15个对女人的称呼.docx

上传人:b****6 文档编号:4425209 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:3 大小:17.56KB
下载 相关 举报
15个对女人的称呼.docx_第1页
第1页 / 共3页
15个对女人的称呼.docx_第2页
第2页 / 共3页
15个对女人的称呼.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

15个对女人的称呼.docx

《15个对女人的称呼.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《15个对女人的称呼.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

15个对女人的称呼.docx

15个对女人的称呼

1、oldhen老婆子

  俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。

除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。

因为“oldhen”的字面意思是“老母鸡”。

这一表达的来源是:

从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧喳喳,或者互相对啄。

Threeoldhensfromtheneighboredwerestandingonthecornergossiping。

有三个邻居老婆子站在街角上说长道短。

说到hen还要提到与hen相关的表达:

hen-pecked怕老婆的,本义是“被母鸡啄的”。

意思是“象软弱的公鸡经常被强壮的母鸡啄伤。

男子慑于女性的淫威,表现得服服帖帖”。

这个表达出自1690年德莱顿的喜剧《安菲特律翁》和1712发行的杂志《旁观者》。

理解了上面的意思,那么henparty就不难理解为“女人的聚会”。

后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫henparty。

与它相对的是stagparty雄鹿会,只有男子参加的聚会。

  2、springchicken少女

  原意“童子鸡,不超过10个月的肉嫩的笋鸡”。

这一表达来源已久:

在古时候由于孵化技术上的原因,不到春天就很难得到这样的鸡,后转义为“少女”。

Mrs.Graymaynotbeagranny,butshe'scertainlynospringchicken。

格雷夫人也许还不算老太太,但是她的年纪肯定不小啦。

有时可直接用chick表示“小女孩儿”。

Thatchick'sarealtiger.ShescratchedmyfacewhenItalkedback。

那小娘儿们可真是个母老虎。

当我还嘴时,她竟然抓破了我的脸。

  3、thelittlewoman老婆,太太

  请注意不要漏掉定冠词the。

Ipromisedthelittlewomantobehomeearlytonight。

我答应我老婆今天晚上早回家。

偶尔也表示“你太太”。

How'sthelittlewoman?

你太太好吗?

对太太的称呼还有Missus,带有戏谑的说法。

I'mfine,butthemissushasbeenalittleundertheweatherrecently。

我身体很好,但是我老婆最近有点不舒服。

有时用于对方或第三方的妻子。

Hello,Jim.How'sthemissusthesedays?

吉姆,你好。

你太太最近好吗?

对妻子的称呼另有one'sbetterhalf。

这一表达是以基督教的男女结婚合成一体的教义为基础的。

Ipromisedtotakemybetterhalfshoppingthisafternoon。

我答应我妻子今天下午带她去买东西。

  4、one'sballandchain老婆

  本义是“带有重铁球的脚镣”。

过去犯人在户外劳动时,为防止他们逃跑而带上这种刑具。

把丈夫象犯人似地束缚起来,转用于玩笑中指“老婆”。

Yes,I'mgoingtothepartytonight,butI'llhavetodragalongmyballandchain。

是呀,我要参加今天的社交晚会,但是我必须带着我家的母老虎。

ladyofthehouse也指“老婆,屋里头的”。

  5、one'soldlady老娘,某人的母亲

  此处的old并不表示“老,年纪大”,与anoldlady“老太太”不同。

Heroldladyisveryyoung。

她老娘很年轻。

这样的说法很自然。

但有时可能有人不喜欢,所以使用时要注意场合。

在谈到自己的母亲时,可以加定冠词,作theoldlady。

Theoldladyhasgonetobed。

俺娘已经睡下了。

那fatlady指的什么呢?

先看例句:

Theoperaisnotoveruntilthefatladysings。

关键人物出面问题才会解决。

原来fatlady是在歌剧中演压轴戏的女主角,俗称“大姐大”。

说到one'soldlady,顺便提及one'soldman老爸,老头。

Hisoldmanisthirty。

他老豆30岁了。

在指“家父”时,加定冠词,作theoldman。

I'llhavetoasktheoldman。

我得去问问我爸爸。

  6、doll美人

  本义“洋娃娃”。

在男性使用的场合仅指“美人”,并无头脑简单的意思。

Getaloadofthatdolloverthere.Iwonderwhathernameis。

你瞧瞧那边的那位美人哟!

不知道她叫什么名字。

女性把doll翻版用作对男性的称呼,表示“有魅力的英俊男子”。

Isn'tthecaptainofthebaseballteamadoll?

  棒球队长不是一个英俊的青年吗?

有时doll表示“可爱的姑娘”。

Mybrother'snewgirlfriendisadoll。

我弟弟新近交的女朋友是个挺可爱的姑娘。

  7、skirt青年女子

  这一表达来源于女性穿的裙子,与中国旧时用“裙钗”表女子是一样的构思。

这一说法仅限于男子对女性的称呼,因为女性并不喜欢这一称呼。

Therearealotofgood-lookingskirtsamongthenewfreshmenthisyear。

在今年新入学的大学一年级学生中,有很多好看的姑娘。

  8、clingingvine会撒娇的女子;依赖男子的女人

  像绕在树上的爬藤一样总挎着男人胳膊的女人。

EverytimeweinviteBilltodinner,heshowsupwithoneofhisclingingvines。

我们每次请比尔吃饭的时候,他总是带着一位贴在身上撒娇的女人。

这一习语多用于未婚的女性。

在用于已婚女性时,意思是“不能独立,依赖男人生活的女人”。

Whydon'tyoudosomethingbyyourselfforachange?

WhenImarriedyouIdidn'trealizeyouweresuchaclingingvine。

你为什么不改变一下,依靠自己做点什么事情呢?

当我跟你结婚时,我不知道你是这样一个没有独立能力的女人。

  9、aplainJane不起眼的女人

  这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。

IwonderwhyahandsomemanlikeJeffmarriedsuchaplainJane。

我很奇怪象杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。

  10、jailbait祸水妞儿

  一般指11-15岁有姿色的少女。

jail是“监狱”,bait是“诱饵”,押母韵,合起来就是“使人进监狱的诱饵”。

认为美色诱发犯罪显然是想推脱干系,对女性极不公平。

She'sabeautifulgirl—butbeware,she'sjailbait。

她是个漂亮姑娘,但是要当心,可是个祸水妞儿啊。

  大家在使用这些女性称呼时,一定要注意其中的褒贬含义,分清场合和彼此的身份,避免误会或引起尴尬。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 临床医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1