3原始版Youth青春SamuelUllmandoc.docx
《3原始版Youth青春SamuelUllmandoc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《3原始版Youth青春SamuelUllmandoc.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
3原始版Youth青春SamuelUllmandoc
3-原始版-Youth-青春-Samuel-Ullman
1.
Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind.
青春不是年华,而是心境;
Itisnotamatterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees.
青春不是桃面、丹唇、柔膝,
Itisamatterofthewill,aqualityoftheimagination,vigoroftheemotions;
而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;
Itisthefreshnessofthedeepspringoflife.
青春是生命的深泉在涌流。
Youthmeansatemperamentalpredominanceofcourageovertimidity,
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,
Whether60or16,thereisineveryhumanbeing'sheartthelureofwonders,
无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,
theunfailingchildlikeappetiteofwhat'snextandthejoyofthegameofliving.
孩童般天真久盛不衰。
Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawirelessstation;
人人心中皆有一台天线,
solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrommenandfrominfinite,
只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,
solongasyouareyoung.
你就青春永驻,风华常存。
Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwiththesnowsofcynicismandtheiceofpessimism,
一旦天线倒塌,锐气被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,
thenyou'vegrownold,evenat20,butaslongasyouraerialsareup,
几十年方二十,实已垂老矣;
tocatchwavesofoptimism,there'shopeyoumaydieyoungat80.
然则只要竖起天线,捕捉乐观的信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻。
2.以上为直译版,下面为意译版:
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面,丹唇,柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炽热的感情;青春是生命的源泉在不息的涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯懦,进取压倒苟安。
如此锐气,弱冠后生有之,耳顺之年,则亦多见,年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓唐必至灵魂。
忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届古稀,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。
人人心中皆深植一片追求,只要你从天上,人间追求美好,希望,欢乐,勇气和力量,你就青春永驻,风华长存。
一旦追求消失,锐气如同冰雪覆盖,玩世不恭,自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已老矣。
然坚持追求,你就有望在百岁高龄告别尘寰时仍觉年青。
3.Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisamatterofthewill,aqualityoftheimagination,avigoroftheemotions;itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.
Youthmeansatemperamentalpredominanceofcourageovertimidity,oftheappetiteforadventureovertheloveofease.Thisoftenexistsinamanof60morethanaboyof20.Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears.Wegrowoldbydesertingourideals.
Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthespringbacktodust.
Whether60or16,thereisineveryhumanbeing'sheartthelureofwonder,theunfailingchildlikeappetiteofwhat'snextandthejoyofthegameofliving.Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawirelessstation:
solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrommenandfromtheInfinite,solongareyouyoung.
Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnowsofcynicismandtheiceofpessimism,thenyouaregrownold,evenat20,butaslongasyouraerialsareup,tocatchwavesofoptimism,thereishopeyoumaydieyoungat80.
YOUTH
SamuelUllman
Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisamatterofthewill,aqualityoftheimagination,avigoroftheemotions;itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.
Youthmeansatemperamentalpredominanceofcourageovertimidity,oftheappetiteforadventureovertheloveofease.Thisoftenexistsinamanof60morethanaboyof20. Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears. Wegrowoldbydesertingourideals.
Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthespiritbacktodust.
Whether60or16,thereisineveryhumanbeing’sheartthelureofwonder,theunfailingchildlikeappetiteforwhat’snextandthejoyofthegameofliving. Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawirelessstation:
solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrommenandfromtheInfinite,solongasyouareyoung.
Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnowsofcynicismandtheiceofpessimism,thenyouaregrownold,evenat20,butaslongasyouraerialsareup,tocatchwavesofoptimism,thereishopeyoumaydieyoungat80.
中文版
青春王佐良译
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。
如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。
年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。
忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。
人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。