高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx

上传人:b****5 文档编号:4441008 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:19 大小:431.08KB
下载 相关 举报
高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx_第1页
第1页 / 共19页
高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx_第2页
第2页 / 共19页
高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx_第3页
第3页 / 共19页
高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx_第4页
第4页 / 共19页
高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx

《高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130.docx

高三英语写作材料汇总二十二邂逅世间最美的英语诗歌2130

21、AfterApple-Picking摘苹果后

22、TheSecondComing基督再临

23、SingofWisdom智慧之歌

24、ILovedYou我曾经爱过你

25、Ifyouforgetme如果你忘了我

26、SongtoCelia致西丽娅

27、ABloomingTree一棵开花的树

28、Loveatfirstsight一见钟情

29、ThePrideofYouth青春的骄傲

30、ElegyWritteninaCountryChurchyard写在教堂墓地的挽歌

21、AfterApple-Picking摘苹果后

RobertFrost罗伯持弗洛斯特

Mylongtwo-pointedladderofstickingthroughatree

我那长梯穿过一棵苹果树,

Towardheavenstill,

朝上指着天,

Andthere'sabarrelthatIdidn’tfill

树旁的苹果筐我还未摘满,

Besideit,andtheremaybetwoorthree

可能还有两三个苹果

ApplesIdidn’tpickuponsomebough.

还留在枝头。

ButIamdonewithapple-pickingnow.

但摘苹果这活儿算告一段落了

Essenceofwintersleepisonthenight,

夜晚已经弥漫着冬眠的气息,

Thescentofapples:

Iamdrowsingoff.

那苹果的香气已催我入眠。

Icannotrubthestrangenessfrommysight

我揉揉眼睛,却揉不掉眼前的奇怪,

Igotfromlookingthroughapaneofglass

这怪景象来自今天早晨,

Iskimmedthismorningfromthedrinkingtrough

我从饮水槽里揭起一层冰,

Andheldagainsttheworldofhoarygrass.

像一块窗玻璃,隔窗望向

Itmelted,andIletitfallandbreak.

个草枯霜重的世界。

ButIwaswell

冰融了,我由它掉下、碎掉。

Uponmywaytosleepbeforeitfell,

可是没等它落地,我就

AndIcouldtell

快进入梦乡了。

Whatformmydreamingwasabouttotake.

我能告诉你

Magnifiedapplesappearanddisappear,

我的梦以何种形式呈现。

Stemendandblossomend

放大的苹果出现又消逝,

Andeveryfleckofrussetshowingclear.

蒂端花脐

Myinsteparchnotonlykeepstheache,

和每个赤褐色斑都能看见。

Itkeepsthepressureofaladder-round.

我的弓形脚背不但保持着弓形,

Ifeeltheladderswayastheboughsbend.

而且让梯子在压力下平衡。

AndIkeephearingfromthecellarbin

我感觉到树枝弯下时梯子摇摆。

Therumblingsound

我不断地听到从酒窖苹果筐里

Ofloadonloadofapplescomingin.

传出了倒苹果的摩擦声。

ForIhavehadtoomuch

因为我摘苹果摘得

Ofapple-picking:

Iamovertired

太多:

我已为

OfthegreatharvestImyselfdesired.

自己希望的大丰收弄得疲惫不堪。

Thereweretenthousandthousandfruittotouch

有千千万万个苹果要你去摘去摸,得轻轻地去拿,

Cherishinhand,liftdown,andnotletfall.

轻轻地放,不能往地上掉。

只要一掉地,

Forall

所有苹果,

Thatstrucktheearth,

不管有没有摔破,还是插上了什么茬儿,

Nomatterifnotbruisedorspikedwithstubble,

都会因此失去价值

Wentsurelytothecider-appleheap

而被扔到造酒的苹果堆里。

Asofnoworth.

你们会明白什么会扰乱

Onecanseewhatwilltrouble

我的睡眠,不管我怎么个睡法。

Thissleepofmine,whateversleepitis.

