美国总统演讲.docx

上传人:b****3 文档编号:5434702 上传时间:2022-12-16 格式:DOCX 页数:6 大小:20.59KB
下载 相关 举报
美国总统演讲.docx_第1页
第1页 / 共6页
美国总统演讲.docx_第2页
第2页 / 共6页
美国总统演讲.docx_第3页
第3页 / 共6页
美国总统演讲.docx_第4页
第4页 / 共6页
美国总统演讲.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

美国总统演讲.docx

《美国总统演讲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国总统演讲.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

美国总统演讲.docx

美国总统演讲

【美国总统演讲】2013-08-10(双语)

2013-08-13来源:

whitehouse【大中小】点击:

570评论:

0条

点击下载音频音频不能下载?

【荐】2天记住4000单词的秘密

抓住5个时间点,单词忘不了四倍速提高口语,如何做到的?

—查看译文—

tips:

怎样阅读才是有质量的阅读了?

中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击【查看译文】进行核对。

 

美国总统每周电台演讲:

华盛顿白宫奥巴马演讲

 

WeeklyAddress:

ABetterBargainforResponsible,MiddleClassHomeowners

 

WASHINGTON,DC—Inthisweek’saddress,PresidentObamasaidthatthehousingmarketisstartingtoheal,andnowit’stimetobuildonthatprogressbycreatingabetterbargainforresponsible,middleclasshomeowners.ThePresidentannouncedstepshewilltaketostrengthenthehousingmarket,andnowCongressmustacttohelpmakehomeownershipasourceofprideandmiddleclasssecurityforgenerationstocome.

 

 

RemarksofPresidentBarackObama

WeeklyAddress

TheWhiteHouse

August 10,2013

Hi,everybody. Forthepastfewweeks,I’vebeenvisitingfolksacrossAmericatotalkaboutwhatweneedtodoasacountrytosecureabetterbargainforthemiddleclass.

I’vebeenlayingoutmyideasforhowwecanbuildonthecornerstonesofwhatitmeanstobemiddleclassinAmerica. Agoodjob. Agoodeducation. Affordablehealthcarewhenyougetsick. Asecureretirementevenifyou’renotrich. Andthechancetoownyourownhome.

Thisweek,IwenttoArizonaandCalifornia,twoofthestateshithardestwhenthehousingbubbleburst,triggeringtherecession. Allacrossthecountry,millionsofresponsibleAmericanswerehurtbadlybytherecklessactionsofothers. Homevaluesplummeted.Constructionworkerswerelaidoff. Andmanyfamilieslosttheirhomes.

Overthepastfouryears,we’veworkedtohelpmillionsofresponsiblehomeownersgetbackontheirfeet. Andwhilewe’renotwhereweneedtobeyet,ourhousingmarketisbeginningtoheal. Homepricesandsalesarerising.Constructionisup. Foreclosuresaredown. Millionsoffamilieshavecomeupforairbecausethey’renolongerunderwaterontheirmortgages.

Nowwehavetobuildonthisprogress. CongressshouldgiveeveryAmericanthechancetorefinanceattoday’slowrates. Weshouldhelpmorequalifiedfamiliesgetamortgageandbuytheirfirsthome. Weshouldgetconstructionworkersbackonthejobrebuildingcommunitieshithardestbythecrisis. Andweshouldmakesurethatfolkswhodon’twanttobuyahomehave decent,affordableplacestorent.

Ashomepricesrise,wehavetoturnthepageonthebubble-and-bustmentalitythatcreatedthismess,andbuildahousingsystemthat’srock-solidandrewardsresponsibilityforgenerationstocome. WeneedtowinddownthecompaniesknownasFannieMaeandFreddieMac,makesureprivatecapitalplaysabiggerroleinthemortgagemarket,andendtheeraofexpectingabailoutafteryourpursuitofprofitputsthewholecountryatrisk.Weneedtopreserveaccesstosafeandsimplemortgageslikethe30-year,fixed-ratemortgage. Weneedtokeeplayingdownrulesoftheroadthatprotecthomeownerswhenthey’remakingthebiggestpurchaseoftheirlives. Andfinally,CongressneedstoconfirmMelWatttobeournation’stophousingregulator,sothathecanprotectconsumersandhelpresponsiblelendersprovidecredit.

Noprogramorpolicywillsolvealltheproblemsinamulti-trilliondollarhousingmarket,anditwilltaketimetofullyrecover. Butifweworktogether,wecanmakeahomeasourceofprideandmiddle-classsecurityagain. AndifWashingtoniswillingtosetasidepoliticsandfocusonwhatreallymatters,wecanrebuildaneconomywhereifyouworkhard,youcangetahead.

Thanks,andhaveagreatweekend.

