合同样本进口.docx
《合同样本进口.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同样本进口.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
合同样本进口
Contract
No.:
Date:
Place:
TheBuyer
Name:
Address:
TelephoneNo.:
FaxNo.:
TheSeller
Name:
Address:
TelephoneNo.:
FaxNo.:
ThecontractismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller(hereinaftercollectivelycalled"BothParties");wherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
1.CommodityandSpecification
Quantity
UnitPrice
TotalAmount
2.CountryofOriginandManufacturer:
3.Packing:
Tobepackedinstrongwoodencase(s),shippedincontainer(s),suitableforlongdistanceocean/parcelpost/airfreighttransportationandtochangeofclimate,wellprotectedagainstmoisture,shocks,rustandroughhandling.TheSellershallbeliableforanydamageofthecommodityandexpensesincurredonaccountofimproperpackingandanyrustattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasuretakenbytheSellerinregardtothepacking.ShouldthepackingmaterialbefoundinsectinfestationbyQuarantineInspectionOfficeattheportofdestination,theSellershallbearthecostoffumigationorreplacementofthepacking.Onefullsetofserviceandoperationinstructionsshallbeenclosedinthecase.
需用坚固的木箱包装,使用集装箱装运,适合长途海运/包裹速递/空运,适合气候的变化,防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。
由于不良包装所引起的货物的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应该负担由此造成的一切费用和/或损失。
如果货物运达目的地后,包装材料被检验检疫部门发现虫子,卖方应该承担熏蒸的费用或者替换包装的费用。
一全套维修和操作说明书应随货置于箱子中。
4.ShippingMark:
TheSellershallmarkoneachpackagewithfadelesspaintthepackagenumber,grossweight,netweight,measurementandthewording:
"Keepawayfrommoisture""Handlewithcare""Thissideup",etc.andtheshippingmark:
5.TimeofShipment:
6.PortofShipment:
7.PortofDestination:
8.Insurance:
TobecoveredbytheSeller/theBuyerfor110%ofthecontractvalueagainstAllRisksandWarRiskandtothedestination.
9.Payment:
UnderLetterofCredit
TheBuyer,uponreceiptfromtheSellerofthedeliveryadvicespecifiedinClause11
(1)aor11
(2)ahereofandletterofguaranteeissuedbythebank,whichisagreedbytheBuyerastheAttachment3,shall30dayspriortothedateofdelivery,openanirrevocableLetterofCreditwithBuyer'sbank,infavoroftheSellerforthetotalvalueofshipment.ThecreditshallbeavailableagainstSeller'sdraft(s)drawnatsightontheopeningbankfor100%invoicevalueaccompaniedbytheshippingdocumentsspecifiedinClause10hereof.Paymentshallbeeffectedbytheopeningbank,(bytelegraphictransfer/airmailtransfer)againstpresentationtothemoftheaforesaiddraft(s)anddocuments.TheLetterofCreditshallbevaliduntilthe15thdayaftershipmentiseffected.AllbankingchargesoftheLetterofCreditoutsideopeningbankshallbebornebytheSeller.
买方收到卖方依据合同第11条(11
(1)aor11
(2)a)所述的装运通知和银行出具的经买方同意的,并作为本合同附件3的保函以后,应该在装运前30天,在买方银行开具以卖方为受益人,不可撤消的,合同全部金额的信用证。
信用证凭卖方开具的以开证行为付款人的发票金额100%的即期汇票和本合同第10条款明确的装运单据付款。
信用证在装运后15天内有效。
开证行之外的所有银行费用,都应卖方来承担。
OnCollection
Aftershipment,theSellermaydrawontheBuyeratsightandsendthedraft(s)togetherwiththeshippingdocumentsspecifiedinClause10hereof,totheBuyerthroughtheSeller'sbankandtheBuyer'sbankforcollection.
ByDirectRemittance
PaymentshallbeeffectedbytheBuyer,bytelegraphictransfer/airmailtransfer,within--daysafterreceiptfromtheSelleroftheshippingdocumentsspecifiedinClause10hereof.
10.Documents:
(1)Incaseofseafreight:
2/3setofcleanonboardoceanbillsofladingmarked"FreighttoCollect/Prepaid"indicatingshippingmarkmadeouttoorderblankendorsedandnotifyingshipyard.
Incaseofairfreight:
Cleanairwaybillinoneoriginalandonecopymarked"FreighttoCollect/Prepaid"notifytheconsigneeindicatingflightdateandflightnumberandconsignedtotheshipyard.
Incaseofparcelpost:
Airparcelpostreceiptinoneoriginaladdressedtotheshipyard.
(2)Invoicein5originalsindicatingcontractnumberandshippingmark(incaseofmorethanoneshippingmarktheinvoiceshallbeissuedseparately),madeoutindetailsaspertherelativecontract.
(3)Packinglistin3originalsissuedbytheManufacturer.
(4)CertificateofQualityandQuantityin2originalsissuedbyManufacturer.
(5)Theoriginalfaxtotheshipyardadvisingparticularsofshipmentimmediatelyaftershipmentismade.
(6)IncaseofCIFTerms
InsurancePolicyorCertificateinoneoriginalandonecopycovering110%ofinvoicevalueagainstAllRisksandWarRisk.
