合同样本进口.docx

上传人:b****6 文档编号:4382017 上传时间:2022-12-01 格式:DOCX 页数:8 大小:20.62KB
下载 相关 举报
合同样本进口.docx_第1页
第1页 / 共8页
合同样本进口.docx_第2页
第2页 / 共8页
合同样本进口.docx_第3页
第3页 / 共8页
合同样本进口.docx_第4页
第4页 / 共8页
合同样本进口.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

合同样本进口.docx

《合同样本进口.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同样本进口.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

合同样本进口.docx

合同样本进口

Contract

No.:

Date:

Place:

TheBuyer

Name:

Address:

TelephoneNo.:

FaxNo.:

TheSeller

Name:

Address:

TelephoneNo.:

FaxNo.:

ThecontractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller(hereinaftercollectivelycalled"BothParties");wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:

1.CommodityandSpecification

Quantity

UnitPrice

TotalAmount

2.CountryofOriginandManufacturer:

3.Packing:

Tobepackedinstrongwoodencase(s),shippedincontainer(s),suitableforlongdistanceocean/parcelpost/airfreighttransportationandtochangeofclimate,wellprotectedagainstmoisture,shocks,rustandroughhandling.TheSellershallbeliableforanydamageofthecommodityandexpensesincurredonaccountofimproperpackingandanyrustattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasuretakenbytheSellerinregardtothepacking.ShouldthepackingmaterialbefoundinsectinfestationbyQuarantineInspectionOfficeattheportofdestination,theSellershallbearthecostoffumigationorreplacementofthepacking.Onefullsetofserviceandoperationinstructionsshallbeenclosedinthecase.

需用坚固的木箱包装,使用集装箱装运,适合长途海运/包裹速递/空运,适合气候的变化,防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。

由于不良包装所引起的货物的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应该负担由此造成的一切费用和/或损失。

如果货物运达目的地后,包装材料被检验检疫部门发现虫子,卖方应该承担熏蒸的费用或者替换包装的费用。

一全套维修和操作说明书应随货置于箱子中。

4.ShippingMark:

TheSellershallmarkoneachpackagewithfadelesspaintthepackagenumber,grossweight,netweight,measurementandthewording:

"Keepawayfrommoisture""Handlewithcare""Thissideup",etc.andtheshippingmark:

5.TimeofShipment:

6.PortofShipment:

7.PortofDestination:

8.Insurance:

TobecoveredbytheSeller/theBuyerfor110%ofthecontractvalueagainstAllRisksandWarRiskandtothedestination.

9.Payment:

UnderLetterofCredit

TheBuyer,uponreceiptfromtheSellerofthedeliveryadvicespecifiedinClause11

(1)aor11

(2)ahereofandletterofguaranteeissuedbythebank,whichisagreedbytheBuyerastheAttachment3,shall30dayspriortothedateofdelivery,openanirrevocableLetterofCreditwithBuyer'sbank,infavoroftheSellerforthetotalvalueofshipment.ThecreditshallbeavailableagainstSeller'sdraft(s)drawnatsightontheopeningbankfor100%invoicevalueaccompaniedbytheshippingdocumentsspecifiedinClause10hereof.Paymentshallbeeffectedbytheopeningbank,(bytelegraphictransfer/airmailtransfer)againstpresentationtothemoftheaforesaiddraft(s)anddocuments.TheLetterofCreditshallbevaliduntilthe15thdayaftershipmentiseffected.AllbankingchargesoftheLetterofCreditoutsideopeningbankshallbebornebytheSeller.

买方收到卖方依据合同第11条(11

(1)aor11

(2)a)所述的装运通知和银行出具的经买方同意的,并作为本合同附件3的保函以后,应该在装运前30天,在买方银行开具以卖方为受益人,不可撤消的,合同全部金额的信用证。

信用证凭卖方开具的以开证行为付款人的发票金额100%的即期汇票和本合同第10条款明确的装运单据付款。

信用证在装运后15天内有效。

开证行之外的所有银行费用,都应卖方来承担。

OnCollection

Aftershipment,theSellermaydrawontheBuyeratsightandsendthedraft(s)togetherwiththeshippingdocumentsspecifiedinClause10hereof,totheBuyerthroughtheSeller'sbankandtheBuyer'sbankforcollection.

ByDirectRemittance

PaymentshallbeeffectedbytheBuyer,bytelegraphictransfer/airmailtransfer,within--daysafterreceiptfromtheSelleroftheshippingdocumentsspecifiedinClause10hereof.

10.Documents:

(1)Incaseofseafreight:

2/3setofcleanonboardoceanbillsofladingmarked"FreighttoCollect/Prepaid"indicatingshippingmarkmadeouttoorderblankendorsedandnotifyingshipyard.

Incaseofairfreight:

Cleanairwaybillinoneoriginalandonecopymarked"FreighttoCollect/Prepaid"notifytheconsigneeindicatingflightdateandflightnumberandconsignedtotheshipyard.

Incaseofparcelpost:

Airparcelpostreceiptinoneoriginaladdressedtotheshipyard.

(2)Invoicein5originalsindicatingcontractnumberandshippingmark(incaseofmorethanoneshippingmarktheinvoiceshallbeissuedseparately),madeoutindetailsaspertherelativecontract.

(3)Packinglistin3originalsissuedbytheManufacturer.

(4)CertificateofQualityandQuantityin2originalsissuedbyManufacturer.

(5)Theoriginalfaxtotheshipyardadvisingparticularsofshipmentimmediatelyaftershipmentismade.

