生活大爆炸第一季第四集THE BIG BANG THEROY S01E04字幕中英文对照打印版.docx
《生活大爆炸第一季第四集THE BIG BANG THEROY S01E04字幕中英文对照打印版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活大爆炸第一季第四集THE BIG BANG THEROY S01E04字幕中英文对照打印版.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
生活大爆炸第一季第四集THEBIGBANGTHEROYS01E04字幕中英文对照打印版
-Sheldon:
youknow,I'vebeenthinkingabouttimetravelagain.
我最近一直在想着时光旅行。
-Leonard:
Why,didyouhitaroadblockwithinvisibility
为什么,你又撞上看不见的路障了
-Sheldon:
Putitonthebackburner.
暂时先不说那个。
Anyway,itoccurstomeifIeverdidperfectatimemachine,
我想到如果我发明了完美的时间机器,
Iwouldjustgointothepastandgiveittomyself,
我会回到过去把它送给自己,
thuseliminatingtheneedformetoinventitinthefirstplace.
省得要自己发明它。
-Leonard:
Interesting.
有趣。
-Sheldon:
Yeah,itreallytakesthepressureoff.
是啊,让我减压不少。
-Leonard:
Soundslikeabreakthrough.
听起来像是个大突破。
ShouldIcallsciencemagazineandtellthemtoholdthecover
要我打电话给科学杂志让他们留下头版的位置吗
-Sheldon:
It'stimetravel,Leonard;Iwillhavealreadydonethat.
这可是时间旅行,Leonard过去的我已经做过了。
-Leonard:
ThenIguesscongratulationsareinorder.
那就等着祝贺你啦。
-Sheldon:
No,congratulationswillhavebeeninorder.
不,过去的你已经祝贺过我了。
Youknow,Iamnotgoingtoenjoythisparty.
我肯定在派对上不会开心的。
-Leonard:
Iknow,I'mfamiliarwithyou.
我知道,我了解你。
-Sheldon:
Thelastdepartmentparty,professorFinkledaycorneredmeandtalkedaboutspelunkingfor45minutes.
上次系里的派对Finkleday教授抓着我谈了45分钟的窑洞挖掘。
-Leonard:
Yes,Iwasthere.
我也在场。
-Sheldon:
Youknowwhat'sinterestingaboutcaves,Leonard
你知道窑洞有什么好玩的吗,Leonard
-Leonard:
What
什么
-Sheldon:
Nothing.
什么也没有。
-Leonard:
Well,thenwe'llavoidFinkleday,we'llmeetthenewdepartmenthead,
那我们躲开他,我们会见到新的系主任。
congratulatehim,shakehishandandgo.
恭喜他,跟他握手,然后就走。
-Sheldon:
How'sthis
这样如何
Pleasedtomeetyou,Dr.Gablehauser.
见到你很高兴,Gablehauser博士。
"Howfortunateforyouthattheuniversity'schosentohireyou,"
您真幸运,学校雇用了您,
despitethefact"thatyou'vedonenooriginalresearchin25years,
尽管您25年来都没做出什么原创研究,
"andinsteadhavewrittenaseriesofpopularbooks"
而是写了一系列畅销书,
thatreducethegreatconceptsofsciencetoaseriesofanecdotes,
将科学这一伟大的概念降格为奇闻轶事,
"eachonedumbdowntoaccommodatethedurationofanaveragebowelmovement."
"每则故事都简单到能在一次肠部运动的时间内看完"(就是厕所读物)
Mahalo.
Mahalo(夏威夷语的谢谢)。
-Leonard:
Mahaloisanicetouch.
Mahalo是不错的修饰。
-Sheldon:
YouknowthereonlyeightconsonantsintheHawaiianlanguage
你知道夏威夷语里只有8个辅音吗
-Leonard:
Interesting.Youshouldleadwiththat.
有趣,你就这么做开场白吧。
-Raj:
Oh,god,lookatthisbuffet.
瞧瞧这自助餐。
IloveAmerica.
我爱美国。
-Leonard:
Youdon'thavebuffetsinIndia
印度没自助餐吗
-Raj:
Ofcourse,butit'sallIndianfood.
有,但都是印度菜。
Youcan'tfindabagelinMumbaitosaveyourlife.
在孟买你可找不到能救命的面包圈。
Smearme.
给我涂点酱。
-Sheldon:
Well,here'saninterestingturnofevents.
事态的发展真是有趣。
-Leonard:
What
怎么了
Howardbroughtadate
Howard带了女伴
-Sheldon:
Amoreplausibleexplanationisthathisworkinroboticshasmadeanamazingleapforward.
可能是他在机器人方面的研究取得了重大进展。
-Howard:
Hey,whatup,sciencebitches
怎样,科学怪人们
MayIintroducemyspecialladyfriendSummer
这位是我特别的女性朋友Summer。
-Woman:
Howard,Itoldyoutouchingisextra.
Howard我说了碰我要加钱的。
-Howard:
Right.Sorry.
好,抱歉。
-Leonard:
Herecomesournewboss.Bepolite.
我们的新老板来了,礼貌点。
-boss:
Hi,fellas.
