完整版康奈尔笔记法.docx
《完整版康奈尔笔记法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整版康奈尔笔记法.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![完整版康奈尔笔记法.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/15/9a2ef29f-3ce0-4abb-b359-747e769a4234/9a2ef29f-3ce0-4abb-b359-747e769a42341.gif)
完整版康奈尔笔记法
笔记本
5R笔记法。
5R笔记法,是记与学,思考和运用相结合的有效方法。
具体包括:
1记录(Record):
在听讲或阅读过程中,在主栏(详见图表)内尽量多记有意义的论据、概念等讲课内容;
2简化(Reduce):
下课以后,应尽可能及早将这些论据、概念简明扼要地概括(简化)在回忆栏(见图表);
3背诵(Recite):
把主栏遮住,只用回忆栏中的摘记为暗示,尽量完满地叙述课堂上(或阅读中)讲过(或读到)的论据和概念,不要求机械地叙述,而是用自己的话,尽可能充分理解意义地叙述,再敞开主栏,查证你叙述过的内容;
4思考(Reflect):
将自己当时听或读的想法、意见、经验体会之类内容,与讲的内容区分开,写在卡片或笔记本的某一单独部分里,加上标题和索引、编制成提纲、摘要、分成类目,并随时归档重编;
⑤复习(Review):
每周花10分钟左右时间快速复习笔记,主要是先看回忆栏,适当看主栏。
课程名称:
所授章节:
听课时间:
线索栏:
主栏:
附录栏:
所授章节:
听课时间:
线索栏:
主栏:
我
的
笔
记
本
科目:
附录栏:
醉翁亭记
欧阳修
环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?
山之僧智仙也。
名之者谁?
太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?
庐陵欧阳修也。
【作者小传】:
欧阳修(1007─1072)字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉水(今属江西)人。
修幼年丧父,家贫力学。
天圣八年(1030)进士及第,为西京(今河南洛阳)留守推官。
在西京三年,与钱惟演、梅尧臣、苏舜钦等诗酒唱和,遂以文章名天下。
景祐元年(1034)召试学士院,授宣德郎。
三年,以直言为范仲淹辩护,贬夷陵(今湖北宜昌)县令。
庆历中,以右正言知制诰,参与范仲淹、韩琦、富弼等推行的「新政」。
「新政」失败后,外任。
至和元年(1054)丁母艰期满,召还与宋祁同修《唐书》。
累迁礼部侍郎、枢密副使、参知政事。
熙宁四年(1071)六月,以太子少师致仕,居颍州。
次年卒,年六十六,谥文忠。
《宋史》有传。
对宋初以来靡丽的文风提出批评,主张文章应「明道」、「致用」,并积极培养后进,为北宋文坛领袖。
著作宏富,有《新唐书》、《新五代史》等。
其诗文杂著合为《欧阳文忠公文集》一百五十三卷。
在40多年的仕宦生涯中,屡遭贬谪。
庆历三年(1043)参与范仲淹「庆历新政」,五年被贬滁州太守。
以后担任过朝廷和地方的许多重要官职,所谓「历仕三朝,备位二府」,是一位有作为的政治家,每到一处,多有政绩。
在学术上取得了多方面的成就。
既是文学家,又是史学家、经学家、金石学家,诗、词、散文均为一时之冠。
他领导北宋诗文革新运动取得了胜利。
又喜奖掖后进,在唐宋八大家中,除他之外的北宋五家,不是出自他的门下,就是受过他的奖引扶掖。
苏轼父子及曾巩、王安石皆出其门下。
一生写过500多篇散文,政论、史论、记事、抒情各体兼备,内容充实,文风流畅婉转。
《朋党论》、《伶官传序》、《醉翁亭记》等为历代传诵。
诗歌风格多样,有的议论时事,抨击腐败政治,同情人民疾苦,有的抒写个人情怀和山水景物;有的写得沉郁顿挫,有的写得清新秀丽。
《六一诗话》是中国文学批评史上第一部诗话,开创了新的论诗体裁。
词的创作从总的方面看,对花间、南唐词因袭的成分较多,但在思想内容和艺术手法上也有一定的发展。
有咏史怀古的词篇,并用词这种形式和朝廷大臣、亲朋故旧唱和,表达对一些重大问题的看法。
较少堆砌绮词丽句的无病呻吟,抒情个性是志气自若,放旷达观。
他善于发现大自然的美,并在词中再现这种美,如《采桑子》、《渔家傲》诸阕,描绘西湖景物,写得清新洒脱。
爱情词有的典雅含蕴,有的大胆率真,并注重心理刻划,增加了词的抒情深度。
词集有《六一词》、《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外编》。
史学方面,除参加修撰《新唐书》外,又自著《新五代史》。
正文
醉翁亭记欧阳修
环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?
