六个叠词声、形、两方面的结合,在叠词的单调中赋予了一种丰富的错落变化。

这单调中的变化,正入神地传达出了女主人公孤独而耀目的形象,寂寞而烦扰的心声。

这位诗人不可能懂得个性化、典型化之类的美学原理,但深情的远望或悬想,情之所钟,使他恰恰写出了女主人公的个性与典型意义。

这是一位倡女,长年的歌笑生涯,对音乐的敏感,使她特别易于受到阳春美景中色彩与音响的撩拔、激动。

她不是唐代王昌龄《闺怨》诗中那位不知愁的天真的贵族少女。

她凝妆上楼,一开始就是因为怕迟来的幸福重又失去,而去痴痴地盼望行人,她娥娥红妆也不是为与春色争美,而只是为了伊人,痴想着他一回来,就能见到她最美的容姿。

因此她一出场就笼罩在一片草色凄凄,垂柳郁郁的哀怨气氛中。

她受苦太深,希望太切,失望也因而太沉重,心灵的重压,使她迸发出“空床难独守”这一无声却又是赤裸裸的情热的呐喊。

这不是“悔教夫婿觅封侯”式的精致的委婉,而只是,也只能是倡家女的坦露。

也唯因其几近无告的孤苦呐喊,才与其明艳的丽质,形成极强烈的对比,具有震撼人心的力量。

诗人在自然真率的描摹中,显示了从良倡家女的个性,也通过她显示出在游宦成风而希望渺茫的汉末,一代中下层妇女的悲剧命运。

这就是个性化的典型性。

(三)青青陵上柏

青青陵上柏①,磊磊涧中石②。

人生天地间③,忽如远行客④。

斗酒相娱乐⑤,聊厚不为薄⑥。

驱车策驽马⑦,游戏宛与洛⑧。

洛中何郁郁⑨,冠带自相索⑩。

长衢罗夹巷⑪,王侯多第宅⑫。

两宫遥相望⑬,双阙百馀尺⑭。

极宴娱心意⑮,戚戚何所迫⑯?

【注释】

④忽:

本义为不重视、忽略,此处指快的意思。

远行客:

在此有比喻人生的短暂如寄于天地的过客的意思。

客,表示与家室房屋有关,本义为寄居、旅居、住在异国他乡。

此句言人在世上,为时短暂,犹如远道作客,不久得回去。

⑤斗酒:

指少量的酒。

⑥薄:

指酒味淡而少。

⑦驽马:

本义为劣马,走不快的马。

亦作形容词,比喻才能低劣。

⑧宛:

南阳古称宛,位于河南西南部,与湖北、陕西接壤,因地处伏牛山以南,汉水之北而得名。

洛:

洛阳的简称。

⑨郁郁:

盛貌,形容洛中繁盛热闹的气象。

⑩冠带:

顶冠束带者,指京城里的达官显贵。

冠带是官爵的标志,用以区别于平民。

索:

求访。

⑪衢:

四达之道,即大街。

夹巷:

央在长衢两旁的小巷。

⑫第:

本写作“弟”。

本义为次第、次序,此指大官的住宅。

⑬两宫:

指洛阳城内的南北两宫。

⑭阙:

古代宫殿、祠庙或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起楼观,二阙之间有道路。

亦为宫门的代称。

⑮极宴:

穷极宴会。

⑯戚:

忧思也。

迫:

逼近。

【译文】

陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。

人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。

区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。

驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。

洛阳城里是多么的热闹,达官贵人彼此相互探访。

大路边列夹杂着小巷子,随处可见王侯贵族宅第。

南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺。

达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫。

【赏析】

这首诗与《古诗十九首》中的另一首《驱车上东门》在感慨生命短促这一点上有共同性,但艺术构思和形象蕴含却很不相同。

《驱车上东门》的主人公望北邙而生哀,想到的只是死和未死之前的生活享受;这首诗的主人公游京城而兴叹,想到的不止是死和未死之时的吃好穿好。

开头四句,接连运用有形、有色、有声、有动作的事物作反衬、作比喻,把生命短促这样一个相当抽象的意思讲得很有实感,很带激情。

主人公独立苍茫,俯仰兴怀:

向上看,山上古柏青青,四季不凋;向下看,涧中众石磊磊,千秋不灭。

头顶的天,脚底的地,当然更其永恒;而生于天地之间的人呢,却像出远门的旅人那样,匆匆忙忙,跑回家去。

《文选》李善注引《尸子》《列子》释“远行客”:

“人生于天地之间,寄也。

寄者固归。

”“死人为‘归人’,则生人为‘行人’。

”《古诗》中如“人生寄一世”,“人生忽如寄”等,都是不久即“归”(死)的意思。

第五句以下,写主人公因感于生命短促而及时行乐。

“斗酒”虽“薄”,也可娱乐,就不必嫌薄,姑且认为厚吧!

驽马虽劣,也可驾车出游,就不必嫌它不如骏马。

借酒销忧,由来已久;“驾言出游,以写我忧”(《诗经·邶风·泉水》),也是老办法。

这位主人公,看来是两者兼用的。

“宛”(今河南南阳)是东汉的“南都”,“洛”(今河南洛阳)是东汉的京城。

这两地,都很繁华,何妨携“斗酒”,赶“驽马”,到那儿去玩

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1