隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx

上传人:b****3 文档编号:4471750 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:64 大小:68.32KB
下载 相关 举报
隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx_第1页
第1页 / 共64页
隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx_第2页
第2页 / 共64页
隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx_第3页
第3页 / 共64页
隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx_第4页
第4页 / 共64页
隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx_第5页
第5页 / 共64页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx

《隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx(64页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

隋思忠第三版外贸英语函电答案 1要点.docx

隋思忠第三版外贸英语函电答案1要点

Exercise

Unit1

I.

询盘enquire/enquiry

报盘offer

报价quote/quotation

订单order

传真facsimile(fax)

电子邮件e-mail

电子商务e-commerce

互联网theWeb/internet

交货期timeofdelivery

目录catalogue

文档document/file

支付payment

结帐settletheaccount

余额balance

客户customer/client

国民经济nationaleconomy

市场经济marketeconomy

营销marketing

II.

1.market2.economy3.trade4.economy5.marketable

6.trade7.marketing8.trading9.economy

VI.

INTEGRATEDCOMPUTERTECHNOLOGYCO.LTD.

Rm808,Kyo-Won-Kong-Jea35-2Yeoido

YoungDungPo

Seoul

SouthKorea

Tel:

822-782-4641

Fax:

822-785-4245

16June2010-

DrBrendaYeoh

ATTComputersCorp.PteLtd.

88KitchenerRoad,#02-15

JalanBesarPlaza

Singapore208512

Attention:

DrBrendaYeoh,Phd.

DearSir,

Subject:

IntegratedCircuitBoards

Wehavejustreceivedyourorderfor400integratedcircuitboards(itemNo.KR10779)

Unfortunately,thesecircuitboardsarenolongerproducedastheyhavebeenreplacedbyourmodelKR2000,whichischeaper,morereliableandmoreefficientthanthecircuitboardsthatyouordered.Withthisinmind,weimaginethatyouwillbehappytochangeyourorder,andIshouldbegratefulifyoucouldcontactmetotellmewhatyouwishustodoaboutyourorder.

ThepricesoftheKR2000andperipheralequipmentareasfollows:

KR2000integratedcircuitboard:

@US$23,200

KT200X‘Toolkit’:

@US$15,500

KC200Xconnectors:

(2perpack)@US$10,000

Iamalsoenclosingnextyear’sbrochureandpricelistforyourconvenience.

Yoursfaithfully,

forINTEGRATEDCOMPUTERTECHNOLOGYCO.LTD.

KimJungsup

(SalesRepresentative)

KJ:

rh

Enclosures:

2

Cc:

KimSang-Chul

MoonYoung-Seung

 

V.

ChinaNorthIndustriesCorpSTAMP

12GuanganmenNanjie

Beijing100053

China

 

Mr.WilliamsSmith

AUTOSCompany

20Broadway

NewYork,NY10027

U.S.A.

Unit2

I.

公司company/corporation/firm/house

信誉standing/credit

与。

建立业务关系toenterinto(/toestablish)businessrelationswith

小册子pamphlet/brochure

你处(地)atyourend/onyourspot/inyourplace(area,district)

供你参考foryourreference/foryourinformation

以。

为目的withaviewto

与此同时inthemeantime/atthesametime/meanwhile

按照accordingto/incompliancewith/inaccordancewith/inconformitywith

达成交易toconclude(close)thebusiness(transaction/deal)

在。

业务方面inthelineof

一系列a(wide/full)rangeof

具体询盘specificenquiry

经营tohandle/todealin/totradein

与。

做生意todobusinesswith/todealwith/totradewith

II.

1.b2.a3.c4.b5.a6.d

7.c8.d9.a10.b11.d12.c

III.

1.dealing2.transacting3.deals4.Business5.deal6.business

7.transact8.Businesses9.transactions/deals10.business

IV.

1.我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。

2.我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。

3.香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。

兹去函于你联系,愿与你方建立贸易关系。

4.感谢贵方6月7日来函,表示提供服务的意向。

我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。

5.请尽早答复我方要求为荷。

6.我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。

7.我们是系列电扇及空调的一家主要出口商,现特去函自我介绍。

8.为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。

9.为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。

10.经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。

我们经营这类商品已有多年。

V.

1.WeoweyournameandaddresstoABCCompany.

2.Assoonaswereceiveyourspecificenquiry,wewillsendyouthecatalogueandsamples.

3.Theirchieflineistheexportofelectroniccomputers.

4.Oursilkhaslongbeenabestselleratyourend.

5.ThisproductisbeingmarketedinallEuropeancountries.

6.YourletterofMay10hasbeentransferredtousforattentionfromourHeadOfficeinBeijing.

7.Wehavehandledthislineformorethan20years.

(or:

Wehavebeeninthelineformorethan20years.)

8.Wecansupplyshoesinawiderangeofstylesandsizes.

9.Thetradebetweenusisbasedontheprincipleofequality.

