美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx

上传人:b****4 文档编号:5413850 上传时间:2022-12-16 格式:DOCX 页数:45 大小:76.75KB
下载 相关 举报
美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx_第1页
第1页 / 共45页
美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx_第2页
第2页 / 共45页
美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx_第3页
第3页 / 共45页
美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx_第4页
第4页 / 共45页
美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx_第5页
第5页 / 共45页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx

《美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx(45页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

美国国家安全战略报告 Microsoft Word 文档.docx

美国国家安全战略报告MicrosoftWord文档

2010年5月27日,美国总统奥巴马向国会递交了其上任以来的首份《国家安全战略报告》,该报告被称为是奥巴马政府关于“美国军事,外交、经济和其他领域的指导性文件”。

按照美国法律,每一届新政府都需要向国会提交《国家安全战略报告》,对国家安全威胁进行评估并提出解决方案。

与前任小布什总统以单边主义为基调的安全战略相比,奥巴马的国家安全新战略更具有多边主义色彩,特别值得注意的是,新战略放弃了“先发制人”的战略基石。

当然,新战略的出发点依然是全力维护美国国家利益,确保美国在世界的领导地位,凭借绝对优势,谋求绝对安全。

2010美国国家安全战略报告

序言

  在美国历史上,美国人民一再挺身而出,把握住时刻并影响了局势的转变。

目前无疑又面临局势转变的时刻。

我们生活在一个变化无处不在、无时不有的时代。

几十年来,自由国家的成功、市场的开放和社会的进步加速了空前规模的全球化,在世界各地打开了机会的大门,使民主制度向亿万人民扩展,同时使大国间的和平成为可能。

然而,全球化也加剧了我们面临的危险——从国际恐怖主义和致命技术的扩散,到经济大动荡和气候的不断变化等。

  近10年来,我们的国家与遍布各地的暴力与仇恨网络处于战争状态。

即使我们结束了在伊拉克的一场战争,我们的军队又奉命再次以阿富汗为重点进行另一场战争,这源于我们的承诺:

挫败、摧毁并战胜“基地”组织及其恐怖主义追随者。

这是广泛的多国努力的一部分,属于正确和正义的行动。

我们将毫不动摇地履行我们为保障美国人民、盟友和伙伴的安全做出的承诺。

而且,由于我们面临来自国家、非国家行为体和失败国家等多方面的威胁,我们将保持几十年来保障我国安全和维持全球安全的军事优势。

  但是,当我们在阿富汗和伊拉克为反恐奋战的时候,必我们必须要看到战争以后的世界——美国将更强大,更安全,有能力战胜我们面临的所有挑战,并为全世界人民所向往。

为了达到这一目标,我们必须遵循振兴国家和发挥全球主导作用的战略,这一战略将重建美国力量与影响力的基础。

  我们的战略首先要求我们认识到,我们在国外的力量与影响力始于我们在国内采取的步骤。

我们必须促进国内的经济增长,减少财政和贸易赤字。

我们必须教育好我们的孩子,在知识就是资本、市场实现全球化的时代参与竞争。

我们必须开发清洁能源,为新的产业提供动力,摆脱外国石油的束缚,并保护我们的地球。

我们必须从事科学研究,不断有新发现,揭开人类尚不能预见的奥秘,如同一个世纪前无法想象月球表面和微型芯片一样。

简而言之,我们必须视美国的创新为美国力量的基础。

  我们还必须建设和整合可以促进我们自己的利益以及我们与其他国家和人民的共同利益的能力。

我们的武装部队将永远是我们安全的基石,但这支部队必须得到支持和辅助。

我们的安全还有赖于我们的外交官,他们可以在全世界每一个地方开展工作,从繁华的都市到危险的边哨;有赖于我们的发展项目专家,他们能够加强治理并维护人类尊严;有赖于我们的情报及执法人员,他们可以挫败任何阴谋,加强司法体制,并与其他国家密切合作。