如果土拨鼠没有走开,

Werehenotgone,

听我讲睡梦怎样来到我的身边,

Thewoodchuckcouldsaywhetherit'slikehis

那它就可以说,

Longsleep,asIdescribeitscomingon,

这跟它的冬眠倒有些像,

Orjustsomehumansleep.

或者说,这不过是人类的冬眠。

22、TheSecondComing基督再临

WilliamButlerYeats威廉巴特勒叶芝

Turningandturninginthewideninggyre

猎鹰绕着越来越大的圈子不停地盘旋

Thefalconcannothearthefalconer;

再也听不见放鹰人的呼唤;

Thingsfallapart;thecentrecannothold;

万物分崩离析;中心难以为系;

Mereanarchyisloosedupontheworld,

世上只落下一盘散沙的无政府主义,

Theblood-dimmedtideisloosed,andeverywhere

血色迷糊的潮流奔腾汹涌,

Theceremonyofinnocenceisdrowned;

天真的仪典,亦已为滔天血浪所湮没;

Thebestlackallconviction,whiletheworst

至善者毫无信心,而至恶者

Arefullofpassionateintensity.

却躁动不止。

Surelysomerevelationisathand;

一准是某种启示已近在眼前;

SurelytheSecondComingisathand.

一准是基督再临就在眼前。

TheSecondComing!

Hardlyarethosewordsout

基督再临!

话未出□,

WhenavastimageoutofSpritusMundi

一个巨大的形象便出现在人们脑际

Troublesmysight:

somewhereinsandsofthedesert

令我花了眼:

在大漠沙海之中,

 Ashapewithlionbodyandtheheadofaman,

一个狮身人面的形体,

Agazeblankandpitilessasthesun,

目光如烈日般茫然而无情。

Ismovingitsslowthighs,whileallaboutit

正缓慢地挪动腿脚,周围环绕着

Reelshadowsoftheindignantdesertbirds.

一群义愤的沙漠鸟的影子。

Thedarknessdropsagain;butnowIknow

黑暗再度降临;不过现在我知道

Thattwentycenturiesofstonysleep

过去两千年岩石般的沉睡

werevexedtonightmarebyarockingcradle,

都被摇篮摇成了噩梦般的烦恼,

Andwhatroughbeast,

何等粗野的畜生,

itshourcomeroundatlast,

它的时辰已至,

SlouchestowardsBethlehemtobeborn?

傭懒地朝伯利恒走去投生。

23、SingofWisdom智慧之歌

MuDan穆旦

Ihavereachedillusionsend

我已走到了幻想底尽头,

Inthisgroveoffallingleaves,

这是一片落叶飘零的树林,

Eachleafasignalofpastjoy,

每一片叶子标记着一种欢喜,

Driftingserewithinmyheart.

现在都枯黄地堆积在内心。

Somewerelovesofyouthfuldays?

有一种欢喜是青春的爱情,

Blazingmeteorsinadistantsky,

那是遥远天边的灿烂的流星,

Extinguished,vanishedwithouttrace,

有的不知去向,永远消逝了,

Ordroppedbeforeme,stiffandcoldasice.

有的落在脚前,冰冷而僵硬。

Somewereboisterousfriendships,

另一种欢喜是喧腾的友谊,

Fullblownblossoms,innocendofcomingfall.

茂盛的花不知道还有秋季,

Societydammedthepulsingblood,

社会的格局代替了血的沸腾,

Lifecastmoltenpassioninreality,sshell.

生活的冷风把热情铸为实际。

Anotherjoy,thespellofhighideals,

另一种欢喜是迷人的理想,

Drewmethroughmanyatwistingmileofthorn.

他使我在荆棘之途走得够远,

Tosufferforidealsisnopain;

为理想而痛苦并不可怕,

Butoh,toseethemmockedandscorned!

哦,看到他们嘲笑和鄙视

ILoveThisLand

我爱这土地   

Dailypunishmentforpastpride.

可怕的是看它终于成笑谈。

Whenthegloryoftheskystandscondemned,

只有痛苦还在,它是日常生活每天在惩罚自己过去的傲慢,

Inthiswasteland,whatcoloursurvive?

