高一英语必修一课文原文及译文87361.docx

上传人:b****6 文档编号:4428749 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:5 大小:29.99KB
下载 相关 举报
高一英语必修一课文原文及译文87361.docx_第1页
第1页 / 共5页
高一英语必修一课文原文及译文87361.docx_第2页
第2页 / 共5页
高一英语必修一课文原文及译文87361.docx_第3页
第3页 / 共5页
高一英语必修一课文原文及译文87361.docx_第4页
第4页 / 共5页
高一英语必修一课文原文及译文87361.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

高一英语必修一课文原文及译文87361.docx

《高一英语必修一课文原文及译文87361.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高一英语必修一课文原文及译文87361.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高一英语必修一课文原文及译文87361.docx

高一英语必修一课文原文及译文87361

高一英语必修一课文原文及译文(1——3)

必修一Unit1

Anne’sBestFriendDoyouwantafriendwhomyoucouldtelleverythingto,likeyourdeepestfeelingsandthoughts?

Orareyouafraidthatyourfriendwouldlaughatyou,orwouldnotunderstandwhatyouaregoingthrough?

AnneFrankwantedthefirstkind,soshemadeherdiaryherbestfriend.AnnelivedinAmsterdamintheNetherlandsduringWorldWarⅡ.HerfamilywasJewishsonearlytwenty-fivemonthsbeforetheywerediscovered.Duringthattimetheonlytruefriendwasherdiary.Shesaid,”Idon’twanttosetdownaseriesoffactsinadiaryasmostpeopledo,butIwantthisdiaryitselftobemyfriend,andIshallcallmyfriendKitty.”NowreadhowshefeltafterbeinginthehidingplacesinceJuly1942.Thursday15thJune,1944DearKitty,Iwonderifit’sbecauseIhaven’tbeenabletobeoutdoorsforsolongthatI’vegrownsocrazyabouteverythingtodowithnature.Icanwellrememberthattherewasatimewhenadeepbluesky,thesongofthebirds,moonlightandflowerscouldneverhavekeptmespellbound.That’schangedsinceIwashere.…Forexample,oneeveningwhenitwassowarm,Istayedawakeonpurposeuntilhalfpasteleveninordertohaveagoodlookatthemoonbymyself.Butasthemoongavefartoomuchlight,Ididn’tdareopenawindow.Anothertimefivemonthsago,Ihappenedtobeupstairsatduskwhenthewindowwasopen.Ididn’tgodownstairsuntilthewindowbadtobeshut.Thedark,rainyevening,thewind,thethunderingcloudsheldmeentirelyintheirpower;itwasthefirsttimeinayearandahalfthatI’dseenthenightfacetoface……Sadly…Iamonlyabletolookatnaturethroughdirtycurtainshangingbeforeverydustywindows.It’snopleasurelookingthroughtheseanylongerbecausenatureisonethingthatreallymustbeexperienced.Yours,Anne

第一单元友谊Reading安妮最好的朋友你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?

或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?

安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。

安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。

她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。

她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。

在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。

她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。

我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。

安妮自从1942年7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的心情吧。

亲爱的基蒂:

我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。

我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。

自从我来到这里,这一切都变了。

?

?

比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。

但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。

还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。

我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。

漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。

这是我一年半以来第一次目睹夜晚?

?

?

?

令人伤心的是?

?

我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。

UsingLanguageReading,listeningandwriting亲爱的王小姐:

我同班上的同学有件麻烦事。

我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。

我们成了非常好的朋友。

可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。

我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。

我该怎么办呢?

Readingandwriting尊敬的编辑:

我是苏州高中的一名学生。

我有一个难题,我不太善于同人们交际。

虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。

因此,有时候我感到十分孤独。

我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。

如果您能给我提些建议,我会非常感激的。

Unit2

theRoadtoModernEnglishAttheendofthe16thcentury,aboutfivetosevenmillionpeoplespokeEnglish.NearlyallofthemlivedinEngland.Laterinthenextcentury,peoplefromEnglandmadevoyagestoconquerotherpartsoftheworld,andbecauseofthat,Englishbegantobespokeninmanyothercountries.Today,morepeoplespeakEnglishastheirfirst,secondoraforeignlanguagethaneverbefore.NativeEnglishspeakerscanunderstandeachothereveniftheydon’tspeakthesamekindofEnglish.Lookatthisexample:

BritishBetty:

Wouldyouliketoseemyflat?

AmericanAmy:

Yes.I’dliketocomeuptoyouapartment.SowhyhasEnglishchangedovertime?