  新世纪的重担不能只落在美国一国的肩上——其实,我们的敌人很希望看到美国过分扩张实力,透支自己的力量。

以往,我们有先见之明,审慎行事,避免了独来独往。

第二次世界大战期间,我们加入了人类历史上最强大的战时联盟,并将自由的国家和机制结合为一个共同体,以此度过冷战。

对于动员集体行动的困难和我们的国际体制存在的弱点,我们洞悉明察。

但是,美国的成功并不是因为我们置身于国际合作的潮流之外。

我们之所以成功是因为我们引导潮流走向自由和正义。

勇担责任的国家能够繁荣发展,而逃避责任者则后果难当。

  为此,我们将坚定不移地加强那些使我们获益良多的早已结成的联盟,同时致力于它们的现代化,以迎接新世纪的挑战。

当影响力扩大到更多的国家和首都时,我们将在每个地区建立新型的、更深入的伙伴关系,并加强国际标准和机制。

这种参与接触是永无止境的。

我们所寻求的国际秩序是一个能够解决我们这个时代挑战的秩序——打击暴力极端主义和暴乱活动;制止核武器扩散并保障核材料的安全;应对气候变化并促进全球经济增长;帮助各国保障人民温饱并照顾病患;预防并解决冲突,同时治愈创伤。