10.Mostcountriesintheworldhaveengagedininternationaltrade.

11.Wecanofferyousomeoilifyouneed.

12.Therearetwoformsofinternationaltransaction.Oneistotradeingoods,andtheother(is)inservice.

VI.

1.informing2.market3.in4.sample5.trade

6.quality7.prices8.from9.items10.specific

VII.

(A)

一国货物及服务与另一国货物及服务进行交换,这就是国际贸易。

这种贸易除了有形的(即商品的进出口)外,还有无形的(即国际间服务交流)。

西腊、挪威这类国家拥有大量的商船船队,可以提供交通运输服务,这就是一种无形贸易。

对某些国家来说,无形贸易与其他一些国家的原材料出口或商品贸易一样重要。

在这种情况下,每个国家都可以赚取外汇以购进本国的必需品。

(B)

世界上没有哪个国家能生产他所需要的所有产品。

于是世界各国就加入国际劳务分工,以提高生产及再生产效率。

有时一个国家可以以易货贸易的方式获得外国货物及服务。

易货贸易就是不用货币而以一种货物交换另一种货物的方式做生意。

单凭易货贸易是不能满足一国的进口需要的。

但作为国际贸易的一种形式,对发展中国家仍有吸引力。

因为这些国家外汇短缺,匮乏的外汇收入远不足以满足他们对外贸易的支付。

(C)

在国际贸易中,服务贸易仅占很小比重。

由其特性所致,服务交易远不如货物交易那么容易。

因为服务贸易只能在提供服务的地方为对方所接受。

这就是说,要么提供服务的一方到需要这种服务的地方去,要么消费者到能提供服务的地方去。

只有少量的服务能像货物那样,无须交易双方移动就能进行交易。

如:

运输服务、金融业、教育事业等。

(D)

敬启者:

承蒙AUTOS公司总裁介绍,我们得知贵公司是中国农业机械的潜在买主。

由于此产品属于我方经营范畴,我们将很高兴尽早与贵公司建立直接的业务关系。

为了便于贵方对我们所经营的各种产品有个大致了解,我们随信寄去商品小册子和价目表各一份。

一收到贵方具体询盘,我们会立即寄上报价单及样书。

望收到贵方的肯定答复。

XX谨上

VIII.

DearSirs,

WehavereceivedyourenquiryofJuly5forElectricMotor.

AsthegoodsfallwithinthebusinessscopeofChinaNationalImport&ExportCorporation,wehavepassedonyourenquirytothemforattention.Pleasecontactthemdirectlyforyourrequirements.

Wewouldliketotakethisopportunitytointroduceourselvestoyouasastate-operatedcorporation,handlingtheexportbusinessofChineseArts&Craftsandwehavebuiltupextensiveconnectionswithmanyimportantdealersinvariousdistricts.

Enclosedyouwillfindourlatestcatalogueandpricelist.Wehopetoenterintobusinessrelationswithyou.

Yoursfaithfully,

Unit3

I.

询购。

toenquirefor/tomakesbanenquiryfor

接受报盘toacceptanoffer

递价tobidfor/tomakesbabidfor

大使馆embassy

代理representative/agent

工艺workmanship

手工制作hand-made

支付条款paymentterms

兹答复inreplyto

与。

有联系tobeconnectedwith

向。

订购toplaceanorderwithsbforsth

现成市场readymarket

立即处理promptattention

市场需求(口味)thetasteofthemarket

用现款(支付)(topay)incash

稳定需求steadydemand

(商品)在出售中tobeunderoffer/tobeonsale

给。

报盘tomakesbanofferforsth

II.

1..b2.d3.d4.b5.a6.c

7.b8.d9.c10.b11.c

III.

1.bid2.offer3.enquiry4.offered5.bid

6.offer7.enquires8.offer9.enquired10.offer

IV.

1.我们从JohnKing先生处得知,你方有意供应男式皮鞋。

2.请传真发来优惠报盘,同时指明包装、规格、可供数量及最早交货期。

3.报价时请考虑我们可能会经常性地大量订购这一因素。

4.你方1月10日询盘已交我处理,因我们正好出口你方所询商品。

5.我方包装行业的合伙人高度赞赏你们的Zeta包装机。

我们想更多地了解一些有关情况。

6.希望你方价格能做得开,而且交易的达成将对双方都有利。

7.盼望着能向你方进一步订购,相信你方会尽力满足我们的特殊需求。

8.如能给我们寄来建筑材料的最新价目表,我当不胜感激。

9.如能按所要求的数量供应这种型号的商品,请给我方报实盘及最低价。

10.我们想要购买男式皮手套,请报最优惠价格为荷。

V.

1.Couldyoupleasetellusthemainitemsyouexport?

2.WouldyoupleasequoteyourlowestpriceCIFLondon,Britain?

3.Weshallbeverygladtoplaceourorderwithyouifyourquotationiscompetitiveanddeliverydateacceptable.