山之僧智仙也。
名之者谁?
太守自谓也。
太
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?
庐
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
陵欧阳修也。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
备注
(一)
万一有不足,以下可用于辅助:
醉翁亭记欧阳修
环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭
翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?
山之僧智仙也。
名之者谁?
太守自谓也。
太
守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,
在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而
幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而
归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,
滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然
而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐
而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游
人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而
不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?
庐
陵欧阳修也。
备注
(二)
老师意见:
老师评语:
文
言
文
复
习
专
用
本
小石潭记
柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻、为屿,为嵁、为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。
似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:
吴武陵,龚古,余弟宗玄。
隶而从者,崔氏二小生:
曰怒己,曰奉壹。
【作者小传】:
(一)
柳宗元(773─819),字子厚,河东(今山西永济县)人。
贞元九年(793)进士,曾为监察御史。
唐顺宗时为礼部员外郎,参加了以王叔文为首的政治改革集团。
这个政治改革集团,反对藩镇割据和宦官专权,推行免除部分苛捐杂税等具有进步意义的政策。
因为改革触犯了宦官权豪的利益,遭到了他们的极力反对。
宪宗李纯继位后,改变遂告失败,王叔文被杀,柳宗元等人被贬到边远的地区。
柳宗元先被贬为永州(今湖南零陵县)司马,十年后,改为柳州(今属广西)刺史,最后病死在柳州,年仅四十六岁。
人称柳河东,有《柳河东集》。
他是唐代杰出的文学家和思想家,在散文和诗歌的创作方面,有着很高造诣。
他的诗,善于寓情于景,写得俊雅峭拔。
(二)
柳宗元(773-819)唐文学家,哲学家。
字子厚,河东解县(今山西运城县)人,世称「柳河东」。
出身仕宦家庭。
贞元九年(公元793年)进士。
后任集贤殿正字、京兆府蓝田县尉、监察御史里行等职。
参加王叔文革新集团。
贞元二十一年(公元805年),顺宗即位,王叔文集团实行政治革新,他被任命为礼部员外郎。
革新失败后,被贬为永州司马。
十年后,迁为柳州刺史,故又称「柳柳州」。
元和十四年(公元819年),病死在柳州任上,年仅四十七岁。
著有《柳河东集》。
柳宗元是古文运动的主要倡导者之一,并列「唐宋八大家」之一。
写出了许多富有战斗性的哲学、政治、历史方面的论文,如《贞符》、《天对》、《天说》、《非国语》、《封建论》、《六逆论》、《时令论》等。
柳宗元在永州还创作了大量的优秀文学作品,包括传记、寓言、山水游记、诗歌等。
代表作品有《种树郭橐驼传》、《梓人传》、《段太尉逸事状》、《捕蛇者说》
正文
小石潭记柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
心乐之。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
全石以为底,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
近岸,卷石底以出,为坻、为屿,为嵁、为岩。
青树翠蔓,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
蒙络摇缀,参差披拂。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。
似与游者相乐。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
不可知其源。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
以其境过清,不可久居,乃记之而去。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
同游者:
吴武陵,龚古,余弟宗玄。
隶而从者,崔氏二小生:
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
曰怒己,曰奉壹。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
备注
(一)
万一有不足,以下可用于辅助:
小石潭记柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,
心乐之。
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
全石以为底,
近岸,卷石底以出,为坻、为屿,为嵁、为岩。
青树翠蔓,
蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。
似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,
不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:
吴武陵,龚古,余弟宗玄。
隶而从者,崔氏二小生:
曰怒己,曰奉壹。
备注
(二)
老师意见:
老师评语:
岳阳楼记
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。
朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也。
前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青;而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!