  无论我们做什么,我们都将提倡并增进我国赖以立国、并为不同种族和地区的人民视为应有的一系列基本权利。

为倡导这些价值观,我们以信守法治等方式身体力行。

我们将强化捍卫这些权利的国际标准,并为那些反抗镇压的人民拓展空间、提供支持。

我们对人类尊严的承诺包括支持发展,这就是我们要与贫困和腐败作斗争的原因。

我们绝不接受那些认为背离普世权利也能寻求持久安全和繁荣的想法。

民主不只代表我们心中未泯的天良,它还代表了对侵犯和不公的反抗。

我们对普世权利的支持既是美国领导地位的根基,也是我们立足于世界的力量源泉。

  美国由来自各不同种族、不同地区、不同信仰和文化背景的人组成,将矢志不渝地促进不同民族之间的和平,坚信民主和个人的自主权利不必以牺牲珍贵的个性特征为代价。

毫无疑问,没有任何国家比美国更有条件在全球化时代发挥主导作用。

正是美国促成了全球化,美国各种制度的目的在于,为个人在竞争的世界中获得成功创造条件。

美国人民的根可追溯到地球上的每一个国家。

  作为一位公民、参议员和总统,我历来认为,美国最大的财富是其人民。

我在孩提时代看到航天舱在太平洋打捞出水时曾发出赞叹,伊利诺伊州工人重建家园给我带来鼓舞,今天为国服务的这一代美国人也让我肃然起敬。

正因为如此,我还认为,我们必须进一步加深美国人民与世界各国人民之间的关系。

我们的长期安全并不在于我们是否能够使别国人民感到惧怕,而在于我们是否有能力唤起他们的希望。

为了实现这个目标,最有效的方式莫过于美国人民磊落的胸怀和尊严产生的力量——我们的军队和外交人员,还有我们的民间部门、非政府组织以及普通公民。

我们人人均能有作为。

  从我们的自由诞生之日起,美国对未来充满信心,即使前程莫测,仍坚持我们向往的未来一定比现在更好的信念。

为了实现这种希望,一代又一代的美国人在开国先贤创立的基础上辛勤建设,发现机会,消除不公正现象,并铸造一个更完美的联邦。

我们还创建了商业网络,支持国际法律和制度的架构。

美国人还在外国的土地上洒下自己的鲜血,我们不是为了建立帝国,而是为了建设一个能使更多的人、更多的国家自行决定其命运,在应有的和平和有尊严的环境下生活的世界。

  2010年,美国在战争中变得更坚强,同时也深受浴血奋战的男女军人的激励。

我们因遇到严重的经济危机而受到惩戒,但正视这个教训的决心将是我们繁荣的新基石;我们有坚定的信念,不但在国内为我们引路,也在全世界竖起了灯塔。

美国的伟大并不意味着从此可以高枕无忧,每一代人在历史中的地位都是一个有待回答的问题。

但即使我们面临着新挑战的考验,关于我们未来走向的问题,没有人能为我们提供答案,仍需要我们自己来回答。

新世纪的发展轨道尚未可知,美国已准备好再次发挥主导作用。

---美国总统巴拉•奥巴马

  一、国家安全战略综述

  21世纪伊始,美国在国家安全上面临着更广更复杂的一系列挑战。

就像美国帮助确定20世纪的发展历程一样,现在我们必须建设美国力量和影响力的来源,建设一个可以应对21世纪挑战的国际秩序。

  1、世界的现状以及我们所寻求的世界的战略

  为了成功,我们必须直面世界的现状。

冷战结束20年以来,世界已经发生了很大的变化,危险与希望并存——和平民主的范围已经扩大;核战争的恐惧已然上升;主要强国和平相处;全球经济持续增长;商业已经将国家的命运联结到了一起;更多的个人可以决定他们自己的命运。

但与这些进步相随的是持续存在的问题:

关于意识形态认同的战争已经让位于关于宗教、种族和部落认同的战争;核危险已经扩散;不平等和经济不稳定已经加剧;对环境和食品安全的破坏,对公共健康的危险正覆及更多的人;同样的手段正赋予个人以破坏性的力量。

  2001年9月11日,这个全球化世界的黑暗一面来到了美国人民的面前。

对美国本土发动致命攻击展示的是即时的威胁,我们需要强大而持久的方法来保卫我们的本土。

2001年以来,我们已经发动了打击基地组织及其追随者的战争,在伊拉克进行了一场战争,并应对了一场大范围的经济危机。

更概括地说,我们已经在学习在一个已经变化了的世界如何增进美国的利益。

20世纪的国际体系已经在新威胁的压力下“双腿发软”;全球经济已经加速我们人民和企业面临的竞争;全世界人民在追求自由和尊严时必须要与新的障碍做斗争。

  我们国家拥有足以支持数十年领导地位的特质:

坚固的联盟、无以匹敌的军事力量、世界上最大的经济体、强大而不断发展的民主制度以及活跃的公民社会。

面向未来,美国无疑将继续促进全球安全:

向盟友、伙伴和组织做出承诺;继续在阿富汗、巴基斯坦和全球击败基地组织及其追随者;阻止入侵和阻止世界上最危险武器的扩散。

我们这样做的时候,必须要明白,没有哪那个国家,无论它多么强大,可以独自应对全球挑战。

就像我们在第二次世界大战后做的那样,美国必须为未来做好准备,在国家间推行可以有实效的合作方式。

  因此,我们国家安全战略的重点在于重建美国的领导地位,让我们可以在21世纪更有效地增进我们的利益。

我们通过在国内建设我们的力量来源,在世界建设可以应对时代挑战的国际秩序来实现这样的目标。

这一战略认可我们国家安全、国家竞争力、复原力和道德榜样之间的基本联系。

这一战略也重申美国将通过一个所有国家各担权利和义务的国际体系来寻求我们利益的承诺。

  这一战略将要求美国利用交流与接触为世界服务。

这个世界中,人人享有自由和机会,各国按其权利和义务行事,不负责任行事的国家将自食其果。

  2、重振美国的领导地位——建设本土,发挥于海外

  我们的战略方法开始于一项承诺:

