最新商务英语基础资料大全.docx

上传人:b****6 文档编号:4691297 上传时间:2022-12-07 格式:DOCX 页数:17 大小:32.09KB
下载 相关 举报
最新商务英语基础资料大全.docx_第1页
第1页 / 共17页
最新商务英语基础资料大全.docx_第2页
第2页 / 共17页
最新商务英语基础资料大全.docx_第3页
第3页 / 共17页
最新商务英语基础资料大全.docx_第4页
第4页 / 共17页
最新商务英语基础资料大全.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新商务英语基础资料大全.docx

《最新商务英语基础资料大全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新商务英语基础资料大全.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新商务英语基础资料大全.docx

最新商务英语基础资料大全

常用经济术语

国民经济、对外经济贸易NATIONALECONOMY,FOREIGNECONOMICRELATIONSANDTRADE

  经济指标economicindicators

  社会总产值totalproductofsociety

  国民生产总值GNP(GrossDomesticProduct)

  国内生产总值GDP(GrossDomesticProduct)

  人均国内生产总值GDPpercapita

  工农业总产值grossoutputvalueofindustryandagriculture

  国民收入nationalincome

  购买力平价法purchasingpowerparity

  财政收入staterevenue

  社会商品零售总额totalvolumeofretailsales

  社会零售物价总指数generalretailpriceindex

  百分点percentagepoints

  "八五"划划the8thFive-YearPlanforNationalEconomicandSocialDevelopment

  计划经济plannedeconomy

  统购统销statemonopolyoverpurchaseandmarketing

  市场经济marketeconomy

  指令性计划mandatoryplan

  指导性计划guidanceplan

  市场调节marketregulation

  建立市场经济、法制、民主监督和廉政"三个机制"establishoperationalmechanismsofmarketeconomy,rulebylaw,democraticsupervisionandincorruptiblegovernment

  抓好农业、交通能源、教育科技"三个基础"stressprioritiesoveragriculture,transportationandenergysupply,educationandscienceandtechnology

  实现产业结构、生态环境和人口素质"三个优化"optimizeindustrialstructure,ecologicalenvironmentandthequalityofpopulation

  第一、二、三产业primary,secondaryandtertiaryindustries

  外向型经济export-orientedeconomy

  创汇型企业foreignexchange-earningenterprise

  劳动密集型laborintensive

  技术、智力、资本密集型technology,knowledgeorcapitalintensive

  高附加值的深加工down-streamprocessingwithhighadded-value

  优化资源配置optimizeallocationofresources

  生产力productiveforces

  生产资料capitalgoods

  科研成果产业化industrializationofresearchfindings

  火炬计划TorchPlan

  技术入股technologyappraisedascapitalstock

  风险投资ventureinvestment/capital

  固定资产投资investmentinfixedassets

  技术转让technologytransfer

  可行性研究feasibilitystudy

  意向书letterofintent

  投资环境investmentenvironment

  跨国公司transnationalcoorporation

  基础设施infrastructure

  20年基本实现现代化basicallyachievemodernizationin20years

  发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用serveasamediumforintroducingadvancedtechnologies,managerialexpertiseandqualifiedprofessionalsfromoutside.

  招商attractinvestment

  招商项目projectproposalsforinvestment

  同国际惯例接轨 followtheinternationalcodesofpractice;bring…inlinewiththeinternationalusage

  加大改革力度intensifyreforms

  一条龙服务onepackageservice

  一支笔审批one-chopapproval

  我们两市的经济互补性很强。

Toagreatextent,theeconomiesbetweenouttwocitiesarecomplementarytoeachother.

  平等互利,互通有无equalityandmutualbenefit,andtradingofneededgoods

  外引内联actasanintermediaryforintroducingforeigncapitalandestablishingdomesticconnections

  保持发展后劲bringaboutasustainabledevelopment;sustainmomentumofdevelopment

  经济实力economiccapabilities

  龙头pacemaker;leadingrole

  三通一平(水通、电通、路通、施工场地平)"threeconnectionsandoneleveling"assuringthataconstructionsiteisconnectedtowaterandelectricpowersuppliesandroads,andthatthegroundisleveledbeforeaprojectisbegun.