那绚烂的天空都受到谴责,还有什么彩色留在这片荒原?

Thereisonetreethatstandsaloneintact,

但唯有一棵智慧之树不凋,

Itthrives,Iknow,onmysuffering’slifeblood.

我知道它以我的苦汁为营养,

Itsgreenshademocksmeruthlessly!

它的碧绿是对我无情的嘲弄,

Owisdomtree!

Icurseyoureverygrowingbud.

我咒诅它每一片叶的滋长。

24、ILovedYou我曾经爱过你

AlexanderSergeyevichPushkin亚历山大谢尔盖耶维奇普希金

Ilovedyou;evennowImayconfess,

我曾经爱过你:

爱情,也许

Someembersofmylovetheirfireretain;

在我的心灵里还没有完全消亡,

Butdonotletitcauseyoumoredistress,

但愿它不会再打扰你,

Idonotwanttosaddenyouagain.

我也不想再使你难过悲伤。

Hopelessandtongue-tied,yetIlovedyoudearly

我曾经默默无语、毫无指望地爱过你,

Withpangsthejealousandthetimidknow;

我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨,

SotenderlyIlovedyou,sosincerely,

我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,

IprayGodgrantanotherloveyouso.

但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。

25、Ifyouforgetme如果你忘了我

PabloNeruda帕布罗聂鲁达

Iwantyoutoknowonething

希望你知道

Youknowhowthisis

这是我的想法

IfIlookatthecrystalmoonattheredbranchoftheslowautumnatmywindow.

当我凭窗凝望姗姗而来的秋日红枝上的明月

IfItouchnearthefiretheimpalpableash,

当我轻触火堆旁

orthewrinkledbodyofthelog

似有似无的尘烬或是褶皱层层的木柴

Everythingcarriesmetoyou

我的心儿就会飞向你

Asifeverythingthatexists

似乎一切都有了

Aromas,light,medals,

芬芳、光明和荣誉

Orlittleboatsthatsailtoward

就像小舟荡向岛屿

thoseislesofyoursthatwaitforme,

那里,你等候着我

Wellnow.Iflittlebylittle

然而,假若

Youstoplovingme,

你对我的爱情淡去

Ishallstoplovingyou

我的爱火也会

Littlebylittle.

渐渐熄灭。

Ifsuddenlyyouforgetme

如果瞬间你忘了我

Donotlookforme

别来找我,

ForIshallalreadyhaveforgottenyou.

因为我早已把你忘怀。

Ifyouthinkitlongandmad

我生命中

thewindofbanners

过往的猎猎疾风

thatpassesthroughmylife,

如果你嫌它过于悠长,过于疯狂

Andyoudecidetoleaveme

而决意离我而去。

attheshoreoftheheartwhereIhaveroots

在我爱情所深埋的心之岸

Remember,thatonthatday,atthathour

记住,彼时彼刻,

Ishallliftmyarms

我将举起双臂

Andmyrootswillsetoffto

摇断爱的根脉,

seekanotherland.

憩于地方。

But,ifeachday,eachhour,

但是,如果每时每刻

Youfeelthatyouaredestinedforme

如果你也感觉到你是我的真命天子

withimplacablesweetness,

能共享奇妙的甜蜜

Ifeachdayaflowerclimbs

如果你迎向我的红唇

uptoyourlipstoseekme,

每天绽若鲜花

Ahmylove,ahmyown,

啊,我的爱人,我心里

inmeallthatfireisrepeated,

所有的爱火将再度燃起,

Inmenothingisextinguishedorforgotten

永不会消失,永不被忘记

Mylovefeedsonyourlove,beloved,

我的情因你的爱而生,爱人啊

Andaslongasyoulive

情长今生,

itwillbeinyourarmswithoutleavingmine.

不离你我臂弯。

26、SongtoCelia致西丽娅

BenJonson本琼森

Drinktomeonlywiththineeyes,

你只用你的双眸与我干杯

AndIwillpledgewithmine;

我回以脉脉的温存

Orleaveakissbutinthecup,

或在杯边留下你的香吻

AndI'llnotlookforwine.