为美国的领导地位打造一个更坚实的基础,因为在我们边界之内发生的一切将决定我们的力量以及影响力。

这一事实在一个更密不可分的世界里更为明显。

在这个世界里,我们的繁荣与全球繁荣不可改变地联结在了一起;我们的安全可能直接受到大洋彼岸事态发展的影响,我们的行动也受到前所未有的认真审视。

  我们努力的核心是承诺重振我们的经济,这是美国力量的源泉。

美国人民正从自大萧条(theGreatDepression)以来最严重的经济衰退中恢复过来。

我们将继续努力,确保我们的经济复苏是广泛而持久的。

我们也正在为我们经济的长期发展和我们公民的竞争力打好基础。

我们在经济复苏中进行的投资是加强我们力量的广泛努力的一个组成部分:

向我们的孩子提供高质量的教育;促进科学发展和创新,转型我们的能源经济创造新的企业和工作机会;降低人民和企业用于健康保健的费用;减少联邦财政赤字。

  这些努力将帮助美国继续领导一个经济实力和个人机会更为分散的世界。

这些努力也将提高我们国家的复原能力。

我们的经济复苏包括重建基础设施,这些基础设施在面对恐怖主义袭击和自然灾害时将更为安全和可靠。

我们强调教育和科学,可以确保明天的(科学和技术)突破发生在美国。

我们发展新的能源来源来减少我们对外国石油的依赖。

我们减少联邦财政赤字的承诺将迫使我们做出艰难的选择,避免财政过度扩张。

这些努力将对我们整合国土安全和国家安全的努力形成补充。

这种整合包括了在联邦、各州、地方政府间进行无缝协调来阻止、保护和应对威胁和自然灾害的能力。

  最终,我们将努力在国境之内为我们的领导地位打造更坚实的基础。

我们了解美国领导地位最效的方式就是促进我们的价值,让其存在下去。

美国对民主、人权和法治的承诺是我们力量和对世界影响力的重要来源。

这些价值必须由我们身体力行:

拒绝与我们价值不相符的刑讯;承诺追求与我们宪法相一致的司法公正;确定将美国的承诺覆盖到我们所有公民身上。

当我们把美国之光的例子点亮的时候,美国已经是全世界人民的灯塔。

  建设这种更坚实的基础将有利于美国努力去塑造一个能够应对我们这个时代种种挑战的国际体系。

第二次世界大战后,是美国领导之下构建了新的维持和平和促进繁荣的国际体系:

从北大西洋公约组织和联合国到管理战争法则和武器的条约;从世界银行和国际货币基金组织到一个不断扩展的贸易协议网络。

这一体系尽管存在缺陷,但是避免了世界战争,推动了经济发展,促进了人权,同时让美国与其盟友和伙伴有效分担了责任。

  今天,我们必须对国际机制和力量的缺陷,对政治意愿的缺乏有清醒的认识,现有的国际机制是发展用来应对较早时代的挑战的,政治意愿有时候会破坏国际规则的执行。

然而,如果美国以出现了新挑战和国际体系存在缺陷为由而避开现有国际体系,那么,它对美国的国家安全和全球安全将是破坏性的。

相反,我们必须着重参与加强国际机制及调动集体行动,服务于共同利益:

打击暴力极端主义;阻止核武器的扩散;确保核材料的安全;实现平衡和稳定的经济增长;促成应对气候变化、武装冲突和流行疾病威胁的合作解决方案。

  集体行动将以与其他国家进行接触为开端。

这种接触的基石是美国与我们在欧洲、亚洲、美洲和中东地区紧密的盟友和朋友之间的关系。

这种紧密的联系扎根于共同利益和共同价值,服务于我们的共同安全以及更广阔的世界安全与繁荣。

我们正在与其它重要的影响力中心,包括中国、印度、俄罗斯,以及像巴西、南非和印度尼西亚这样影响力越来越大的国家,建设更深更有效的伙伴关系,确保我们可以一系列在双边和全球问题上展开合作。

这源于我们的共识:

在当今各国密不可分的世界里,权力不再是“零和对策”。

我们正扩大与新兴国家的接触,特别是那些可以作为区域成功和稳定的模范的国家,从美洲到非洲再到东南亚。

我们也将寻求与敌对国家的接触,检验他们的意图,为其政府提供改弦更张、听信于民的机会,并努力调动国际联盟。

  这些接触将是我们承诺建设基于权利和义务的国际秩序的基础。

国际机制必须更有效地代表21世纪的世界,新兴强国应该拥有更大的发言权,同时应尽更大的责任,他们在攸关全球利益的议题上能够更有效地拿出对策。

在从核安全到气候变化等问题上采取的建设性国家举措必须得到鼓励,以使履行义务的国家看到负责任的行动所带来的好处。

国际规则必须得到遵守,而破坏国际规则的国家将必须得到应得的后果,无论是有关不扩散的责任、贸易协议还是人权方面的承诺。

  这种制度的现代化,加强国际规则以及执行国际法并不是美国一国的任务,而是所有具有相同理念的国家的任务,这是一个我们可以发挥领导作用的任务。

在整个历史进程中,“开明的利己主义(enlightenedself-interest)”始终是美国领导作用的一个重要源泉。

我们希望我们的子孙后代可以有更好的未来,我们相信如果其它人民的子孙后代可以生活在自由和繁荣中,我们的子孙后代的生活将会更好。

我们的自身利益与世界其他地区人民的利益息息相关这一信念,将继续指导我们与其他国家及各国人民进行接触交流。

  3、推进国家安全的首要事务

  我国的国家安全战略不仅以继续发挥我国长期的主导作用为重点,而且也要求加强对首要事务采取立即行动。

美国人民的安全是本届政府最大的责任。

美国人民面临最大的威胁是大规模杀伤性武器,特别是由暴力极端主义分子寻求核武器所带来的危险,以及他们向其它国家的扩散带来的危险。

  正因为如此,我们正寻求以各国权利与义务为基础的全面的不扩散与核安全议程。

我们正在削减核武器的数量和对核武器的依赖,同时确保我们威慑力量的可靠性和有效性。

我们正在巩固不扩散的基石——《不扩散核武器条约》(Non-ProliferationTreaty),同时通过这个条约责成伊朗及北韩等国家对未履行的国际义务承担责任。

我们正在主导一项全球努力,要求所有危险的核材料不落入恐怖份子手中。

此外,我们正采取新的战略,努力防范生物武器的攻击并应对我们依靠的计算机网络面临的挑战。

  我们掌握着世界上最危险的武器,我们也正在开展一场针对广泛的仇恨和暴力网络的战争。

我们将通过一个全方位的战略来破坏、废除和击败基地组织及其追随者:

拒绝为他们提供避风港;加强前线的伙伴;保卫我们的本土;通过持久的法律方式寻求司法;并倡导希望和机会,抗击极端主义和刽子手注定失败的阴谋。

这场战争的前线是阿富汗和巴基斯坦,在那里我们对基地组织施加了巨大的压力,打破塔利班的力量,并加强了我们伙伴的安全和力量。

在这场战争中,我们的军队再次展示了他们非凡的表现,在危险的时候做出了巨大的牺牲,他们得到了我们的全力支持。

  在伊拉克,我们正在进行过渡,逐步向伊拉克政府移交主权和责任,这个过程包括撤出我们的军队、加强我们的民事力量,以及与伊拉克政府和人民发展长期的伙伴关系。

  我们将坚定不移地寻求在以色列和其邻居之间实现全方位的和平,包括一份两个国家的解决方案,确保以色列的安全的同时,满足巴勒斯坦人民拥有一个属于他们自己的独立自主的国家合法诉求。

