俄语常用语.docx

上传人:b****6 文档编号:4558887 上传时间:2022-12-06 格式:DOCX 页数:18 大小:24.37KB
下载 相关 举报
俄语常用语.docx_第1页
第1页 / 共18页
俄语常用语.docx_第2页
第2页 / 共18页
俄语常用语.docx_第3页
第3页 / 共18页
俄语常用语.docx_第4页
第4页 / 共18页
俄语常用语.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

俄语常用语.docx

《俄语常用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语常用语.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

俄语常用语.docx

俄语常用语

Скучаешьлитыпомне,когдажеяпотебе?

我在想你的时候你会不会也在想我

新年快乐!

—СНовымгодом!

春节快乐!

—СпраздникомВесны!

元宵节快乐!

—Спраздникомфонарей!

圣诞快乐!

—Срождеством!

生日快乐!

—Сднёмрождения!

端午快乐!

—Спраздникомначалалета!

中秋快乐!

—Спраздникомосени!

万事如意!

—Всегодоброго!

一路顺风!

—Счастливогопути!

Помогитемне,хорошо?

能帮我个忙吗?

Яваснепонимаю我听不懂您的话。

Японимаю我知道了

Даваитепознакомимся让我们认识一下

ПОЖАЛУЙСТА不用谢

ПОКА再见

МЕНЯЗОВУТ我叫。

КОТОРЫЙЧАС?

现在几点了?

извините对不起

незнаю不知道

Божемой!

天哪

Незачто没关系

Этохорошо.很好。

这个很好。

1.您好,姑娘(年轻人\售货员同志\先生)!

Здравствуйте,девушка!

(молодойчеловек,товарищпрадавец,господин)

2.请讲,您需要什么?

слушаювас.

3.您要些什么?

чтовамнужно?

Чтовамугодно?

Чтовыхотите(взять/купить)?

4.我能为您做些什么?

чемваммогуслужить?

5.给您拿什么看看?

чтовампоказать?

6.您想看些什么?

чтовыхотитепосмотреть?

7.劳驾,请给我拿这个看看。

Будьтедобры,покажите,пожалуйста,это.

8.请等一下,我马上给您看。

Однуминутку,явампокажу.

9.请您看吧。

Вот,посмотрите,пожалуйста.

10.请您自己挑吧。

Вот,пожалуйста,выбирайтесами.

11.可以看看吗?

можнопосмотреть?

12.您买这个吗?

выэтоберёте?

13.您觉得怎样?

ну,какпо-вашему

14.您觉得这个合适吗?

этовасустраивает?

15.这个我买不起。

Этомненепокарману.

16.对不起,我不要这个了。

Извините,этогомнененадо.

17.好吧,我买下了。

Хорошо,яберу.

18.质量好。

Качествохорошее.

19.这是名牌。

Этозарекомендованнаямарка.

20.信誉至上,质量第一。

Репутациявышевсего,качествоважнеевсего.

21.这是上海产的。

Этошанхайскоепроизводство.

22.需求量大。

Спросбольшой.

23.怎么样,同意吗?

нукак,согласны?

24.是的,我同意。

Да,ясогласен/согласна.

25.买吧,您不会后悔的。

Возьмите,непожалеете.

26.您买不买?

возьмётеилинет?

27.有没有稍便宜些的?

нетлиподешевле?

28.这是最时髦货。

Этопоследняямода.

29.这种款式最时髦。

Такойфасонмодный.

30.现在这东西时髦。

Сейчасэтовмоде.

31.这很时髦。

Этооченьмодно.

32.还要些什么?

чтоещё?

33.您还想要些什么?

чтовыещёхотите?

34.您还想看些什么?

чтовыещёхотитепосмотреть?

35.不,不再需要什么了。

Нет,большененужно.

36.对不起,我不需要什么了。

Простите,большемнененадо.

37.我该付多少钱?

сколькосменя?

38.您交130元。

Свасстотридцатьюаней.

39.请收下钱。

Деньги,пожалуйста.

40.这是给您的找头。

Вотвамсдача.

41.您考虑一下吧。

Подумайте,пожалуйста.

42.您请便。

Ну,какхотите.

43.随您的便吧。

Вашаволя.

44.这东西已经卖光了。

Этоужераспродано.