Actuallyalllanguageschangeanddevelopwhenculturesmeetandcommunicatewitheachother.AtfisttheEnglishspokeninEnglandbetweenaboutAD450and1150wasverydifferentfromtheEnglishspokentoday.ItwasbasemoreonGermanthantheEnglishwespeakatpresent.ThengraduallybetweenaboutAD500and1150,EnglishbecamelesslikeGermanbecausethosewhoruledEnglandspokefirstDanishandlaterFrench.ThesenewsettlersenrichedtheEnglishlanguageandespeciallyitsvocabulary.Sobythe1600’sShakespearewasabletomakeuseofawidervocabularythaneverbefore.In1620someBritishsettlersmovedtoAmerica.Laterinthe18thcenturysomeBritishpeopleweretakentoAustraliato.Englishbegantobespokeninbothcountries.Finallybythe19thcenturythelanguagewassettled.AtthattimetwobigchangesinEnglishspellinghappened:

firstSamuelJohnsonwrotehisdictionaryandlaterNoahWebsterwroteTheAmericanDictionaryoftheEnglishlanguage.ThelattergaveaseparateidentitytoAmericanEnglishspelling.EnglishnowisalsospokenasaforeignorsecondlanguageinSouthAsia.Forexample,IndiahasaverylargenumberoffluentEnglishspeakersbecauseBritainruledIndiafrom1765to1947.DuringthattimeEnglishbecamethelanguageforgovernmentandeducation.EnglishisalsospokeninSingaporeandMalaysiaandcountriesinAfricasuchasSouthAfrica.TodaythenumberofpeoplelearningEnglishinChinaisincreasingrapidly.Infact,ChinamayhavethelargestnumberofEnglishlearners.WillChineseEnglishdevelopitsownidentity?

Onlytimewilltell.

第二单元世界上的英语Reading通向现代英语之路16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。

后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。

于是,许多别的国家开始说英语了。

如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。

以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。

请看以下例子:

英国人贝蒂:

“请到我的公寓(flat)里来看看,好吗?

”美国人艾米:

“好的。

我很乐意到你的公寓(apartment)去。

”那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?

事实上,当不同文化互相交流渗透时,所有的语言都会有所发展,有所变化。

首先,在公元450年到1150年间,人们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。

当时的英语更多地是以德语为基础的,而现代英语不是。

然后,渐渐地,大约在公元800年到1150年期间,英语不那么像德语了。

因为那时的英国的统治者起初讲丹麦语后来讲法语。

这些新的定居者大大丰富了英语语言,特别是在词汇方面。

所以到17世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任何时期都大。

在1620年,一些英国人搬迁到美洲定居。

后来,到了19世纪,有些英国人也被送往澳大利亚,两个国家的人都开始说英语了。

最后,到20世纪,英语才真正定形。

那时,英语在拼写上发生了两大变化:

首先,塞缪尔·约翰逊编写了词典,后来,诺厄·韦伯斯特编纂了《美国英语词典》,后者体现了美国英语拼写的不同特色。

现在,英语在南亚也被当作外语或第二语言来说。

比如说,印度拥有众多讲英语很流利的人,这是因为英国于1765年到1947年统治过印度。

在那期间,英语成了官方语言和教育用语。

在新加坡、马来西亚和非洲其它国家,比如南非,人们也说英语。

目前在中国学习英语的人数正在迅速增长。

事实上,中国可能拥有世界上最多的英语学习者。

中国英语会发展出自己的特色吗?

这只能由时间来回答了。

UsingLanguage标准英语和方言什么是标准英语?

是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗?

信不信由你,(世界上)没有什么标准英语。

许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说的英语是最好的英语。

然而,在电视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。

当人们用不同于“标准语言”的词语时,那就叫做方言。

美国英语有许多方言,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。

在美国有些地区,即使是相邻城镇的两个人所说的语言都可能稍有不同。

美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘故。

地理位置对方言的产生也有影响。

住在美国东部山区的一些人说着比较古老的英语方言。

当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言随着带去了。

因此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。

美国是一个使用多种方言的大国。

虽然许多美国人经常搬迁,但是他们仍然能够辨别、理解彼此的方言。

Unit3

JourneyDowntheMekongMynameisWangKun.Eversincemiddleschool,mysisterWangWeiandIhavedreamedabouttakingagreatbiketrip.Twoyearsagosheboughtanexpensivemountainbikeandthenshepersuadedmetobuyone.Lastyear,shevisitedourcousins,DaoWeiandYuHangattheircollegeifKunming.TheyareDaiandgrewupinwesternYunnanProvinceneartheLancangRiver,theChinesepartoftheriverthatiscalledtheMekongRiverinothercountries.WangWeisoongottimeinterestedincyclingtoo.Aftergraduatingfromcollege,wefinallygotthechancetotakeabiketrip.Iaskedmysister,“Wherearewegoing?