我心将不再向往杯中蜜酿

Thethirstthatfromthesouldothrise

心灵的渴望在荡漾

Dothaskadrinkdivine;

渴望你的仙酿

ButmightIofJove'snectarsup,

即使天神让我将他的琼浆痛饮,

Iwouldnotchangeforthine.

我也不愿舍弃你吻过的这杯。

Isenttheelatearosywreath,

曾忆赠你玫瑰花环

Notsomuchhonouringthee

并非讨你欢心

Asgivingitahope,thatthere

只愿这花环在你头上

Itcouldnotwither,dbe.

永不凋零。

Butthouthereondidstonlybreathe,

只要你的气息留在上面

Andsent'stitbacktome:

然后将玫瑰送还

Sincewhenitgrows,andsmells,Iswear,

当盛开时,它让我闻到的,

Notofitself,butthee.

不是自己的花香,而是你。

27、ABloomingTree一棵开花的树

XiMurong席慕蓉

MayBuddhaletusmeet,

如何让你遇见我

inmymostbeautifulhours,

在我最美丽的时刻

Ihaveprayedforit,

为这

forfivehundredyears.

我已在佛前求了五百年

Buddhamademeatree,

求佛让我们结一段尘缘

bythepathyoumaytake,

佛于是把我化作一棵树

InfullblossomsI'mwaitinginthesun,

长在你必经的路旁阳光下

everyflowercarryingmyprevioushope.

慎重地开满了花朵朵都是我前世的盼望

Asyouarenear,listencarefully,

当你走近请你细听

thequiveringleavesaremywaitingzeal,

那颤抖的叶

Asyoupassbythetree,

是我等待的热情

withoutnoticingme,

而当你终于无视地走过

Myfriend,uponthegroundbehindyou,

在你身后落了一地的朋友啊

isnotthefallenpetalsbutmywitheredheart.

那不是花瓣那是我凋零的心

28、Loveatfirstsight一见钟情

WislawaSzymborska维斯瓦娃辛波丝卡

They'rebothconvinced

他们彼此深信

thatasuddenpassionjoinedthem.

是瞬间迸发的热情使他们相遇

Suchcertaintyisbeautiful,

这样的笃定是美丽的

butuncertaintyismorebeautifulstill

但变幻无常更为美丽

Sincethey'dnevermetbefore,they'resure

他们素未谋面,所以

thatthere'dbeennothingbetweenthem.

他们确定彼此并无瓜葛。

Butwhat'sthewordfromthestreets,staircases,hallways...

但是自街道、楼梯、大堂传来的话语……

perhapsthey'vepassedeachotheramilliontimes?

他们也许擦肩而过一百万次了吧。

Iwanttoaskthem

我想问他们

iftheydon'tremember...

是否记得……

amomentfacetoface

在旋转门

insomerevolvingdoor?

面对面那一刹

perhapsa“sorry“mutteredinacrowd?

或是在人群中喃喃道出的"对不起”,

acurt“wrongnumber“caughtinthereceiver?

或是在电话的另一端道出的“打错了"。

butIknowtheanswer.

但是我早知道答案。

No,theydon’tremember.

是的,他们并不记得。

They'dbeamazedtohear

他们会很惊讶,

thatChancehasbeentoyingwiththemnowforyears.

徜若得知缘分已经玩弄他们多年。

Notquitereadyyet

只因为尚未完全准备好,

tobecometheirDestiny,

他们的命运之神未来到,

itpushedthemclose,drovethemapart,

缘分将他们拉近,驱离。

itbarredtheirpath,

阻挡着他们的去路

stiflingalaugh,

憋住笑声

andthenleapedaside.

然后闪到一旁。

Thereweresignsandsignals,

有一些迹象和信号存在,

eveniftheycouldn,treadthemyet.

即使他们尚无法解读。

Perhapsthreeyearsago

也许在三年前

orjustlastTuesday

或者就在上个星期二,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1