大家好。
EricGablehauser.
我是EricGablehauser。
-Howard:
HowardWolowitz.
我是HowardWolowitz。
-boss:
Howard,nicetomeetyou.Andyouare
Howard,见到你很高兴。
你是
-Sheldon:
Anactualrealscientist.
一个真正的科学家。
Howwasthat
这个开场白怎样
Ican'tbelievehefiredme.
我不敢相信他开除我了。
-Leonard:
Well,youdidcallhimaglorifiedhighschoolscienceteacher
你说他是被捧出来的高中理科老师。
whoselastsuccessfulexperimentwaslightinghisownfarts.
还说他上一次成功的试验是点燃了自己的屁。
-Sheldon:
Inmydefense,Iprefacedthatbysaying,"withallduerespect."
但我之前说了"恕我直言"。
-Leonard:
Morning.
早。
-Sheldon:
Morning.
早。
-Leonard:
You'remakingeggsforbreakfast
今天早餐你做鸡蛋吃
-Sheldon:
Thisisn'tbreakfast,it'sanexperiment.
这不是早餐,这是试验。
-Leonard:
'Causeitlooksalotlikebreakfast.
但看起来很像早餐。
-Sheldon:
Ifinallyhavetimetotestmyhypothesisabouttheseparationofthewatermolecules
我终于有时间验证我的理论,从蛋白质总分离水分子
throughtheeggproteinsanditsimpactvis-a-vistaste.
以及它对口感的影响。
-Leonard:
Soundsyummy.
听起来真开胃。
Ilookforwardtoyourworkwithbacon.
我很期待你配上熏肉后的成果。
-Sheldon:
AsdoI.
我也是。
-Leonard:
Youknow,I'msureifyoujustapologizetoGablehauser,hewouldgiveyouyourjobback.
我相信只要你跟Gablehauser道歉,他会让你回去工作的。
-Sheldon:
Idon'twantmyjobback.
我不想回去工作。
I'vespentthepastthreeandahalfyearsstaringatgreaseboardsfullofequations.
过去三年半时间我都在瞪着写满方程式的板子上。
Beforethat,Ispentfouryearsworkingonmythesis.
在那之前我花了四年时间写论文。
Beforethat,Iwasincollege,andbeforethat,Iwasinthefifthgrade.
在那之前我在上大学,而在大学之前我在上5年级。
ThisismyfirstdayoffindecadesandI'mgoingtosavorit.
这是我十几年来第一次休息,我要好好享受。
-Leonard:
Okay.I'llletyougetbacktofixingyoureggs.
好吧,那你回去弄你的鸡蛋吧。
-Sheldon:
Notjustfixingmyeggs,I'mfixingeveryone'seggs.
不只是我的鸡蛋,弄的是全人类的蛋。
-Leonard:
Andweallthankyou.
我们都感激你。
-Sheldon:
Useneweggs.
要用新鲜鸡蛋。
-Penny:
hi.Hey,I'mrunningouttothemarket.
嗨,我正要去超市。
Doyouguysneedanything
你们要带什么吗
-Sheldon:
Oh,well,thiswouldbeoneofthosecircumstancesthatpeopleunfamiliarwiththelawoflargenumberswouldcallacoincidence.
这就是那些不熟悉数学规律的人会称之为巧合的事件之一了。
-Penny:
I'msorry
你说什么
-Sheldon:
Ineedeggs.
我要蛋。
Fourdozenshouldsuffice.
4打就够了。
-Penny:
Fourdozen
4打
-Sheldon:
Yes,andevenlydistributedamongstbrown,white,free-range,large,extralargeandjumbo.
对,棕蛋、白蛋、走地鸡蛋、大鸡蛋、加大鸡蛋跟特大鸡蛋各要8个。
-Penny:
Okay,onemoretime.
好,再说一次。
-Sheldon:
Nevermind.Youwon'tgetitright.
算了,你肯定搞不对。
I'dbettercomewithyou.
我最好跟你一起去。
-Penny:
Oh,yeah.
好呀。
Howcomeyoudidn'tgointoworktoday
你今天怎么没去上班
-Sheldon:
I'mtakingasabbaticalbecauseIwon'tkowtowtomediocreminds.
我在休假,因为我不愿向平庸之流屈服。
-Penny:
Soyougotcanned,huh
你给开除了
-Sheldon:
Theoreticalphysicistsdonotgetcanned...butyeah.
理论上说物理学家不会给开除...但你说对了。
-Penny:
Well,maybeit'sallforthebest.
可能这样最好。
Youknow,Ialwayssaywhenonedoorcloses,anotheroneopens.
我相信一扇门关上了总会有另外一扇门打开的。
-Sheldon:
No,itdoesn't.
不,不是的。
Notunlessthetwodoorsareconnectedbyrelaysortherearemotionsensorsinvolved.
除非两扇门用继电器连接或者装有传感器。
-Penny:
No,no,Imeant...
不,我是说...
-Sheldon:
orifthefirstdoorclosingcreatesachangeofairpressurethatactsupontheseconddoor.
或者一扇门关上时产生的空气压力作用于第二扇门引致...
