clansurnamebranch.docx
《clansurnamebranch.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《clansurnamebranch.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![clansurnamebranch.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/12/a791f7e6-88c1-4f22-9661-13d1b5f151d2/a791f7e6-88c1-4f22-9661-13d1b5f151d21.gif)
clansurnamebranch
Koreanname
FromWikipedia,thefreeencyclopedia
AKoreannameconsistsofafamilynamefollowedbyagivenname,asusedbytheKoreanpeopleinbothNorthKoreaandSouthKorea.IntheKoreanlanguage,‘ireum’or‘seong-myeong’usuallyreferstothefamilyname(seong)andgivenname(ireuminanarrowsense)together.Alonghistoryoftheuseoffamilynameshascausedsurnameextinction.Thereareonlyabout250Koreanfamilynamescurrentlyinuse,andthethreemostcommon(Kim,Lee,andPark)accountfornearlyhalfofthepopulation.
Thefamilynameistypicallyasinglesyllable,andthegivenname(inmostcases)twosyllables.ThereisnomiddlenameintheWesternsense.ManyKoreanshavetheirgivennamesmadeofagenerationalnamesyllableandanindividuallydistinctsyllable,whilethispracticeisdecliningintheyoungergenerations.ThegenerationalnamesyllableissharedbysiblingsinNorthKorea,andbyallmembersofthesamegenerationofanextendedfamilyinSouthKorea.Marriedmenandwomenusuallykeeptheirfullpersonalnames,andchildreninheritthefather’sfamilyname.
Modernfamilynamesaresubdividedintobon-gwan(clans),i.e.extendedfamilieswhichoriginateinthelineagesystemusedinprevioushistoricalperiods.Eachclanisidentifiedbyaspecificplace,andtracesitsorigintoacommonpatrilinealancestor.
EarlynamesbasedontheKoreanlanguagewererecordedintheThreeKingdomsperiod(57BCE–668CE),butwiththegrowingadoptionofChinesewritingsystem,theseweregraduallyreplacedbynamesbasedonChinesecharacters.DuringperiodsofMongolinfluence,therulingclasssupplementedtheirKoreannameswithMongoliannames.Inaddition,duringthelaterperiodofJapaneseruleintheearly20thcentury,KoreanswereforcedtoadoptJapanesenames.Inrecentdecades,therehasbeenatrendtowardsusingnativeKoreanwordsasnames,althoughstillasmallminority.
BecauseofthemanychangesinKoreanromanizationpracticesovertheyears,modernKoreans,whenusingEuropeanlanguages,romanizetheirnamesinvariousways,mostoftenapproximatingthepronunciationinEnglishorthography.Somekeeptheoriginalorderofnames,whileothersreversethenamestomatchtheusualWesternpattern.
45%ofKoreanpeoplebearthefamilynameKim,Lee,orPark Kim,Gim Lee,Yi,Rhee Park,Pak Choi Jung,Jeong,Chung,Cheong
Contents
[hide]
∙1Familynames
∙2Givennames
∙3Usage
o3.1Formsofaddress
o3.2Traditionalnicknames
∙4History
o4.1Nativenames
o4.2Confuciannamingsystem
o4.3Mongoliannames
o4.4Japanesenames
∙5Romanizationandpronunciation
∙6References
o6.1Notes
o6.2Furtherreading
∙7Seealso
∙8Externallinks
Familynames
Thefivemostcommonfamilynames[1]
Hangul
Hanja
Revised
MR
Commonspellings
김
金
Gim
Kim
Kim
리(N)
이(S)
李
Ri(N)
I(S)
Ri(N)
Yi(S)
Lee,Yi,Rhee,Rhie,Reeh,Yie,Ee
박
朴
Bak
Pak
Park,Pak
정
鄭
丁
Jeong
Chŏng
Chung,Jung
최
崔
Choe
Ch’oe
Choi
BoththetopandbottomlinesdepicttheKoreannameHongGil-dong,whichisacommonanonymousnamelikeJohnDoe.Thetoplineiswrittenasthehangulversion(Koreancharacters),andthebottomasthehanjaversion(Chinesecharacters).InbothinstancesthefamilynameHongisinyellow.
Thereareroughly250familynamesinusetoday.[2]Eachfamilynameisdividedintooneormoreclans(bon-gwan),identifyingtheclan’scityoforigin.Forexample,themostpopulousclanisGimhaeKim;thatis,theKimclanfromthecityofGimhae.Clansarefurthersubdividedintovariouspa,orbranchesstemmingfromamorerecentcommonancestor,sothatafullidentificationofapersonsfamilynamewouldbeclan-surname-branch.
Koreanwomentraditionallykeeptheirfamilynameaftermarriage,buttheirchildrentakethefather’sname.Accordingtotradition,eachclanpublishesacomprehensivegenealogy(jokbo)every30years.[3]
Therearearoundadozentwo-syllablesurnames,allofwhichrankafterthe100mostcommonsurnames.Thefivemostcommonfamilynames,whichtogethermakeupoverhalfoftheKoreanpopulation,areusedbyover20millionpeopleinSouthKorea.[1]
Givennames
Traditionally,givennamesformalesarepartlydeterminedbygenerationnames,acustomoriginatinginChina.Oneofthetwocharactersinagivennameisuniquetotheindividual,whiletheotherissharedbyallpeopleinafamilygeneration.Therefore,itiscommonforcousinstohavethesamecharacter(dollimja)intheirgivennamesinthesamefixedposition.InNorthKorea,generationalnamesarenolongersharedacrossfamilies,butarestillcommonlysharedbybrothersandsisters.[4]
Givennamesaretypicallycomposedofhanja,orChinesecharacters.InNorthKorea,thehanjaarenolongerusedtowritethenames,butthemeaningsarestillunderstood;thus,forexample,thesyllablecheol(철,鐵)isusedinboy’snameswiththemeaningof“iron”.InSouthKorea,section37oftheFamilyRegistryLawrequiresthatthehanjainpersonalnamesbetakenfromarestrictedlist.[5]Unapprovedhanjamustberepresentedbyhangul,orKoreancharacters,inthefamilyregistry.InMarch1991,theSupremeCourtofSouthKoreapublishedtheTableofHanjaforPersonalNameUsewhichallowedatotalof2,854hanjainnewSouthKoreangivennames(aswellas61alternateforms).[6]Thelistwasexpandedin1994,1997,2001,and2005.Thustherearenow5,038hanjapermittedinSouthKoreannames,inadditiontoasmallnumberofalternateforms.