  瓶颈bottleneck

  以工养农useindustrialincometofinanceagriculture

  以路养路usetollstorepayinvestmentinroadprojects

  下放审批权delegatetheauthoritytoexamineandapprovetolowerlevels

  统而不死,活而不乱ensureaflexiblecontrol

  良性循环positivecycle

  国民经济的支柱mainstayofthenationaleconomy

  格局初步形成Patternhastakeninitialshape.

  理顺企业的产权关系rationalizethepropertyrightsrelationshipsofenterprises

  政策性亏损policy-relatedloss

  三角债chaindebts

  上不封顶,下不保底setnoceilinglimitandgivenominimumguarantee

  企业"工效挂钩"linktotalpayrollwiththeperformanceofanenterprise

  生意兴隆/冷淡Businessisbooming/sluggish

  质量信得过单位qualitytrustworthyorganization

  批量生产massproduction以销定产limitproductiontomarketability

  内联企业inlandassociatedenterprises

  菜篮子工程shippingbasketproject

  国产化percentageofhome-madeparts

  配套改革coordinatedreforms

  配套措施supportingmeasures

  配套工程auxiliaryproject

  国内配套资金domesticfunds

  向基础工业倾斜的政策policyinfavorofbasicindustry

  升级换代upgradingandupdating

  看好经济增长thinkhighlyofeconomicgrowth

  行情看好Favorableprice/marketcanbeexpected.

  行情看涨/跌anticipatelowermarketprice/risingprice

  随行就市fluctuateinlinewithmarketconditions

  片面追求发展速度seekanundulyhighgrowthrate

  在过渡时期inaperiodoftransition

  粗放/集约经营extensive/intensiveoperation

  基础地位leadingposition

  门类齐全coveringextensivefields

  存款/贷款余额thebalanceofdeposits/loans

  外汇储备foreignexchangereserves

  贸易顺差tradesurplus

  完善的市场和发达的金融体制well-establishedmarketandsophisticatedfinancialsystem

  消灭失业wipeoutunemployment

  降低过热的期货市场,恢复金融秩序cooldowntheover-heatedfuturemarketandrestorefinancialorder

  紧缩银根tightenthemoneysupply

  一位数水平onedigitlevel

  保持双边贸易的平衡balancethetwo-waytrade

  这次会议为两国进一步加强持续的经济联系奠定了坚实的基础。

Thismeetinglaidasoundfoundationforthetwocountriestoforgeenduring/lastingandconstant/continuouseconomicties.

  市场疲软amarketslump

  库存积压overstockedproducts

  国家指令性计划statemandatoryplanning

  统一定价unifiedpricesetting

  国家统配物资materialsallocatedbystate

  货币发放theissueofcurrency

  规范价格秩序 standardizethepriceorder

  简化流通环节,增加随机检查simplifycirculationandaddmorerandomchecks

  市场机制开始发挥调节作用。

Themarketmechanismsarebeginningtoplaytheirregulatoryrole.

  由于该暗补为明补,粮食购销同价。

Grainsarepurchasedandsoldbythesamepricebecausecoveredallowancesareturnedintoopenallowance.

  导致价格持续增长的一个重要因素在于物价的逐步放开及价格结构调整。

Animportantfactor(contributingto/resultingin)substantialpricehikesliesinthegradualliftingofpricescontrolandthestructuraladjustmentofprices.折旧费depreciationcost

  关系民生的产品productsvitaltothepeople'slivelihood

  供大于求oversupply

  供不应求shortsupply

  经济过热overheatedeconomy

  抑制炒房地产热stemfrenziedandspeculativetradinginthepropertymarket

  宏观调控macro-economiccontrol

  经济杠杆economiclevers

  产业政策industrialpolicy

  财政,税收,信贷,利率,汇率publicfinancing,taxation,credit,interestrate,exchangerate

  提高经济效益enhanceeconomicperformance/returns

  社会效益socialeffect/returns

  实现持续、稳定、协调的发展bringaboutsustained,stableandcoordinateddevelopment

  财政赤字(盈余)budgetdeficit(surplus)