4.WearepleasedtonotefromyourletterofMay5thatyouareinterestedinoursewingmachines.

5.Kindlyletusknowthepriceandquantitiesofthebestrefinedsugaryouareabletodelivertous.

6.Wewouldappreciateverymuchyoursendingusthelatestsampleswiththeirbestprice.

7.Wehavereadybuyersofthesecommoditiesandifyourpricesarecompetitive,wehaveeveryreasontobelievethatwecanplacelargeorderswithyou.

8.Thesaidgoodsarenotavailablefromstock.

9.We’llbegladtoplaceanorderwithyoufor60casesofgreenteaifyourpriceisfavorable.

10.We’reverymuchinterestedinimportingyourgoods.Couldyoupleasesendusyourcatalogue,pricelistandsamplesifpossible?

VI.

1.enquiry2.interest3.catalog4.manufacture5.designs

6.workmanship7.appeal8.representative9.range10.order

VII.

(A)

敬启者:

兹有我方一客户预购花生。

如蒙报来最低价并指明装期,将不胜感激。

要强调的是,所寻购花生须手捡,山东2008年收成,用新麻袋装,每袋100公斤。

有关质量及重量须由注册公证检验行出具证明。

为便于交易,请尽快空邮2000吨上述花生附CFR热那亚价格的形式发票一纸,一边我客户确认。

盼早复。

谨上

(B)

敬启者:

事由:

纺织品

本公司是纽约最大的纺织品进口商之一,我们切盼与贵公司建立贸易关系,发展我们两国之间的贸易

随函附上第111号询价单一份,盼贵方早日给我们报纽约到岸价,包括我方5%的佣金。

报价时请说明最早交货期和可供数量。

若贵方报价具有竞争性,我们打算大量成交。

如蒙早日复信,不胜感激。

谨上

VIII.

DearSirs,

Re:

ShanDiBicycles

Kindlymailusacopyofyourcatalogandlatestpricelistfor‘ShanDi’bicycles.Weareveryinterestedinbicyclesbothformenandwomen.

Thereisaheavydemandforbicyclesinthiscity,wherecyclinghasbecomeverypopular.Owingtothehighpriceofpetrol,itislikelythatmorepeoplewillusebicyclesinsteadofcars.Ifthequalityofyourbicyclesprovessatisfactoryandyourquotationiscompetitive,wearereadytoconcludesubstantialbusinesswithyou.

Yourearlyreplywillbeveryappreciated.

Yoursfaithfully,

Unit4

I.

实盘firmoffer

虚盘non-firmoffer

确认,保兑confirm

保兑的confirmed

不可撤销的irrevocable

汇票draft/billofexchange

即期atsight

以。

为条件,为准subjectto

及时,适时induecourse

规格specifications

殷切地withkeeninterest

品名commodity/Art.No.__/ItemNo.___

数量quantity

包装pack(-ing)

装运ship(-ment)

支付pay(-ment)

承诺过多tobeheavilycommitted/tohaveheavycommitments

按照要求asrequested

如所陈述asstated

如所约定asagreed

另邮underseparatecover/byseparatedmail

分期付款topayin…installments/tomakepaymentin…instllments

II.

1.b2.b3.a4.c5.c6.b7.d8.c

9.b10.a11.a12.d13.b14.c15.d

III.

1.sale2.buying3.priced4.price5.sell6.price

7.bought8.buys9.sold10.prices11.selling12.bought

IV.

1.贵方4月3日来函收悉。

得知贵方有意与我方建立业务往来关系并欲购买我方用品。

2.承蒙我驻美大使馆商务參赞处,我们得知贵公司名称和地址。

3.承蒙R。

G。

尼尔逊出口有限公司推荐,得知贵公司为中国缝纫机潜在买主。

本公司经营该产品,我们很高兴与您建立业务关系。

4.我们想要购买男式皮鞋。

能否寄来最优惠的报价为感。

5.如能按要求的型号和质量供货,我们将定期大量订购。

6.贵方9月2日函收悉。

很高兴通知你方,所需货物属于我们经营范围。

7.按要求特寄我方系列棉布产品剪样,希望能及时到达并令你方满意。

8.感谢你方9月4日来函,通知我方你对我们的肉罐头很满意并考虑向我试订。

9.关于10月船期的500辆永久牌自行车,现随函寄去我方形式发票No.3422一式两份。

10.由于供应情况良好,我们可报实盘,即期交货。

11.由于所报价格格外低且有上涨的可能,我方建议立即订购。

12.各种尺寸、型号的系列产品,我们均可供现货。

13.很遗憾地通知你方,所需质量的货物我们暂无现货。

14.我们可以肯定,这些货将会满足你方要求,并等候你方首批订货。

15.价格包括包装费,任何时候都可交货。

V.

1.Ifyoucanreduceyourpriceby5%,webelieveitispossibleforustoconcludethedeal.

2.OurcompanyisoneoftheleadingimportersofTVsets

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1