大家好。

在过去的几周里,我一直在全国各地走访,与人们探讨作为一个国家我们如何为中产阶级争取更大一块“蛋糕”。

我一直在推介我的关于如何在决定什么是中产阶级的基石上立国的各项主张。

一份好的工作。

良好的教育。

生病了看得起病。

即使你不富裕但是退休后仍然有保障。

有机会实现居者有其屋。

本周,我去了亚利桑那州和加利福尼亚州,两个房地产泡沫破裂引发经济衰退的重灾区。

举国上下几百万负责任的美国人被那些人的草率行动坑害了。

建筑工人被临时解雇。

很多家庭失去了住房。

在过去的四年里,我们已经帮助了几百万负责任的美国房主自力更生。

尽管我们还没有彻底现实我们的目标,但是房地产市场已经开始回暖。

房价和销量都在回升。

建筑业正在反弹。

房屋抵押无法赎回的正在减少。

几百万家庭可以长出一口气了,因为他们已经从抵押贷款的水深火热中走了出来。

现在我们应该百尺竿头更进一步。

国会应该给每个美国人机会利用现在的低利率重新投资。

我们应该帮助更多有资质的家庭很多抵押贷款购买他们的首套住房。

我们应该让建筑工人重返工作岗位重建经济危机重创的社区。

我们应该确保那些不想买房的人们能租得起一个体面的住处。

随着房价回升,我们必须翻过造成这种混乱的泡沫生成-破裂思维的一页,建立一个基础牢固鼓励对我们的后代负责任。

我们需要让房利美和房地美之类的公司淡出市场,确保私有资本在抵押贷款市场发挥更大作用,结束你们追求利润让全国陷入危机就期待国家救助的时代。

我们需要保证诸如30年固定利率的抵押贷款之类的安全的简单的抵押贷款畅通无阻。

我们需要继续在房主们在他们一生最大的采购的道路上设立规则。

最后,国会应该确认MelWatt担任我们国家最高房地产监管人的职务,以便他能保护消费者并且帮助负责任的借贷人提供信誉。

没有什么计划或政策能够解决一个几万亿美元的房地产市场的所有问题,全面恢复需要时间。

但是如果我们共同努力,我们可以让住房再次成为一种骄傲和中产阶级安全感的源泉。

如果华盛顿愿意搁置政治分歧致力于真正的要务,我们就可以重建一个如果你努力工作就可以过得好的经济。

谢谢,周末快乐。

【美国总统演讲】2013-08-03(双语)

 

美国总统每周电台演讲:

华盛顿白宫奥巴马演讲

 

WeeklyAddress:

SecuringaBetterBargainfortheMiddleClass

 

WASHINGTON,DC—Inthisweek’saddress,PresidentObamatoldtheAmericanpeoplethathisplanforcreatingabetterbargainforthemiddleclassbuildsontheprogresswe’vemade,fightingourwaybackfromtheworsteconomicrecessionofourlifetimes.ThePresidentunderscoredtheneedforCongresstoendthelogjaminWashingtonandactonhisplanthatstrengthensthecornerstonesofwhatitmeanstobemiddleclassinAmerica:

agoodjob,ahomethatisyourown,affordablehealthcare,andasecureretirement.

 

RemarksofPresidentBarackObama

WeeklyAddress

TheWhiteHouse

August 3,2013

 

Hi,everybody. Thisweek,IwentdowntoanAmazonwarehouseinTennesseetotalkmoreaboutwhatweneedtodotosecureabetterbargainforthemiddleclass–tomakesurethatanyonewhoworkshardcangetaheadinthe21stcenturyeconomy.

Overthepastfourandahalfyears,we’vefoughtourwaybackfromtheworstrecessionofourlifetimesandbeguntolayafoundationforstronger,moredurableeconomicgrowth. Today,ourbusinesseshavecreated7.3millionnewjobsoverthelast41months. WenowsellmoreproductsmadeinAmericatotherestoftheworldthaneverbefore. Healthcarecostsaregrowingattheslowestratein50years,andourdeficitsarefallingatthefastestratein60years.

Butasanymiddle-classfamilywilltellyou,we’renotwhereweneedtobeyet. Evenbeforethecrisishit,wewerelivingthroughadecadewhereafewatthetopweredoingbetterandbetter,whilemostfamilieswereworkingharderandharderjusttogetby.

ReversingthistrendmustbeWashington’shighestpriority. It’scertainlymine. Buttoooftenoverthepasttwoyears,Washingtonhastakenitseyeofftheball. They’veallowedanendlessparadeofpoliticalposturingandphonyscandalstodistractfromgrowingoureconomyandstrengtheningthemiddleclass.

That’swhyI’mlayingoutmyideasforhowwecanbuildonthecornerstonesofwhatitmeanstobemiddleclassinAmerica. Agoodeducation. Ahomeofyourown. Healthcarewhenyougetsick. Asecureretirementevenifyou’renotrich. Andthemostimportantcornerstoneofall:

agoodjobinadurable,growingindustry.

