经济类英文词汇之欧阳育创编.docx

上传人:b****4 文档编号:4735636 上传时间:2022-12-08 格式:DOCX 页数:12 大小:22.57KB
下载 相关 举报
经济类英文词汇之欧阳育创编.docx_第1页
第1页 / 共12页
经济类英文词汇之欧阳育创编.docx_第2页
第2页 / 共12页
经济类英文词汇之欧阳育创编.docx_第3页
第3页 / 共12页
经济类英文词汇之欧阳育创编.docx_第4页
第4页 / 共12页
经济类英文词汇之欧阳育创编.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

经济类英文词汇之欧阳育创编.docx

《经济类英文词汇之欧阳育创编.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经济类英文词汇之欧阳育创编.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

经济类英文词汇之欧阳育创编.docx

经济类英文词汇之欧阳育创编

关于经济的英语单词

时间:

2021.02.04

创作:

欧阳育

ruraleconomics农村经济

liberaleconomy自由经济

mixedeconomy混合经济

politicaleconomy政治经济学

protectionism呵护主义

autarchy闭关自守

economist经济学家

socialisteconomy社会主义经济

capitalisteconomy资本主义经济

collectiveeconomy集体经济

plannedeconomy计划经济

controlledeconomy管制经济

primarysector初级成分

privatesector私营成分,私营部分

publicsector公共部分,公共成分

economicchannels经济渠道

economicbalance经济平衡

economicfluctuation经济摆荡

economicdepression经济衰退

economicstability经济稳定

economicpolicy经济政策

economicrecovery经济恢复

understanding约定

concentration集中

holdingcompany控股公司

trust托拉斯

cartel卡特尔

rateofgrowth增长

economictrend经济趋势

economicsituation经济形势

infrastructure基本建设

standardofliving生活标准,生活水平

purchasingpower,buyingpower购买力

scarcity充足

stagnation停滞,萧条,不景气

underdevelopment不发财

underdeveloped不发财的

developing成长中的

国民生产总值GNP(GrossNationalProduct)

人均国民生产总值percapitaGNP

产值outputvalue

鼓励giveincentiveto

投入input

宏观控制exercisemacrocontrol

优化经济结构optimizetheeconomicstructure

输入活力bringvigorinto

改良经济环境improveeconomicenvironment

整顿经济秩序rectifyeconomicorder

有效地控制通货膨胀effectivelycontrolinflation

非公有成分nonpublicsectors

主要成分dominantsector

实在的tangible

全体会议plenarysession

解放生产力liberate/unshackle/releasetheproductiveforces

引入歧途leadonetoablindalley

举措move

实事求是seektruthfromfacts

引进、输入importation

和平演变peacefulevolution

试一下haveago(atsth.)

精华、精粹、实质quintessence

家庭联产责任承包制familycontractresponsibilitysystem

搞活企业invigorateenterprises

商品经济commodityeconomy

基石cornerstone

零售retail

发电量electricenergyproduction

有色金属nonferrousmetals

人均收入percapitaincome

使承担besaddledwith

营业发财的公司goingconcerns

被兼并或挤失落annexedorforcedoutofbusiness

善于接受的receptive

增额、增值、增长increment

成长过快excessivegrowth

抽样调查datafromthesamplesurvey

扣除物价上涨部分priceincreasearededucted(excluded)

实际增长率actualgrowthrate

国际收支internationalbalanceofpayments

流通制度circulationsystem

总工资totalwages

分派形式formsofdistribution

风险资金riskfunds

管理不善poormanagement一个中心、两个基本点onecentraltaskandtwobasicpoints

以经济建设为中心,坚持四项基来源根基则

(1)社会主义路途

(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义

毛泽东思想、坚持变革开放

thecentraltaskreferstoeconomicconstructionandtwobasicpointsarethefourcardinal

principlesadherencetothesocialistroad,toCommunistPartyleadership,tothepeople's

democraticdictatorshipandtoMarxismLeninismandMaoZedongThoughtandpersistingin

reformandopening.

变革是“社会主义制度的自我完善和自我成长”。

Reformis"theselfperfectionandselfdevelopmentofthesocialistsystem."

