ISBP745中英文版翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:5172324 上传时间:2022-12-13 格式:DOCX 页数:121 大小:135.03KB
下载 相关 举报
ISBP745中英文版翻译.docx_第1页
第1页 / 共121页
ISBP745中英文版翻译.docx_第2页
第2页 / 共121页
ISBP745中英文版翻译.docx_第3页
第3页 / 共121页
ISBP745中英文版翻译.docx_第4页
第4页 / 共121页
ISBP745中英文版翻译.docx_第5页
第5页 / 共121页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

ISBP745中英文版翻译.docx

《ISBP745中英文版翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISBP745中英文版翻译.docx(121页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

ISBP745中英文版翻译.docx

ISBP745中英文版翻译

 

先期事项6

适用范围6

信用证和修改的申请、信用证开立及修改6

总则9

缩略语9

证明书和证明、声明书和声明10

UCP600第19条至第25条的运输单据的副本11

更正与更改(统称“更正”)12

寄送单据、通知等的快递收据、邮政收据或投邮证明14

日期14

单据中的空格栏17

UCP600运输条款不适用的单据17

UCP600未定义的用语18

单据出具人20

单据语言20

数学计算21

拼写或打字错误21

多页单据和附件或附文22

非单据化条件和数据矛盾22

正本和副本23

唛头25

签字26

单据名称及联合单据28

汇票及到期日计算29

基本要求29

付款期限29

付款到期日31

银行工作日、宽限期和付款延迟32

出具和签署33

金额34

背书35

更正与更改(统称“更正”)35

以开证申请人为付款人的汇票35

发票36

发票名称36

发票出具人36

货物、服务或履约行为的描述及发票的其它一般性事项37

分期支款或装运40

涵盖至少两种不同运输方式的运输单据(“多式或联合运输单据”)42

UCP600第19条的适用42

多式运输单据的出具、承运人、承运人身份的识别及签署43

装船批注、装运日期、收货、发送或接管地、装货港或出发地机场45

最终目的地、卸货港或目的地机场47

正本多式运输单据48

收货人、指示方、托运人和背书、被通知人48

转运、部分装运,以及提交多套多式运输单据时如何确定交单期50

清洁多式运输单据52

货物描述53

目的地交货代理人的名称与地址53

更正与更改(统称“更正”)53

运费和额外费用54

凭多套多式运输单据放货55

提单56

UCP600第20条的适用56

提单的出具、承运人、承运人身份的识别及签署56

装船批注、装运日期、前程运输、收货地及装货港58

卸货港62

正本提单63

收货人、指示方、托运人和背书、被通知人63

转运、部分装运,以及提交多套提单时如何确定交单期65

清洁提单66

货物描述67

卸货港交货代理人的名称与地址67

更正和更改(统称“更正”)68

运费和额外费用68

凭多套提单放货69

不可转让海运单71

UCP600第21条的适用71

不可转让海运单的出具、承运人、承运人身份的识别及签署71

装船批注、装运日期、前程运输、收货地及装货港73

卸货港77

正本不可转让海运单78

收货人、指示方、托运人和被通知人78

转运、部分装运,以及提交多套不可转让海运单时如何确定交单期80

清洁不可转让海运单81

货物描述82

卸货港交货代理人的名称与地址83

更正和更改(统称“更正”)83

运费和额外费用83

租船提单85

UCP600第22条的适用85

租船提单的签署86

装船批注、装运日期、前程运输、收货地及装货港86

卸货港90

正本租船提单91

收货人、指示方、托运人和背书、被通知人92

部分装运以及提交多套租船提单时如何确定交单期94

清洁租船提单95

货物描述96

更正和更改(统称“更正”)96

运费和额外费用96

凭多套租船提单放货97

租船合同98

空运单据99

UCP600第23条的适用99

空运单据的出具、承运人、承运人的身份识别及签署99

接受待运、装运日期和对实际发送日期的要求101

出发地机场和目的地机场102

正本空运单据102

收货人、指示方和被通知人103

转运、部分装运以及提及多套空运单据时如何确定交单期104

清洁空运单据106

货物描述106

更正和更改(统称“更正”)107

运费和额外费用107

公路、铁路和内陆水路运输单据109

公路、铁路或内陆水路运输单据的出具、承运人、承运人的身份识别及签署109

装运地和目的地110

正本和第二联的公路、铁路或内陆水路运输单据111

收货人、指示方和被通知人112

转运、部分装运以及提及多套公路、铁路或内陆水路运输单据时如何确定交单期113

清洁公路、铁路或内陆水路运输单据115