Whenitcomestocreatingmoregoodjobsthatpaydecentwages,theproblemisnotalackofideas. Plentyofindependenteconomists,businessownersandpeoplefrombothpartiesagreeonwhatwehavetodo. IproposedmanyoftheseideastwoyearsagointheAmericanJobsAct. Andthisweek,Iputforwardcommon-senseproposalsforhowwecancreatemorejobsinmanufacturing;inwind,solarandnaturalgas;andbyrebuildingAmerica’sinfrastructure.

Whatwe’relackingisactionfromWashington. Andthat’swhy,inadditiontoproposingideasthatweknowwillgrowoureconomy,I’vealsoputforwardastrategyforbreakingthroughtheWashingtonlogjam–a“grandbargain”forthemiddleclass.

I’mwillingtoworkwithRepublicanstosimplifyourtaxcodeforbusinesseslargeandsmall,butonlyifwetakethemoneywesavebytransitioningtoasimplertaxsystemandmakeasignificantinvestmentincreatinggood,middle-classjobs. Wecanputconstructionworkersbackonthejobrebuildingourinfrastructure. Wecanboostmanufacturing,somoreAmericancompaniescanselltheirproductsaroundtheworld. Andwecanhelpourcommunitycollegesarmourworkerswiththeskillstheyneedinaglobaleconomy–allwithoutaddingadimetothedeficit.

I’llkeeplayingoutmyideastogivethemiddleclassabettershotinthe21stcentury,andI’llkeepreachingouttoRepublicansfortheirs. ButguttingcriticalinvestmentsinourfutureandthreateningnationaldefaultonthebillsthatCongresshasalreadyrackedup–that’snotaneconomicplan. DenyinghealthcaretomillionsofAmericans,orshuttingdownthegovernmentjustbecauseI’mforkeepingitopen–thatwon’thelpthemiddleclass.

Thetruthis,therearenogimmickswhenitcomestocreatingjobs. Therearenotrickstogrowtheeconomy. Reversingthelongerosionofmiddle-classsecurityinthiscountrywon’tbeeasy. Butifweworktogetherandtakeafewboldsteps–andifWashingtoniswillingtosetasidepoliticsandfocusonwhatreallymatters–wecangrowoureconomyandgivethemiddleclassabetterbargain. Andtogether,wecanmakethiscountryaplacewhereeveryonewhoworkshardcangetahead.

Thanks,andhaveagreatweekend.

大家好。

本周,我来到田纳西州的亚马孙仓库讨论了很多关于我们需要做什么才能让中产阶级多分得一点蛋糕—才能保证每一个勤奋工作的人在21世纪的经济里过得好。

在过去的四年半里,我们已经从我们一生中最严峻的衰退中杀出一条血路开始为一个更加强劲更加可持续的经济增长大基础了。

今天,我们的企业已经在过去的41个月里创造了7百30万个新就业机会。

我们现在销往世界其它地方的美国产品比以往任何时候都多。

医疗成本增长率创50年最低,赤字下降速度创60年最高。

但是正如每一个中产阶级家庭会告诉你的,我们还没有达到我们的目的。

即使在危机之前,我们经历的十年里少数最富的让越来越富,而大多数家庭却工作得越来越辛苦仅仅能维持。

逆转这个趋势必须是华盛顿的第一要务。

当然也是我的第一要务。

但是在过去的两年里华盛顿经常把目光移开。

他们一直让政治作秀和繁琐小事分散我们对发展经济和加强中产阶级的注意力。

这就是为什么我规划了一个如何打造决定美国的中产阶级命运的基石的计划。

良好的教育。

居者有其屋。

生病时有医疗保障。

即使你不富裕但是退休后可以过得不错。

最重要的基石是:

在可持续的发展的行业中有就业机会。

至于创造更多有体面的工资的好工作,问题不是缺少点子。

很多独立经济学家、企业主和两党人士都赞同我们的所作所为。

我两年前就在美国人就业法案里提出了这些点子。

本周,我就我们如何在制造业、风能太阳能和天然气、及重建美国的基础设施方面创造新就业机会提出了一个常识性提议。

我们现在缺少的是华盛顿采取行动。

这就是为什么除了提出我们知道将发展我们的经济的点子外,我已经推出一个突破华盛顿的阻挠的战略—为中产阶级谋求“一块大蛋糕”。

我将与共和党人合作努力为大大小小的企业简化税法,但是我们只能用我们的税收体系向更简化转型节省的钱投资于创造好的中产阶级就业机会。

我们可以让建筑工人重返重建我们的基础设施的工作。

我们可以支持制造业,这样更多的美国公司可以把更多的产品销往世界各地。

我们

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 电大

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1