  外贸出口总额grossforeignexportvalue

  外商直接投资协议金额contractedforeigndirectinvestment

  实际利用外资foreigninvestmentinactualuse

  三资企业(中外合资合作、外商独资经营)threekindsofenterpriseswithforeigninvestment:

sino-foreignjointventure,contractualjointventure

  允许外商独资经营allowfullforeignequityoperation

  优惠条件confessionalterms;favorableterms

  减免税收taxreductionandexemption

  合作方式 approachestocooperation

  出资方式meansofcontributinginvestment

  合营期限contracttermofajointventure

  三来一补(来料加工,来件装配,来样加工)processingandcompensationtrades(processingwithmaterialsorgivensamples,assemblingsuppliedcomponents)

  贸易伙伴 tradepartner

  转口贸易transittrade

  外贸顺差foreigntradesurplus

  积极引进外来资金、技术、人才和管理经验activelyintroducecapital,technology,competentprofessionalsandmanagerialexpertiseformoutside

  交钥匙工程turn-keyproject

  招标承包制biddinginvitationcontractsystem

  招标出售技术bidsfortechnology

  公开招标callforbid;tenders

  招标单invitationforbid(IFB)

  标书biddingdocument

  竟标competitivebidding

  投标bidforaproject

  投标报价书bidproposals

  评标bidproposalevaluation

  开标bidopening

  中标winabid;beawardedatender

  拍卖auction

  租赁leasing

  保税区bondedarea;freetradearea

  实行全方位开放practicemulti-directionalopening

  统一政策、放开经营、平等竞争、unifiedpolicy,liberalizedoperation,andequalcompetition

  自负盈亏、工贸结合、推行代理制responsibilityforone'sownprofitsandlosses,theintegrationofindustryandforeigntrade,andthepromotionofagentsystem

  知识产权intellectualpropertyrights

公司常见部门名称英文翻译

总公司HeadOffice

  分公司BranchOffice

  营业部BusinessOffice

  人事部PersonnelDepartment

  (人力资源部)HumanResourcesDepartment

  总务部GeneralAffairsDepartment

  财务部GeneralAccountingDepartment

  销售部SalesDepartment

  促销部SalesPromotionDepartment

  国际部InternationalDepartment

  出口部ExportDepartment

  进口部ImportDepartment

  公共关系PublicRelationsDepartment

  广告部AdvertisingDepartment

  企划部PlanningDepartment

  产品开发部ProductDevelopmentDepartment

  研发部ResearchandDevelopmentDepartment(R&D)

  秘书室SecretarialPool

商务谈判时必须掌握11类词汇

-------------------1、出口方面的词汇----------------------

  出口信贷exportcredit

  出口津贴exportsubsidy

  商品倾销dumping

  外汇倾销exchangedumping

  优惠关税specialpreferences

  保税仓库bondedwarehouse

  贸易顺差favorablebalanceoftrade

  贸易逆差unfavorablebalanceoftrade

  进口配额制importquotas

  自由贸易区freetradezone

  对外贸易值valueofforeigntrade

  国际贸易值valueofinternationaltrade

  普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

  最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT

  -------------------2、价格条件----------------------

  价格术语tradeterm(priceterm)

  运费freight

  单价price

  码头费wharfage

  总值totalvalue

  卸货费landingcharges

  金额amount

  关税customsduty

  净价netprice

  印花税stampduty

  含佣价priceincludingcommission

  港口税portdues

  回佣returncommission.

  装运港portofshipment

  折扣discount,allowance

  卸货港portofdischarge

  批发价wholesaleprice

  目的港portofdestination

  零售价retailprice

  进口许口证importlicence

  现货价格spotprice

  出口许口证exportlicence

  期货价格forwardprice

  现行价格(时价)currentpriceprevailingprice

  国际市场价格world(International)Marketprice

  离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

  成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

  到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreight

  --------------------3、交货条件----------------------

  交货delivery

  轮船steamship(缩写S.S)

  装运、装船shipment

  租船charter(thecharteredship)

  交货时间timeofdelivery

  定程租船voyagecharter

  装运期限timeofshipment

  定期租船timecharter

  托运人(一般指出口商)shipper,consignor

  收货人consignee

  班轮regularshippingliner

  驳船lighter

  舱位shippingspace

  油轮tanker

  报关clearanceofgoods

  陆运收据cargoreceipt

  提货totakedeliveryofgoods

  空运提单airwaybill

  正本提单originalB\\L

  选择港(任意港)optionalport

  选港费op

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1