予尝求古仁人之心,或异二者之为。
何哉?
不以物喜,不以己悲。
居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?
其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
噫!
微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
【作者小传】:
范仲淹(989─1052)字希文,吴县(今江苏苏州)人。
大中祥符八年(1015)进士,授广德军司理参军。
仁宗时,累迁吏部员外郎,权知开封府。
康定元年(1040)以龙图阁直学士,与韩琦并为陕西经略安抚副使,兼知延州,加强对西夏的防御。
庆历三年(1043)任枢密副使、参知政事,上《答手诏条陈十事》、《再进前所陈十事》,要求在原有法度的范围内,作一些改革,因遭到反对,主持「庆历新政」,次年出为河东陕西宣抚使,历知邓州、杭州。
皇祐四年,徙知颖州,卒于途中,年六十四。
谥文正,世称范文正公。
富弼为撰墓志铭(《范文正公集褒贤集》),欧阳修为撰神道碑(《欧阳文忠公集》卷二○)。
《宋史》、《东都事略》有传。
有《范文正公集》二十卷,《别集》四卷,《奏议》二卷,《尺牍》三卷。
《彊村丛书》收《范文正公诗馀》一卷,《全宋词》据《中吴纪闻》卷五补辑一首。
魏泰《东轩笔录》谓仲淹守边日,作《渔家傲》数阕,皆以「塞下秋来」为首句,颇述边镇之劳苦,今只存「衡阳雁去」一首。
范仲淹不仅是北宋著名的政治家、军事家、文学成就亦杰然可观。
他重视文章的风化作用,提倡复古。
散文《岳阳楼记》为千古名篇,抒写了「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」的崇高理想,文中杂以骈句,语言参差和谐,立意高远,写景壮丽,为历代广为传诵。
同时擅长词赋,流传下来的词只有6首,但意境开阔,沉郁苍凉,突破了唐末五代词的绮靡风气,为豪放词派的先声。
正文
岳阳楼记
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。
朝晖夕阴,气象万千。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
此则岳阳楼之大观也。
前人之述备矣。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
多会于此,览物之情,得无异乎?
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
日星隐耀,山岳潜形;;商旅不行,樯倾楫摧;
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
薄暮冥冥,虎啸猿啼。
登斯楼也,则有去国怀乡,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青;
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
渔歌互答,此乐何极!
登斯楼也,则有心旷神怡,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
嗟夫!
予尝求古仁人之心,或异二者之为。
何哉?
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
不以物喜,不以己悲。
居庙堂之高则忧其民;
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
然则何时而乐耶?
其必曰“先天下之忧而忧,
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
后天下之乐而乐”乎。
噫!
微斯人,吾谁与归?
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
时六年九月十五日。
手抄:
字义:
改正:
句义:
改正:
备注
(一)
万一有不足,以下可用于辅助:
岳阳楼记
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,
政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,
刻唐贤今人诗赋于其上。
属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。
衔远山,
吞长江,浩浩汤汤,横无际涯。
朝晖夕阴,气象万千。
此则岳阳楼之大观也。
前人之述备矣。
然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,
多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空,
日星隐耀,山岳潜形;;商旅不行,樯倾楫摧;
薄暮冥冥,