45.请您收起来吧,我在别的地方再瞧瞧。

Ну,возьмите,пожалуйста,ягде-нибудьещёпосмотрю.

46.这东西暂时没货。

Этогопоканетвпродаже.

47.我们可以打九折。

Мыможемдатьскидкувдесятьпроцентов.

48.这已经是优惠价了,我们不能再让了。

Этоужельготнаяцена.уступитьмынеможем.

49.请再加些钱吧。

Дайтеприбавку,пожалуйста.

50.既说了就不变了。

Сказаноиточка.

51.我马上给您结算一下。

Сейчасявамподсчитаю.

52.请到收款处付款。

Платите,пожалуйста,вкассу.

53.请在这里付款。

Платите,пожалуйста,здесь.

54.交款处在哪里?

гдекасса?

55.交款处在旁边。

Кассарядом.

56.交款处在对面。

Кассанапротив.

57.这是给您的交款取货单。

Вотвамчек.

58.给您打包吗?

вамупаковка?

59.请包起来。

заверните,пожалуйста.

60.给您放在购物兜里吗?

вамположитьвавоську?

61.请将这些东西放在包里。

положитеэтивещивсумку.

62.谢谢您买我们的商品。

Спасибозапокупку.

63.您太客气啦!

выоченьлюбезны!

64.请再来!

приходитеещё!

俄语口语常用词汇

42.Вампомочь?

您需要帮忙吗?

43.Явкаобязательна.务必出席。

44.Словоимеет……请……发言

45.Держикарман!

你休想!

46.Детьнекуда.多得没处放。

47.Довольноспорить!

行了,别争了!

48.Нашёлдурака!

没有这样的傻瓜!

(表示不同意或拒绝做某事)

49.Мухидохнут.烦闷得要死。

50.Толькопикни!

敢犟嘴!

51.Какигрушка!

漂亮极了

52.Золотоймой!

我亲爱的!

53.Вотвздор!

真是胡说!

54.Невыражайтесь!

请别骂人!

55.Воттебе!

这是你应得的惩罚!

56.Стараяпесня!

老生常谈!

57.Батюшкимои!

我的天呢!

58.Какздорово!

太好了。

59.Мноюзабот?

操心事多吧?

60.Всехблаг!

一切顺利!

61.Брысьотсюда!

走开!

62.Однозвание.名不副实;徒有虚表

63.Глазазакатились.翻白眼呢。

64.Опятьвыпил?

又喝醉了?

65.Завариласькаша.出麻烦事了。

66.Одинконец.反正一样(坏结局不可避免)

67.Иконечно.全完了;一切都不行了。

68.Криваявывезет.天无绝人之路。

69.Меньшеслов!

少说废话!

70.Какимисудьбами!

什么风把你给吹来了。

71.Народунаписано.命中注定。

72.Откудатыродом?

你是哪里人?

73.Чтозабеда!

有什么大不了的!

74.Непадайтедухом.不要气馁,别泄气。

75.Вотнеожида!

真没想到!

76.Вдобрыйпуть!

一路顺风!

77.Мневсёравно.我无所谓。

78.Чтозабезобразие!

真是岂有此理!

79.Чегозрятрудиться?

干吗还要白费劲?

80.Вотоночто.原来如此!

81.Ах,ты,бессовестный!

哎呀,你这个没良心的!

82.Изумавон.全忘了

83.Сколькоонзнает!

他知道的可真多!

84.Многихлетжизни!

祝您长寿

85.Оченьваспрошу.我怕您啦。

86.Такибыть.就这样吧/照你说的办吧

87.Этогонельзяотрицать.这点不容否定。

88.Этоменяустраивает.这正合我意。

89.Этосовершенноневерно.这完全是错的。

90.Какразнаоборот.恰恰相反。

91.Извините,янечаянно.对不起,我不是有意的。

92.Язабронировалномер.我已定了房间。

93.Яхочупить.我渴啦。

94.Яплотнопоел.我吃得很饱。

95.Сдачиненадо.零钱不用找了。

96.Спасибозахлеб-соль.谢谢您的款待。

97.Гдеконечнаяостановка?

终点站在哪儿?

98.Остановите,пожалуйста,здесь.请在这里停车。

99.Скольконасчётчике?

计价器上是多少?

100.Этотрейспрямой?