我们将与世界各地的穆斯林团体进行更广泛的接触,这将带动关键的政治和安全事务的解决,同时有利于双方在互惠互利和相互尊重的基础上就更广泛的事务发展合作关系。

  我们在重建我们领导地位所依赖的经济力量的同时,将推进全球繁荣和稳定依赖的平衡和持久的全球经济发展。

这包括在国内外阻止另一场危机的努力。

我们已经将G-20作为国际经济合作的主要论坛,并致力于平衡全球需求,使美国增加储蓄及扩大出口,新兴经济体则需要创造更多的需求。

我们将寻求可以促进我们共同繁荣的双边和多边贸易协议,加速在发展领域的投资,扩大可以消除不平等、扩大市场,支持海外个人机会和国家能力的投资。

  促进安全和繁荣的努力,需要我们支持那些特定的普世价值。

那些尊重人权和民主价值的国家往往是更成功和更强大的伙伴,那些享有这种尊重的个人更能够发挥他们的全部潜能。

美国不会在追求狭隘利益的行为和追求我们价值的长期行动之间做出错误的选择。

相反,我们认为,在全世界支持公正和和平是我们自身利益的基础。

公正和和平意味着,个人,还不仅仅只是国家,将保有他们应有的基本权利。

  为了与我们以力量和影响力为基础的重点相一致,我们通过本土生活的人们来在海外推进普世的价值,而不是通过力量来强加这些价值。

相反,我们正致力于加强有利于人权的国际规则,同时欢迎所有和平的民主运动。

我们正在支持脆弱的民主政权下的制度的发展,将人权作为与专制政府进行对话的一个重要内容,并支持那些有利于获得信息自由的技术的扩散。

我们认识到经济机会也是一项人权,并通过我们对全球健康、食品安全以及合作对人道主义危机来促进所有人都有享有尊严。

  最后,我们建设一个促进公正和平的国际秩序的努力,必须有助于推动应对这个时代各种问题和挑战的合作。

这个国际秩序将支持我们的利益,但是它本身也是我们追求的目标。

新的挑战也带来了希望的机会,但是只有国际社会打破原有猜疑的习惯,来追求共同利益时,这种机会才会成为现实。

应对气候变化的全球努力必须要依靠各国减少排放的行动,依靠各国履行减少他们对(气候)的影响的承诺。

努力预防冲突并在冲突发生后维持和平,可以制止不安全的因素四处扩散。

全球合作预防疾病蔓延也有助于促进公共健康。

  执行这一议程并非易事。

为了成功,我们必须平衡使用和整合美国力量的所有部分,并提高我们在21世纪的国家安全能力。

我们必须保持我们在军事上的传统优势,同时提高击败非对称威胁的能力。

我们的外交和发展能力必须要现代化,我们的民事调遣能力(civilianexpeditionarycapacity)必须要加强,以支持我们多种类型的优先性的事务。

我们的情报和国土安全工作必须要与我们的国家安全政策,及我们盟友和伙伴的国家安全政策相配合。

我们必须要加强我们在行动同时与外国公众有效沟通的能力,以赢得持续的国际支持。

  但是,美国最大的财富仍然是美国人民。

全世界的相互联系日益密切,抓住机会的能力将引导时代的走向,这个时代美国人民将大有可为:

在我们政府内服务的军队和文职人员;在全球运作的企业群体、基金会和教育机构;以及拥有活力、积极性和多样化在这样一个越来越小的世界中生存的公民。

尽管存在各种危险,但全球化在某种程度上是美国主导能力和美国人民聪明才智的产物。

我们具有独特的条件抓住全球化带来的希望。

  我们的经历并非十全十美,但是,在历史召唤我们挺身而出的每一个重要关头,我们都增强了我国的国家安全,同时为人类进步做出了贡献。

继往开来,我国的国家安全战略必须听取我国人民的心声,通过国会的贡献加以改进,并因美国人民的团结一致得到巩固。

我们如果继续发扬这种精神,就能够建立一个更和平、更繁荣、更有人类尊严的世界。

  二、战略方法

  “与人类历史上任何一个时期相比,在2009年各个国家及其人民之间都更具有共同的利益。

我们心中怀有的宗教信念能够在人民之间缔结新的纽带,也能在我们之间制造隔阂。

我们掌控的技术能够照亮通向和平的道路,也能永远将其笼罩在黑暗之中。

我们使用的能源能够维持我们这个星球的生存,也能造成它的毁灭。

如何对待每一个儿童心中的希望——无论在任何地方——能使我们的世界变得富饶,也能使之变得贫瘠。

  —2009年9月22日巴拉克•奥巴马总统在联合国大会上的演讲

  美国必须建设我们力量和影响力的来源,重建我们在世界上的领导地位。

我们的国家安全要靠美国利用其独特国家特质的能力,就像全球安全要依靠美国强大而负责任的领导一样。

这包括了我们的军事实力、经济竞争力、道义领导力、全球接触以及塑造服务于各国和人民的共同利益的国际体系的努力。

世界正在以出人意料的速度发生着变化,美国必须进行调整以增进我们的利益,维持我们的领导地位。

美国的利益是持久性的,它们包括:

  •美国及其公民,盟友和伙伴的安全;

  •在开放的、促进机会和繁荣的国际经济体系中一个强大、创造力强和不断成长的美国经济;

  •在国内和国外尊重普世价值;

  •由美国领导地位推进的、通过更好的合作促进和平、安全和机会以应对全球挑战的国际秩序。

  如今,美国正在进行一项负责任的转变,结束在伊拉克的战争,继续在阿富汗取得成功,击败基地组织及其恐怖主义追随者,同时使我们的经济从灾难性的衰退逐步走向持久的复苏。

当我们面对这些危险的时候,我们的国家战略必须要具备更长远的眼光。

我们必须为美国的领导地位打造一个更坚实的基础,努力去获得更好的结果,这对21世纪的美国人民非常重要。

  1、战略环境—世界的现状

  冷战结束之后的20年里,信息、人员、物资和服务的自由流动以前所未有的速度加强进行。

这种紧密联系不论好歹都赋予了个人以力量,并挑战着现有的以国家为基础的国际机制。

现有的国际机制大部分是在第二次世界大战之后建立起来的,当时的决策者考虑到了不同的挑战。

而如今,非国家行为体对他们身边的世界可以有巨大的影响。

经济发展使人们摆脱了贫穷,形成了新的影响力中心。

越来越多的国家都声称自己是地区性的或者全球性的(大国)。

我们公民的生活,他们的安全和繁荣,更多地与国境之外的事情联系在了一起。

  在这种环境下,2001年9月11日的恐怖主义袭击对美国来说是具有转折意义的事件,这次事件向我们展示了远在我们海岸之外的许多趋势可以直接危及美国公民的安全。

这次袭击突显了美国作为全球唯一超级大国的地位,突显了暴力极端主义的危险以及冷战和平结束之后的出人意料的冲突的威胁。

这次袭击引起了美国及其在阿富汗的盟友和伙伴迅速而有力的反应。

反应之后我们便决定投入伊拉克的战争,后来的数年内,我们看到美国的力量、资源和国家安全战略都以这些冲突为中心在运作。

  美国正在打两场战争,数千名军人冒着生命危险部署在那里,数百亿美元用于为这些冲突提供经费。

在伊拉克,我们正在准备向当前的伊拉克政府移交主权和责任。

我们也在帮助我们在阿富汗和巴基斯坦的伙伴实现安全和繁荣,这是更广泛的破坏、消除和击败基地组织及其暴力极端主义追随者的战争的一个组成部分。

  尽管如此,这些战争以及我们在全球打击暴力极端主义势力的努力,只是我们战略环境的一个部分,并不能用来定义美国与世界的关系。

在全球化时代,恐怖主义只是更多重大威胁其中之一。

对美国人民和全球安全最严重的威胁来自于大规模杀伤性武器,特别是核武器。

服务于我们日常生活和军事行动的太空和网络空间在破坏和攻击面前是脆弱的。

对化石燃料的依赖限制了我们的选择,污染了我

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1