Whilethetraditionalpracticeisstilllargelyfollowed,sincethelate1970s,someparentshavegiventheirchildrennamesthatarenativeKoreanwords,usuallyoftwosyllables.Thishasbeenlargelyrestrictedtogirl’snames.PopularnativeKoreangivennamesofthissortincludeHaneul(하늘;“Heaven”or“Sky”),Areum(아름;“Beauty”),Gippeum(기쁨;“Joy”)andIseul(이슬;“Dew”).Despitethistrendawayfromtraditionalpractice,people’snamesarestillrecordedinbothhangulandhanja(ifavailable)onofficialdocuments,infamilygenealogies,andsoon.
Usage
Formsofaddress
Seealso:
Koreanhonorifics
TheusageofnamesisgovernedbystrictnormsintraditionalKoreansociety.ItisgenerallyconsideredrudetoaddressanyonebytheirgivennameinKoreanculture.Thisisparticularlythecasewhendealingwithadultsorone’selders.[7]ThisisoftenasourceofpragmaticdifficultyforlearnersofKoreanasaforeignlanguage,andforKoreanlearnersofWesternlanguages.
Avarietyofreplacementsareusedfortheactualnameoftheperson.Itisacceptableamongadultsofsimilarstatustoaddresstheotherbytheirfullname,withthesuffixssi(氏,씨)added.However,itisinappropriatetoaddresssomeonebytheirsurnamealone,evenwithsuchasuffix.[8]Wheneverthepersonhasanofficialrank,itistypicaltoaddresshimorherbythenameofthatrank(suchas“Manager”),oftenwiththehonorificnim(님)added.Insuchcases,thefullnameofthepersonmaybeappended,althoughthiscanalsoimplythatthespeakerisofhigherstatus.[8]
Amongchildrenandclosefriends,itiscommontouseaperson’sbirthname.
Traditionalnicknames
Amongthecommonpeople,whoandhavesufferedfromhighchildmortality,childrenwereoftengivenamyeong(childhoodname),towishthemlonglivesbyavoidingnoticefromthemessengerofdeath.[9]Thesesometimes-insultingnicknames,areusedsparinglyforchildrentoday.[10]
Uponmarriage,womenusuallylosttheiramyeong,andwerecalledbyataekho,referringtotheirtownoforigin.[9]
Inaddition,teknonymy,orreferringtoparentsbytheirchildren’snames,isacommonpractice.Itismostcommonlyusedinreferringtoamotherbythenameofhereldestson,asin“Cheolsu’smom”(철수엄마).However,itcanbeextendedtoeitherparentandanychild,dependinguponthecontext.[11]
History
Theuseofnameshasevolvedovertime,fromthefirstrecordingofKoreannamesintheearlyThreeKingdomsperiodthroughthegradualadoptionofChineseformsofnamingascentralizedkingdomscametodominateKoreanlife.Acomplexsystem,includingcourtesynamesandpennamesaswellasposthumousnamesandchildhoodnames,aroseoutofConfuciantradition.ThecourtesynamesysteminparticulararosefromtheClassicofRites,acoretextoftheConfuciancanon.[12]
Nativenames
DuringtheThreeKingdomsperiod,nativegivennamesweresometimescomposedofthreesyllableslikeMisaheun(미사흔)andSadaham(사다함),whichwerelatertranscribedintohanja(未斯欣,斯多含).Theuseoffamilynameswaslimitedtokingsinthebeginning,butgraduallyspreadtoaristocratsandeventuallytomostofthepopulation.[13]
SomerecordedfamilynamesareapparentlynativeKoreanwords,suchastoponyms.Atthattime,somecharactersofKoreannamesmighthavebeenreadnotbytheirSino-Koreanpronunciationbutbytheirnativereading(seehanja).Forexample,thenativeKoreannameofYeonGaesomun(연개소문;淵蓋蘇文),thefirstGrandPrimeMinisterofGoguryeo,canlinguisticallybereconstructedas“EolKasum”(/*älkasum/).[14]EarlySillanamesarealsobelievedtorepresentOldKoreanvocabulary;forexample,BakHyeokgeose,thenameofthefounderofSilla,waspronouncedsomethinglike“Bulgeonuri”(弗矩內),whichcanbetranslatedas“brightworld”.[15]
Confuciannamingsystem
AccordingtothechronicleSamgukSagi,familynameswerebestowedbykingsupontheirsupporters.Forexample,in33CE,KingYurigavethesixheadmenofSaro(laterSilla)thenamesLee(이),Bae(배),Choe(최),Jeong(정),Son(손)andSeol(설).However,thisaccountisnotgenerallycreditedbymodernhistorians,whoholdthatConfucian-stylesurnamesasaboveweremorelikelytohave