这个航班是直达的吗?

101.Ой,какаяпрелесть!

啊,真漂亮!

(称赞礼物)

102.Этоподлежитконфискации.这应当没收。

(在海关)103.Извинитезабеспокойство.对不起打扰了。

104.Слёгкимпаром!

祝你洗个痛快澡!

105.Можноваспопросить?

能求您一件事吗?

106.Нетеряйвыдержки!

别失去自制力!

107.Оказывается,мыроственики.原来我们是同龄人。

108.Ямоложевсех.数我最小了。

109.Выкомне?

您来找我的

110.Кудатыспешишь?

您急着去哪儿?

111.Радзанеё!

真为她感到高兴啊!

112Когоявижу!

瞧,我看见谁了!

113.Инеспрашивай.别提了。

114.Делонетпит.事不宜迟。

115.Коговамнадо?

您找谁?

116.Стебяпричитается.您得请客。

117.Тыхорошоподумала?

您想好了吗?

118.Этонеповод.这不是理由。

119.Тебенадоостыть.你需要冷静。

120.Большенерискуйте!

不要再冒这个风险了!

121.Зачемтытуда?

你去那儿干嘛?

122.Чтотысияешь!

瞧你脸上笑的!

123.Нетеряйверу.不要失去信心。

124.Выменяперехвалили.您过奖了。

125.Нежалейменя.别可怜我。

126.Какоевамдело?

这和您有什么关系?

127.Тыменярасстроил.你真让我失望。

128.Срождениемсына.祝贺喜添贵子。

129.Выоченьлюбезны!

您真好!

130.Есличто,позвони.有事打电话。

131.Бис,бис,браво!

好啊,再来一遍!

1.---Здравствуйте!

您好(尊称)!

2.---Здравствуй!

你好!

(用于一般同事之间的用语)

3.---Доброеутро!

早上好!

4.---Добрыйдень!

日安!

5.---Добрыйвечер!

晚上好!

晚安!

6.---Всемпривет!

各位好!

7.---Привет!

你好!

(口语)

8.---Рад(рада)васвидеть.

见到您很高兴。

---Ятоже.

我也是。

9.---Каквыпоживаете?

您好吗?

---Спасибо,хорошо.(неплохо.нормально)谢谢,很好。

(不错,还行。

10.---Какидутвашидела?

您近况如何?

---Всёвпорядке.

一切正常。

(一切都好)

11.---Каквашездоровье?

您身体好吗?

---неплохо.спасибо.

不错,谢谢。

12.---Каквысебячувствуете?

您感觉(身体)好吗?

---Спасибо.Ужелучше.

谢谢,已经好些了。

13.---Какработа?

(учёба,успех)

工作怎样?

学习怎样?

成绩怎样?

---Нормально.

还行。

14.---Каквашажизнь?

您过得怎样?

---Таксебе.(хорошо,неплохо)

一般。

(好,不错)

15.---Давайтепознакомимся.

让我们认识一下。

16.---Будемзнакомы.

让我们认识一下。

17.---Яхочусвамипознакомиться.

我想和您认识一下。

18.---Разрешите(позвольте)представиться.

请允许我自我介绍以下。

19.---Познакомьтесь,пожалуйста,этомойдругАндрей.请认识一下,这是我的朋友安德烈。

20.---Каквасзовут?

您叫什么名字?

---МенязовутПетя.Авас?

我叫彼佳,而您呢?

21.---ЯАнтон.

我是安东。

22.---Можносвамипознакомиться?

可以和您认识一下吧?

---Оченьприятносвамипознакомиться.

很高兴同您认识。

---Мнетоже.

我也是。

23.---Досвидания.

再见。

24.---Доскоройвстречи.

再会。

25.---Дозавтра.

明天见。

26.---Пока.Довечера.

回头见。

晚上见。

27.---Спокойнойночи.

晚安。

28.---Проводитьваснемного?

送送您吗?

---Непровожайте!

不要送了!

29.---Счастливооставаться!

请留步!

30.---Проходитеещё!

请再来!

31.---Всегохорошего(доброго)!

祝一切都好!

32.---Счастливо!

祝您幸福!

33.---Желаювамсчастливогопути.

祝您一路平安。

34.---Желаювамкрепкогоздоровьяисемейногосчастья.祝您身体健康,家庭幸福。

35.---Отвсейдушижелаювамдолгихлетжизни.