(7)Ifthecommodityispackedinwoodencase,theSellershallcertifythatthewoodenpackageofthecommoditymustbetreatedbythecooperationapprovedbytheplantquarantineinstructionofexportedcountryorareaaccordingtothemethodortreatmentconfirmedbyChineseAuthorityandexecutedthespecialidentificationcode"IPPC".Orelse,shouldprovideNon-WoodPackingMaterialDeclaration,orelse,shouldprovideNon-ConiferousWoodPackingMaterialDeclaration.
a.TheSellershallrequestthecaptainofthecarryingvesseltobringonesetofnon-negotiabledocumentsto--attheportofdestination.ShouldtheSellerfailtotoso,theSellershallbearalltheexpensesandpenaltyincurredfromdelayoftheCustomsdeclarationbecausetheaforesaiddocumentsarenotavailableatthetimeafterthearrivalofthecommodityattheportofdestination.
b.TheSellershall,within5daysaftershipment,sendbyregisteredairmailonesetoforiginalbilloflading,onesetofinvoiceandpackinglistdirectlytoshipyardattheportofdestination.ShouldtheSellerfailtodoso,theSellershallbearalltheexpensesandpenaltyincurredfromthedelayoftheCustomsdeclarationbecausetheaforesaiddocumentsarenotavailableatthetimethatthecommodityarrivalsattheportofdestination
11.Shipment:
ThefollowingtradetermsshallbeinterpretedaccordingtoINCOTERMS2000.
(1)IncaseofFOB/FCA/FASTerms
a.TheSellershall,30dayspriortothedateofshipmentstipulatedinClause5,advisetheBuyerbyfaxofthecontractNo.,commodity,quantity,invoicevalue,numberofpackage,grossweight,measurementanddateofreadinessattheportofshipmentfortheBuyertobookshippingspace.BookingofshippingspaceshallbeattendedtobytheBuyer'sAgent:
--
b.TheBuyerorit'sshippingAgentshallsendtotheSeller10dayspriortotheestimateddateofarrivalofthevesselattheportofshipment,apreliminarynoticeindicatingthenameofvessel,shippingagent,estimateddateofloading,contractNo.fortheSellertoarrangeshipment.TheSellerisrequestedtogetinclosecontactwiththeBuyeroritsAgent.Whenitbecomesnecessarytochangethecarryingvesselorintheeventofitsarrivalhavingtobeadvancedordelayed,theBuyeroritsAgentshalladvisetheSellerintime.Shouldthevesselfailtoarriveattheportofloadingwithin30daysafterthearrivaldateadvisedbytheBuyer,theBuyershallbearthestorageandinsuranceexpensesincurredfromthe31stday.
c.TheSellershallbeliableforanydeadfreightordemurrage,shouldithappenthattheyfailtohavethecommodityreadyforloadingafterthecarryingvesselhasarrivedattheportofshipmentontime.
d.TheSellershallbearallexpenses,riskofthecommoditybeforeitpassesoverthevessel'srailandisreleasedfromthetackle.Afterithaspassedoverthevessel'srailandbeenreleasedfromthetackle,allexpensesofthecommodityshallbefortheBuyer'saccount.
(2)IncaseofCFR/CIF/CPT/CIPTerms
a.TheSellershall,30dayspriortothedateofshipmentstipulatedinClause5,advisetheBuyerbyfaxofthedateofreadinessattheportofshipment.
b.TheSellershallshipthecommoditywithintheshipmenttimefromtheportofshipmenttotheportofdestination.Transshipmentisnotallowed/allowed.Partialshipmentisnotallowed/allowed.Thecontractedcommodityshallnotbecarriedbyavesselflyingtheflagofthecountrywhichthebuyercannotaccept.Theageofthevesselshouldnotexceed15years.
12.ShippingAdvice
(1)IncaseofFOB/FCA/FASTerms
TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthecommodity,advisebyfaxtheBuyerofthecontractNo.,commodity,quantity,tradeterms,invoicevalue,numberofpackage,grossweight,measurement,nameofvesselanddateofsailingetc.IncasetheBuyerfailstoarrangeinsuranceintimeduetotheSellernothavinginformedtheBuyeroftheaboveintime,alllossshallbebornebytheSeller.
(2)IncaseofCFR/CIF/CPT/CIPTerms
TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthecommodity,advisebyfaxtheBuyerofthecontractNo.,commodity,quantity,tradeterms,invoicevalue,numberofpackage,grossweight,measurement,nameofvessel,length,draft,liftingcapacityofthevesselanddateofsailing,etc.
13.GuaranteeofQuality
TheSellershallguaranteethatthecommodityhereofismadeofthebestmaterialswithfirstclassworkmanship,brandnewandunused,andcompliesinallrespectswiththequalityandspecificationstipulatedinthiscontractandtheattachedTechnicalAgreement.Theguaranteeperiodshallbe:
a.24monthscountingfromthedateonwhichthecommodityarrivesattheportofdestination.
b.18monthscountingfromthedateonwhichthenew-builtshipisdeliveredtotheshipowner.
c.24monthscountingfromthedateonwhichthecommodityarrivesattheportofdestinationor12monthsfromthedateonwhichthenew-builtvesselisdeliveredtotheshipowner,whichevercomesearlier.
14.InspectionandClaims
TheSellershall,beforemakingdelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspectionofthecommodityregardingthequality,specification,performance,quantityandweightandissuecertificatescertif