”ItwasmysisterwhofirsthadtheideatocyclealongtheentireMekongRiverfromwhereitbeginstowhereitends.Nowsheisplanningourscheduleforthetrip.Iamfondofmysisterbutshehasoneseriousshortcoming.Shecanbereallystubborn.Althoughshedidn’tknowthebestwayofgettingtoplaces,sheinsistedthatsheorganizethetripproperly.NowIknowthattheproperwayisalwaysherway.Ikeptaskingher,“Whenareweleavingandwhenarewecomingback?

”Iaskedherwhethershehadlookedatamapyet.Ofcourseshehadn’t;mysisterdoesn’tcareaboutdetails.SoItoldherthatthesourceoftheMekongisinQinghaiProvince.Shegavemeadeterminedlook--thekindthatsaidshewouldnotchangehermind.WhenItoldherthatourjourneywouldbeginatanaltitudeofmorethan5,000meters,sheseemedtobeexcitedaboutit.WhenItoldhertheairwouldbehardtobreatheanditwouldbeverycold,shesaiditwouldbeaninterestingexperience.Iknowmysisterwell.Onceshehasmadeuphermind,nothingcanchangeit.Finally,Ihadtogivein.Severalmonthsbeforeourtrip,WangWeiandIwenttothelibrary.Wefoundalargeatlaswithgoodmapsthatshoweddetailsofworldgeography.FromtheatlaswecouldseethattheMekongRiverbeginsinaglaciertomovequickly.Itbecomesrapidsasitpassesthroughdeepvalleys,travelingacrosswesternYunnanProvince.Sometimestheriverbecomesawaterfallandenterswidevalleys.WewerebothsurprisedtolearnthathalfoftheriverisinChina.AfteritleavesChinaandhighaltitude,theMekongbecomeswide,brownandwarm.AsitentersSoutheastAsia,itspaceslows.Itmakeswidebendsormeandersthroughlowvalleystotheplainswherericegrows.Atlast,theriverdeltaenterstheSouthChinaSea.

第三单元

游记Reading沿湄公河而下的旅程第一部分梦想与计划我的名字叫王坤。

从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。

两年前,她买了一辆昂贵的山地自行车,然后还说服我买了一辆(山地车)。

去年她去看望了我们的表兄弟——在昆明读大学的刀卫和宇航。

他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。

很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴趣。

大学毕业以后,我们终于有了机会骑自行车旅行。

我问我姐姐:

“我们要去哪儿?

”首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。

现在她正在为我们的旅行制定计划。

我很喜欢我姐姐,但是她有一个很严重的缺点。

她有时确实很固执。

尽管她对去某些地方的最佳路线并不清楚,她却坚持要自己把这次旅游安排得尽善尽美。

于是,我就知道这个尽善尽美的方式总是她的方式。

我不停地问她,“我们什么时候出发?

什么时候回来?

”我还问她是否看过地图。

当然她并没有看过——我的姐姐是不会考虑细节的。

于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。

她给了我一个坚定的眼神——这种眼神表明她是不会改变主意的。

我说,我们的旅行将从5,000多米的高地出发,这时她似乎显得很兴奋。

当我告诉她那里空气稀薄,呼吸困难,而且天气很冷时,她却说这将是一次有趣的经历。

我非常了解我的姐姐,她一旦下了决心,什么也不能使她改变。

最后,我只好让步了。

在我们旅行前的几个月,王薇和我去了图书馆。

我们找到一本大型地图册,里面有一些世界地理的明细图。

我们从图上可以看到,湄公河发源于西藏一座山上的冰川。

起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它开始快速流动。

它穿过深谷时就变成了急流,流经云南西部。

有时,这条江形成瀑布,进入宽阔的峡谷。

我们俩惊奇地发现这条河有一半是在中国境内。

当流出中国,流出高地之后,湄公河就变宽了,变暖了,河水也变成了黄褐色。

而当它进入东南亚以后,流速减缓,河水蜿蜒缓慢地穿过低谷,流向生长稻谷的平原。

最后,湄公河三角洲的各支流流入中国南海。

UsingLanguage夜晚的西藏山景第二部分山中一宿虽然是秋天,但是西藏已经开始下雪了。

我们的腿又沉又冷,感觉就像大冰块。

你看到过雪人骑自行车吗?

我们看上去就像那样。

一路上,一些身着羊毛大衣的孩子们停下来看着我们。

下午晚些时候,我们发现由于天冷我们的水壶都冻上了。

然而,湖水在落日的余晖下闪亮如镜,景色迷人。

像往常一样,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不着给她鼓劲儿。

上山很艰难,但是当我们环顾四周,(眼前的)景色让我们感到惊奇,我们似乎能看到几百里以外的地方。

在某个时刻,我们

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1