货物描述116

更正和更改(统称“更正”)116

运费和额外费用117

保险单据及承保范围118

UCP600第28条的适用118

保险单据的出具人、签署及正本保险单据118

日期120

保险金额和比例121

承保险别123

被保险人和背书123

保险单据的一般性条款和条件124

保费124

原产地证明126

基本要求和功能满足126

原产地证明的出具人126

原产地证明的内容127

装箱单129

基本要求和功能满足129

装箱单的出具人129

装箱单的内容129

重量单131

基本要求和功能满足131

重量单的出具人131

重量单的内容131

受益人证明133

基本要求和功能满足133

受益人证明的签署133

受益人证明的内容133

分析、检验、健康、植物检疫、数量、质量和任何其它证明(统称“证明”)135

基本要求和功能满足135

证明的出具人136

证明的内容136

 

先期事项

PreliminaryConsiderations

 

适用范围

Scopeofthepublication

 

ParaI:

ThispublicationistobereadinconjunctionwithUCP600andnotinisolation.

本出版物应当结合UCP600进行解读,不应孤立解读。

ParaII:

ThepracticesdescribedinthispublicationhighlighthowthearticlesofUCP600aretobeinterpretedandapplied,totheextentthatthetermsandconditionsofthecredit,oranyamendmentthereto,donotexpresslymodifyorexcludeanapplicablearticleinUCP600.

本出版物所描述的实务,强调了UCP600所适用的条款在信用证或有关的任何修改书没有明确修改或排除的范围内,如何解释和适用。

 

信用证和修改的申请、信用证开立及修改

Thecreditandamendmentapplication,theissuanceofthecreditandanyamendmentthereto

 

ParaIII:

Thetermsandconditionsofacreditandanyamendmenttheretoareindependentoftheunderlyingsaleorothercontractevenifthecreditoramendmentexpresslyreferstothatsaleorothercontract.Whenagreeingthetermsofthesaleorothercontract,thepartiestheretoshouldbeawareoftheensuingimplicationsforthecompletionofthecreditoramendmentapplication.

信用证和有关的任何修改书的条款与条件独立于基础销售合同或其它合同,即便信用证或修改书明确提及了该销售合同或其它合同。

在约定销售合同或其它合同条款时,有关各方应当意识到其对完成开证或修改申请的影响。

 

ParaIV:

Manyoftheproblemsthatariseatthedocumentexaminationstagecouldbeavoidedorresolvedbytherespectivepartiesthroughcarefulattentiontodetailinthecreditoramendmentapplicationandissuanceofcreditoranyamendmentthereto.Theapplicantandbeneficiaryshouldcarefullyconsiderthedocumentsrequiredforpresentation,bywhomtheyaretobeissued,theirdatacontentandthetimeframeinwhichtheyaretobepresented.

如果对开证或修改申请、和信用证开立或有关的任何修改的细节予以谨慎注意,审单阶段出现的许多问题都能够得以避免或解决。

开证申请人和受益人应当审慎考虑所要求提交的单据、单据由谁出具、单据的数据内容和提交单据的期限。

ParaV:

Theapplicantbearstheriskofanyambiguityinitsinstructionstoissueoramendacredit.Anissuingbankmay,unlesstheapplicantexpresslyinstructstothecontrary,supplementordevelopthoseinstructionsinamannernecessaryordesirabletopermittheuseofthecreditoranyamendmentthereto.Anissuingbankshouldensurethatanycreditoramendmentitissuesisnotambiguousorconflictinginitstermsandconditions.