-Penny:
Nevermind.
算了。
-Sheldon:
Slowdown.Slowdown.Please,slowdown!
慢点,慢点!
拜托慢点!
-Penny:
We'refine!
没事啦!
-Sheldon:
You'renotleavingyourselfenoughspacebetweencars.
你跟车都不保持足够的距离。
-Penny:
Oh,sure,Iam.
我有啊!
-Sheldon:
No,no,letmedothemathforyou.
不,我给你算算。
Thiscarweighs,let'ssay4,000pounds.
就算这车重4000磅,
Nowadd140forme,120foryou...
我140磅,你120磅。
-Penny:
120
120
-Sheldon:
Oh,I'msorry.DidIinsultyou
不好意思冒犯你了吗
Isyourbodymasssomehowtiedintoyourself-worth
你的体重跟自我价值有关系
-Penny:
Well,yeah.
当然。
-Sheldon:
Interesting.
有趣。
Anyway,thatgivesusatotalweightof,let'ssay4,400pounds.
那么我们就算总重4400磅吧。
-Penny:
Let'ssay4,390.
算4390磅。
-Sheldon:
Fine.
好。
We'retravelingforwardat--goodlord--51milesanhour.
目前时速是,老天啊,51英里/时。
Nowlet'sassumethatyourbrakesarenewandthecalipersarealigned.
假设你的刹车是新的,卡钳也是校准的。
Still,bythetimewecometoastop,
当我们停下时,
we'llbeoccupyingthesamespaceasthatBuickinfrontofus,
我们占有的空间跟前面那辆别克是一样的。
animpossibilitythatnaturewillquicklyresolveintodeath,mutilation...
因此我们会在短时间内给压成稀泥,死得很惨...
oh,look,theybuiltanewputt-puttcourse.
哇,看,他们在铺新的迷你高尔夫场地。
-Sheldon:
Thisisgreat.
真好。
Lookatme.
看看我。
I'mintherealworldofordinarypeoplejustlivingtheirordinary,colorlessworkadaylives.
我生活在普通人的平凡世界中,过着他们无趣平常的一天。
-Penny:
Thankyou.
谢谢。
-Sheldon:
No,thankyou.
不,谢谢。
Andthankyou,ordinaryperson.
谢谢,普通人。
Hey,youwanttohearaninterestingthingabouttomatoes
你想知道关于番茄的趣闻不
-Penny:
Uh,no,no,notreally.
不,不想。
Listen,didn'tyousayyouneededsomeeggs
你不是要买鸡蛋啊
-Sheldon:
Yes,butanyonewhoknowsanythingaboutthedynamicsofbacterialgrowth
对,但任何对细菌繁殖学稍有了解的人
knowstopickuptheirrefrigeratedfoodsonthewayoutofthesupermarket.
都会在出去结账时才买冰柜里的食物。
-Penny:
Oh,okay,well,thenmaybeyoushouldstartheadingonoutthen.
那好,那你现在就该准备出去了。
-Sheldon:
No,thisisfun.
不,这样很好玩啊。
Oh,thethingabouttomatoes--andIthinkyou'llreallyenjoythis--
关于番茄的事我觉得你肯定会喜欢的。
isthey'reshelvedwiththevegetables,butthey'retechnicallyafruit.
它们给摆在蔬菜栏里,但事实上却是一种水果。
-Penny:
Oh,Interesting.
真有意思。
-Sheldon:
Isn'tit
是吧
-Penny:
No,Imeanwhatyoufindenjoyable.
不,我指的是你觉得有趣的事情很有趣。
-Sheldon:
Oh,boy.
天啊。
-Penny:
Whatnow
又怎么了
-Sheldon:
Well,there'ssomevaluetotakingamultivitamin,butthehumanbodycanonlyabsorbsomuch.
服用维生素剂有一定价值,但人体能吸收的量是有限的。
Whatyou'rebuyingherearetheingredientsforveryexpensiveurine.
你买的东西会变成昂贵的尿液配料。
-Penny:
Well,maybethat'swhatIwasgoingfor.
也许我就是要这个。
-Sheldon:
Well,thenyou'llwantsomemanganese.
那你就买锰。
Well,thatwasfun.
刚刚很好玩呀。
Maybetomorrowwecangotooneofthosebigwarehousestores.
也许明天我们能一起去那种仓储式商店。
-Penny:
Oh,Idon'tknow,Sheldon.
我不知道哦Sheldon。
It'sgoingtotakemeawhiletorecoverfromallthefunIhadtoday.
我要花一段时间才能从今天度过的乐趣中恢复过来。
-Sheldon:
Areyousure
你确定
Therearealotofadvantagestobuyinginbulk.
大宗采购有很多优势呀。
Forexample,Inoticedthatyoupurchaseyourtamponsone-monthsupplyatatime.
比如说,我发现你一个月采购一次卫生棉条。
-Penny:
What
什么
-Sheldon:
Thinkaboutit.
想想啊。
It'saproductthatdoesn'tspoilandyou'regoingtoneedthemforatleastthenext30years.
这种产品不会变质,而且你接下来至少30年都要用它。
-Penny:
Youwantmet