我们辩白的标准是看这样做是否有利于成长社会主义的生产力,是否有利于增强社会主义国家的综合国力,

是否有利于提高人民的生活水平。

Thecriterionforourjudgementiswhetherthemovefacilitatesthedevelopmentofsocialist

productiveforces,whetherithelpsincreasetheoverallnationalstrengthofasocialist

country,andwhetheritbringsaboutbetterlivingstandards.

社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富两极分化,最终达到共同充裕。

Themaingoalsofsocialismaretheliberationanddevelopmentofproductiveforces,the

eliminationofexploitationandpolarizationbetweentherichandthepoorandthefinal

achievementofcommonprosperity.

要人们警惕右和“左”的影响,特别是“左”的根深蒂固的影响。

towarnpeopleoftheinfluenceofboththeRightandthe"Left"deviations,particularly

ofthedeeprooted"Left"influence.

中国要警惕右,但更要防“左”。

ChinaneedstobevigilantagainsttheRightdeviation,butprimarily,itshouldguard

againstthe"Left"deviation.

资本主义和社会主义其实不是以计划经济和市场的几多来划分的。

Socialismandcapitalismarenotdistinguishedbytheproportionofplannedandmarket

economy.

随着变革的深化,国家指令性计划的规模将会缩小,而市场调节的规模将会扩年夜。

Asthereformfurtherdevelops,thescopeformandatorystateplanswillbenarrowed,

whilethescopeformarketforceswillbeenlarged.

初步建立社会主义计划商品经济新体制。

toestablishatapreliminarylevelanewsystemofsocialistplannedcommodityeconomy.

各尽所能,按劳/需分派。

fromeachaccordingtohisability,toeachaccordingtohiswork/needs.

经济结构变革。

reformineconomicstructure

剩余劳动力。

surpluslabor

经营机制

operativemechanism

阐扬市场的调节作用

togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket

经济和法令的杠杆

economicandlegalleverages

经济计划和市场调节相结合

tocombineeconomicplanningwithmarketregulation

计划经济和市场调节相结合的机制

amechanismthatcombinesplannedeconomyandmarketregulation

取消国家对农产品的统购统销

tocancelthestate'smonopolyonthepurchaseandmarketingofagriculturalproducts

变革重点转移到城市

thefocusofreformisshiftedtothecities

国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设

Thebasictaskofthenationistoconcentrateitseffortsonsocialistmodernization.

逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为贫弱、民主、文明的社会主义国家。

tomodernizethecountry'sindustry,agriculture,nationaldefenceandscienceandtechn

ologystepbysteptoturnChinaintoastrongandprosperoussocialistcountrywitha

highlevelofcultureanddemocracy.

社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。

Thebasisofthesocialisteconomicsystemissocialistpublicownershipofthemeans

ofproduction,namely,ownershipbythewholepeopleandcollectiveownershipbythe

workingpeople.

国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。

Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomyunderownershipbythewholepeople;

itistheleadingforceinthenationaleconomy.

国家包管国有经济的巩固和成长。

Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthestateeconomy.

农业farming

林业forestry

畜牧业animalhusbandry

副业sidelineproduction

渔业fishing

第一财产primaryindustry

第二财产secondaryindustry

第三财产tertiaryindustry

生产资料meansofproduction

生活资料meansoflivelihood/subsistence

生产关系relationsofproduction

生产力productiveforces

公有制publicownership

私有制privateownership

全民所有制ownershipbytheentire/wholepeople

社会主义集体所有制socialistcollectiveownership

厉行节约,否决浪费topracticestricteconomyandcombatwaste

外资企业foreignfundedenterprise

合资企业jointventure

合作企业cooperativeenterprise

独资企业whollyforeignowned/fundedenterprise

亚洲金融危机financialcrisisinAsia

沿海经济开发区opencoastaleconomicarea

养老保险endowmentinsurance

养老金pension

养路费roadtoll

以产定人,减员增效employworkersinaccordancewithproduction

needsandincreaseefficiencywhilereducingthestaff

异地资金汇划fundremittancebetweendifferentplaces

一个中心,两个基本点onecentraltask,twobasicpoints

以公有制为主体,多种经济成分共同成长thepatternwiththepublicsectorremainingdominantanddiverse

sectorsoftheeconomydevelopingsidebyside

一级市场primarymarket

溢价premium

溢价刊行债券(以超出票面金额价刊行债券)issueofbondsatapremium

以经济建设为中心focusingonthecentraltaskofeconomicconstruction

一揽子(计划)onepackage(plan)