开证申请人承担其开立或修改信用证的指示模糊不清带来的风险。

在申请人没有明确表示相反意见的情况下,开证行可以必要或合适的方式补充或细化那些指示,以便信用证或有关的任何修改书得以使用。

开证行应当确保其所开立的任何信用证或修改书的条款与条件没有模糊不清,也没有互相矛盾。

ParaVI:

TheapplicantandissuingbankshouldbefullyawarethecontentofUCP600andrecognizethatarticlessuchas3,14,19,20,21,23,24,28(i),30and31definetermsinamannerthatmayproduceunexpectedresults.Forexample,acreditrequiringpresentationofabillofladingandcontainingaprohibitionagainsttranshipmentwill,inmostcases,havetoexcludeUCP600sub-article20(c)tomaketheprohibitionagainsttranshipmenteffective.

开证申请人和开证行应当充分了解UCP600的内容,并认识到其中的诸如第3条、第14条、第19条、第20条、第21条、第23条、第24条、第28条i款、第30条和第31条等条款的约定方式,可能产生出乎预料的结果。

例如,在多数情况下,信用证要求提交提单且禁止转运时必须排除UCP600第20条c款的适用,才能使信用证规定的禁止转运发生效力。

ParaVII:

Acreditoranyamendmenttheretoshouldnotrequirepresentationofadocumentthatistobeissued,signedorcountersignedbytheapplicant.If,nevertheless,acreditoramendmentisissuedincludingsucharequirement,thebeneficiaryshouldconsidertheappropriatenessofsucharequirementanddetermineitsabilitytocomplywithit,orseekasuitableamendment.

信用证或有关的任何修改书不应要求提交由开证申请人出具、签署或副签的单据。

如果开立的信用证

或修改书还是含有此类要求,那么受益人应当考虑其合理性,并判断满足该要求的能力,或者寻求适当的修改。

总则

GeneralPrinciples

 

缩略语

Abbreviations

 

ParaA1:

Generallyacceptedabbreviations,suchas,butnotlimitedto,“Int’l”insteadof“International”,“Co.”insteadof“Company”,“kgs”or“kos.”insteadof“kilograms”or“kilos”,“Ind”insteadof“Industry”,“Ltd”insteadof“Limited”,“mfr”insteadof“manufacturer”or“mt”insteadof“metrictons”maybeusedindocumentsinsubstitutionforawordorviceversa.Acreditthatincludesanabbreviationinitstextallowsadocumenttoshowthesameabbreviationoranyotherabbreviationthathasthesamemeaning,ortoshowthecompletespellingofthewordorviceversa.

普遍接受的缩略语可以在单据上替代其全称,比如但不限于,用“Int’l”代替“International(国际)”,用“Co.”代替“Company(公司)”,用“kgs”或“kos.”代替“kilograms(千克)”或“kilos(千克、千米)”,用“Ind”代替“Industry(工业)”,用“Ltd.”代替“Limited(有限)”,用“mfr”代替“manufacturer(制造商)”,用“mt”代替“metrictons(公吨)”,反之亦然。

信用证文本中使用缩略语,即允许单据上使用同样的缩略语或具有同一含义的其它缩略语,或使用其全称,反之亦然。

ParaA2:

a.Virgules(i.e.,slashmarks“/”)mayresultindifferentmeaningsandshouldnotbeusedasasubstituteforaword.Ifnevertheless,avirguleisusedandnocontextisapparent,thiswillallowtheuseofoneormoreoftheoptions.Forexample,aconditioninacreditstating“Red/Black/Blue”withnofurtherclarificationwillmeanonlyRedoronlyBlackoronlyBlueoranycombinationofthem.斜线(“/”)可能导致不同的含义,不应用来替代词语。