衷心祝您健康长寿。

36.---Пустьисполнятсявсевашижелания.

祝您心想事成。

37.---Будьтесчастливы!

祝您幸福!

38.---Сновымгодом!

祝新年愉快!

39.---СнаступающимпраздникомВесны!

预祝春节快乐!

40.---Передайтевсемпривет.

向大家问好。

41.---Уменяквампросьба。

我想请您帮一下忙。

---Да,яслушаювас.

行,请说吧。

42.---Можновойти?

可以进来吗?

---Входите.

请进。

43.---Можноваспопросить?

可以麻烦您吗?

---Конечно.

行,当然。

44.---Гдеможнопозвонить?

哪里可以打电话?

45.---Будьтедобры,передайтесоль(сахар).

劳驾,把盐(糖)递给我。

---Ксожалению,янемогувампомочь.

很遗憾,我不能帮您。

46.---Можномневоспользоватьсявашиммобильнымтелефоном.我可以用一下您的手机吗?

---Ладно(конечно),ясогласен.(согласна)

行,我同意。

47.---Надоподумать.

要考虑一下。

48.---Вынеразменяетедесятьюаней?

您能不能把十元钱换成零钱?

49.---Простите,можноваснаминуточку?

对不起,可以耽搁您一会儿吗?

---Да,конечно.

行,当然可以。

50.---Яприглашаютебянамойденьрождения.

我请您来参加我的生日。

---Спасибовамзаприглашение.

谢谢您的邀请。

51.---Яобязательноприду.

我一定来。

52.---Яхочупригласитьваскомневгости.

我想邀请您到我家做客。

---Судовольствием.

好吧。

53.---Девушка,разрешитемнепригласитьвастанцевать.姑娘,请允许我邀请您跳个舞。

---Немогу.

不行。

54.---Мнехотелосьбыпригласитьвасвресторан.

我想请您去饭店吃顿饭。

55.---Да,выправы.

是的,您是对的。

56.---Нет,тынеправ.

不,你不完全正确。

57.---Этоверно.

这是对的。

58.---Ясовершенносвамисогласен.

我完全同意。

59.---Этооченьтрудныйвопрос?

这是一个很难的问题吗?

---Да,этотак.

是的,是这样。

60.---Яничегонеимеюпротив.

我一点也不反对。

61.---Ладно,договарились.

好吧,咱们说定了。

62.---Ятакидумал(думала).

我也是这么想的。

63.---Ничегоподобного.

绝非如此,并非这样。

64.---Прошукстолу.

请入席。

65.---Присаживайтесьпожалуйста.

请坐。

66.---Нестеняйтесь,чувсвуйтесебякакдома.别客气,跟在家里一样。

67.---Чтовыбудетепить:

пивоиливино?

您喝什么?

啤酒还是葡萄酒?

68.---Минеральнуюводу,пожалуйста.

请给我矿泉水吧。

69.---Позвольтемнепредложитьпервыйтостзанашувсречу.请允许我为我们的相会祝第一杯酒。

70.---Разрешитепредложитьтостзанашудружбу.

请允许我们为友谊祝酒。

71.---Разрешитеналитьвамещёбокал.

请允许我给您倒杯酒。

72.---Додна.

干杯。

73.---Выпьемнапосошок.

让我们喝最后一杯。

(杯中酒)

74.---Кушайтеназдоровье.

请随便用。

75.---Благодарюзатёплыйприём.

感谢你们的盛情招待。

76.---Пожалуйста.

不要客气。

77.---Спасибозапомощь.

谢谢您的帮助。

---Незачто.

不用谢。

78.---Спасибозавнимание.

谢谢您的关照。

---Нестоит.

不用谢。

79.---Извините(Простите;Прошуизвинения.).

对不起,请原谅。

80.---Извинитезабеспокойство.

请原谅,打扰您了。

81.---Ничего.

没关系,没什么。

82.---Виноват(Виновата).

我的过错

83.---Извините,пожалуйста,мынемногоопоздали.请原谅,我们迟到了一会儿。

84.---Несердитесьнаменязаэтушутку.

请您别为这个玩笑生气。

85.---Нучтовы.

瞧您说的。

86.---Нес

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 高中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1