一揽子购买lumpsumpurchase;basketpurchase

以人为本peopleoriented;peopleforemost

以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市openmorecitiesalong

theYangtzeRiver,whileconcentratingonthedevelopmentandopeningof

thePudongAreaofShanghai

隐性收入invisibleincome;offpayrollincome;sidemoney

以质量求生存、求成长、求效益"striveforsurvival,

developmentandefficiencyonthebasisofquality"

以质量求成长strategyofdevelopmentthroughquality;winthemarketwith

qualityproducts

以资证明inwitnesswhereof;intestimonythereof

印花税stampduty/tax

隐性就业unregisteredemployment

隐形牧人invisibleincome;offpayrollincome

隐性失业recessiveunemployment

赢利能力profitability

营销管理marketingmanagement

营业税turnovertax;businesstax

永久正常贸易关系permanentnormaltradingrelations(PNTR)

优化结构optimizestructure

优化经济结构optimizetheeconomicstructure

优化资源配置optimizetheallocationofresources

优化组合optimizationgrouping;optionalregrouping

优惠存款loansonfavorableterms

有机农业organicagriculture

优胜劣汰survivalofthefittest

优势互补(oftwocountriesorcompanies)havecomplementaryadvantages

幼稚工业infantindustry

游资idlemoney/fund;floatingcapital

与国际惯例接轨becomecompatiblewithinternationallyacceptedpractices

与国际市场接轨integratewiththeworldmarket;becomeintegratedintothe

globalmarket

预算外收入extrabudgetaryrevenue

预算外支出offbudgetexpenditure

远景规划perspectivelongtermplan

远景计划longtermdevelopmenttargets

远期合同forwardcontract

原始资本originalcapital

再存款relending;subloan

在孵(孵化器)企业incubatedenterprises(incubator)

再就业办事中心reemploymentservicecenter

再就业工程reemploymentproject/program

宰(客)toswindlemoneyoutofourcustomers

在途资金fundinfloat

增发股票increaseissuesinstocks

增加信任,减少麻烦,成长合作,不搞对立enhancetrust,reducetrouble,developcooperationandavoidconfrontation

造假帐falsifiedaccounts

增值税valueaddedtax(VAT)

渣打银行TheCharteredBank

债台高筑becomedebtridden

债转股debttoequityswap

招标inviteabid

招标投标制thesystemofpublicbiddingforproject

招股说明书prospectus

招商局ChinaMerchantsSteamNavigationCo.Ltd.(ChinaMerchants)

招商引资attract/bidfor/inviteinvestments(fromoverseas)

向阳财产sunriseindustry

折旧费depreciationcharge

折衷计划acompromiseproposal

振兴经济revitalizetheeconomy

政策性存款policybasedlending;policyrelatedloan

政策性亏损policyrelatedlosses;lossesincurredduetopolicydecisions

政策银行policybanks

政府推销governmentprocurement

政府搭台,部分推动,企业唱戏"Governmentssetupthestage,

variousdepartmentscooperateandenterpriseputintheshow."

政府干预governmentintervention

政企不分withoutaclearlinebetweenthefunctionsofthegovernmentand

enterprises;thefunctionsofthegovernmentandenterprisesmixedup

政企分隔separategovernmentfunctionsfromenterprisemanagement

证券化securitisation

证券监督管理委员会securitiessupervisioncommission

证券营业部stockexchange;securityexchange

支付能力paymentcapacity

直接三通与双向交流threedirectlinks(mail,airandshippingservices

andtrade)andbilateralexchanges

质量管理qualitycontrol

质量认证体系认证证书certificateofthesystemofqualitycertification

知识产权intellectualproperty

知识经济knowledgebasedeconomy

知识经济"knowledgeeconomy,knowledgebaseeconomy"

直销directmarketing;doortodoorsale

滞销商品unmarketablego

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 营销活动策划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1