尽管如此,如果还是使用了斜线,且上下文含义不明,那么将允许使用其中的一个或多个选择。

例如,信用证规定了“红/黑/蓝”,且没有进一步说明,这表示颜色可以只是红或只是黑或只是蓝,或它们的任何一种组合。

b.Theuseofacommawhenindicatingarangeofdatainacreditsuchasportsofloadingordischargeorcountriesoforigin,mayresultindifferentmeaningsandshouldnotbeusedasasubstituteforaword.If,nevertheless,acommaisusedandnocontextisapparent,thiswillallowtheuseofoneormoreof

theoptions.Forexample,whenacreditallowspartialshipmentandindicatestheportofloadinginformationas“Hamburg,Rotterdam,Antwerp”withnofurtherclarification,thiswillmeanonlyHamburgoronlyRotterdamoronlyAntwerporanycombinationofthem.

逗号用来表明信用证中的数据范围,如装货港或卸货港或原产地所在国时,可能导致不同的含义,不应用来替代词语。

尽管如此,如果还是使用了逗号,且上下文含义不明,那么将允许使用其中的一个或多个选择。

例如,当信用证允许部分装运,规定了装货港信息为“汉堡、鹿特丹、安特卫普”,且没有进一步说明,这表示装货港可以只是汉堡或只是鹿特丹或只是安特卫普,或它们的任何一种组合。

证明书和证明、声明书和声明

Certificates,Certifications,DeclarationsandStatements

 

ParaA3:

Whenacertificate,certification,declarationorstatementisrequiredbyacredit,itistobesigned.

当信用证要求提交证明书或证明、声明书或声明时,该单据应当签署。

ParaA4:

Whetheracertificate,certification,declarationorstatementneedstobedatedwilldependonthetypeofcertificate,certification,declarationorstatementthathasbeenrequested,itsrequiredwordingandthewordingthatappearswithinthedocument.

证明书或证明、声明书或声明是否需要注明日期取决于所要求的证明书或证明、声明书或声明的类型、所要求的措辞和单据上所显示的措辞。

Forexample,whenacreditrequiresthepresentationofacertificateissuedbythecarrieroritsagentstatingthatthevesselisnomorethan25yearsold,thecertificatemayevidencecompliancebyindicating:

例如,当信用证要求提交由承运人或其代理人出具的证明书以证实船龄不超过25年时,为表明相符,该证明书可以注明:

a.thedateoryearthevesselwasbuilt,andsuchdateoryearisnomorethan25yearspriortothedateofshipmentortheyearinwhichshipmentwaseffected,inwhichcaseadateofissuanceisnotnecessary,or

船舶建造日期或年份,且该日期或年份不早于装运日期或装运所发生年份之前25年,此时没有必要显示出具日期;或者

b.thewordingasstatedinthecredit,inwhichcaseadateofissuanceisrequired,therebycertifyingthatasofthedatethevesselwasnotmorethan25yearsold.

信用证规定的措辞,此时要求显示出具日期,以证实自证明书出具之日船龄不超过

25年。

 

ParaA5:

Whenacertification,declarationorstatementistoappearinadocumentwhichistobesignedanddated,itdoesnotrequireaseparatesignatureordatewhenthecertification,declarationorstatementappearstohavebeengivenbythesameentitythatissuedandsignedthedocument.

当载有证明或声明的单据已经签署并注明了日期时,只要该证明或声明看似由出具并签署单据的同一实体作出,单据上的证明或声明无需另行签署或加注日期。

UCP600第19条至第25条的运输单据的副本

CopiestransportdocumentscoveredbyUCP600Article19-25

 

ParaA6:

a.WhenacreditrequiresthepresentationofacopyofatransportdocumentcoveredbyUCP600articles19-25,therelevantarticleisnotapplicable,asthesearticlesonlyapplytooriginaltransportd

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1