(6)IncaseofCIFTerms

InsurancePolicyorCertificateinoneoriginalandonecopycovering110%ofinvoicevalueagainstAllRisksandWarRisk.

(7)Ifthecommodityispackedinwoodencase,theSellershallcertifythatthewoodenpackageofthecommoditymustbetreatedbythecooperationapprovedbytheplantquarantineinstructionofexportedcountryorareaaccordingtothemethodortreatmentconfirmedbyChineseAuthorityandexecutedthespecialidentificationcode"IPPC".Orelse,shouldprovideNon-WoodPackingMaterialDeclaration,orelse,shouldprovideNon-ConiferousWoodPackingMaterialDeclaration.

a.TheSellershallrequestthecaptainofthecarryingvesseltobringonesetofnon-negotiabledocumentsto--attheportofdestination.ShouldtheSellerfailtotoso,theSellershallbearalltheexpensesandpenaltyincurredfromdelayoftheCustomsdeclarationbecausetheaforesaiddocumentsarenotavailableatthetimeafterthearrivalofthecommodityattheportofdestination.

b.TheSellershall,within5daysaftershipment,sendbyregisteredairmailonesetoforiginalbilloflading,onesetofinvoiceandpackinglistdirectlytoshipyardattheportofdestination.ShouldtheSellerfailtodoso,theSellershallbearalltheexpensesandpenaltyincurredfromthedelayoftheCustomsdeclarationbecausetheaforesaiddocumentsarenotavailableatthetimethatthecommodityarrivalsattheportofdestination

11.Shipment:

ThefollowingtradetermsshallbeinterpretedaccordingtoINCOTERMS2000.

(1)IncaseofFOB/FCA/FASTerms

a.TheSellershall,30dayspriortothedateofshipmentstipulatedinClause5,advisetheBuyerbyfaxofthecontractNo.,commodity,quantity,invoicevalue,numberofpackage,grossweight,measurementanddateofreadinessattheportofshipmentfortheBuyertobookshippingspace.BookingofshippingspaceshallbeattendedtobytheBuyer'sAgent:

--

b.TheBuyerorit'sshippingAgentshallsendtotheSeller10dayspriortotheestimateddateofarrivalofthevesselattheportofshipment,apreliminarynoticeindicatingthenameofvessel,shippingagent,estimateddateofloading,contractNo.fortheSellertoarrangeshipment.TheSellerisrequestedtogetinclosecontactwiththeBuyeroritsAgent.Whenitbecomesnecessarytochangethecarryingvesselorintheeventofitsarrivalhavingtobeadvancedordelayed,theBuyeroritsAgentshalladvisetheSellerintime.Shouldthevesselfailtoarriveattheportofloadingwithin30daysafterthearrivaldateadvisedbytheBuyer,theBuyershallbearthestorageandinsuranceexpensesincurredfromthe31stday.

c.TheSellershallbeliableforanydeadfreightordemurrage,shouldithappenthattheyfailtohavethecommodityreadyforloadingafterthecarryingvesselhasarrivedattheportofshipmentontime.

d.TheSellershallbearallexpenses,riskofthecommoditybeforeitpassesoverthevessel'srailandisreleasedfromthetackle.Afterithaspassedoverthevessel'srailandbeenreleasedfromthetackle,allexpensesofthecommodityshallbefortheBuyer'saccount.

(2)IncaseofCFR/CIF/CPT/CIPTerms

a.TheSellershall,30dayspriortothedateofshipmentstipulatedinClause5,advisetheBuyerbyfaxofthedateofreadinessattheportofshipment.

b.TheSellershallshipthecommoditywithintheshipmenttimefromtheportofshipmenttotheportofdestination.Transshipmentisnotallowed/allowed.Partialshipmentisnotallowed/allowed.Thecontractedcommodityshallnotbecarriedbyavesselflyingtheflagofthecountrywhichthebuyercannotaccept.Theageofthevesselshouldnotexceed15years.

12.ShippingAdvice

(1)IncaseofFOB/FCA/FASTerms

TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthecommodity,advisebyfaxtheBuyerofthecontractNo.,commodity,quantity,tradeterms,invoicevalue,numberofpackage,grossweight,measurement,nameofvesselanddateofsailingetc.IncasetheBuyerfailstoarrangeinsuranceintimeduetotheSellernothavinginformedtheBuyeroftheaboveintime,alllossshallbebornebytheSeller.

(2)IncaseofCFR/CIF/CPT/CIPTerms

TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthecommodity,advisebyfaxtheBuyerofthecontractNo.,commodity,quantity,tradeterms,invoicevalue,numberofpackage,grossweight,measurement,nameofvessel,length,draft,liftingcapacityofthevesselanddateofsailing,etc.

13.GuaranteeofQuality

TheSellershallguaranteethatthecommodityhereofismadeofthebestmaterialswithfirstclassworkmanship,brandnewandunused,andcompliesinallrespectswiththequalityandspecificationstipulatedinthiscontractandtheattachedTechnicalAgreement.Theguaranteeperiodshallbe:

a.24monthscountingfromthedateonwhichthecommodityarrivesattheportofdestination.

b.18monthscountingfromthedateonwhichthenew-builtshipisdeliveredtotheshipowner.

c.24monthscountingfromthedateonwhichthecommodityarrivesattheportofdestinationor12monthsfromthedateonwhichthenew-builtvesselisdeliveredtotheshipowner,whichevercomesearlier.

14.InspectionandClaims

TheSellershall,beforemakingdelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthecommodityregardingthequality,specification,performance,quantityandweightandissuecertificatescertif

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 兵器核科学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1