《守财奴》幽默艺术类说.docx

上传人:b****5 文档编号:4042032 上传时间:2022-11-27 格式:DOCX 页数:3 大小:20KB
下载 相关 举报
《守财奴》幽默艺术类说.docx_第1页
第1页 / 共3页
《守财奴》幽默艺术类说.docx_第2页
第2页 / 共3页
《守财奴》幽默艺术类说.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《守财奴》幽默艺术类说.docx

《《守财奴》幽默艺术类说.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《守财奴》幽默艺术类说.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《守财奴》幽默艺术类说.docx

《守财奴》幽默艺术类说

《守财奴》幽默艺术类说

  巴尔扎克是法国十九世纪著名的批判现实主义大师,同时也是一位风格独特、造诣高深的喜剧大师。

选自巴尔扎克长篇小说《欧也妮·葛朗台》的>一文塑造了一位薄情寡义、奸诈虚伪、嗜金如命的吝啬鬼形象。

小说立足生活,夸张漫画,寓讽刺于幽默,寓严肃于诙谐,创造了一个逆情悖理、妙趣横生的艺术世界,让人们在笑声中若有所感,在愉快中洞悉人情。

本文拟从以下四个方面对小说的语言幽默艺术略作分析。

  

(一)言为心声,笑语成珠。

语言是思想的直接现实,文学作品中个性化的人物语言可以复活形象,凸现性格,使读者如见其人,如闻其声,声态口吻,性情思想,活灵活现,让人过目难忘。

  ①“.那简直是抹自己的脖子!

”他在庄园检视着葡萄藤,高声对自己说。

  ②.“什么东西?

”他拿着宝匣往窗前走去。

“噢,是真金!

金子!

”他连声叫嚷,这么多的金子!

有两斤重啊!

啊!

查理把这个跟你换了美丽的金洋,是不是?

为什么不早告诉我?

这交易划得来,小乖乖!

你真是我的女儿,我明白了。

  ③.“把一切照顾得好好的!

到那边来向我交帐!

”这最后一句证明基督教应该是守财奴的宗教。

  ④.要不要花很多钱?

要不要吃药呢?

``````要是我的女人还有救,请你救救她,即使要我一百两百法郎也行。

  ⑤.“老爷,老爷,你要我的命了!

”“父亲,你的刀把金子碰掉一点,我就用这刀结果我的性命。

你已经把母亲害到只剩一口气,你还要杀死你的女儿,好吧,大家拼掉算了!

”  ⑥.“她说得到做得到,”拿侬嚷道,“先生,你一生一世总得讲一次理吧。

”  ⑦.“得啦,孩子,你给了我生路,我有了命啦!

不过,这是你把欠我的还了我,咱们两讫了。

这才叫公平交易。

人生就是一件交易。

我祝福你!

你是一个贤德的姑娘,孝顺爸爸的姑娘,你现在爱做什么都可以。

”  ①是自言自语,一个人在独自一人,无人知觉的情况下的自言自语,最能反映他的心声。

句①是葛朗台想到重病的妻子一旦去世,她的财产,按照法律,将由女儿继承时的一句内心独白。

女儿如果从他手中分去一部分家财,那无异于从他身上宛心割肉,谋财害命一般。

他暴跳如雷,几乎气断声绝,无法容忍,决不接受!

句②③是他对女儿说的话,句②是他抢占梳妆匣,发现金子之后说的话,多用短语,语带感叹,节奏急促,语势迅猛,词不成句,大有欣喜若狂,上气不接下气之态。

也活画出了葛朗台薄情寡义,视人生如交易的铜嗅哲学。

句③是他的临终遗言,不祝福女儿,不翻然醒悟,而是视金如命,生死相伴,形影不离,足见他超越生死,迷恋金钱的变态和痴迷。

句④是他对医生说的话,先问钱后问药,不是关心妻子,而是担心花钱,有万贯家财,却是花一二百法朗而不忍不甘,一二百法朗对他而言不过九牛一毛,而他却视为慷慨大方的极限。

他心中没有妻子,没有亲人,只有金钱和冷血!

句⑤⑥是妻女仆人对葛朗台说的话,他抢占了梳妆匣,准备用刀撬下上边的金子,弄得妻女如临大难而呼天抢地,如临大敌以命相拼。

可见葛朗台的贪婪、暴戾正像一把寒光闪闪的尖刀,直刺妻女的心脏,害人于无声,杀人于无形!

句⑥借拿侬之口,揭示葛朗台执迷金钱而蛮不讲理的霸道本性,语用夸张,讽刺入骨!

句⑦则直击亲情,父女之间没有血肉亲情,没有人之常情,只有欠债还钱,买卖交易的拜金本色!

  

(二)、行为反常,妙趣横生。

巴巴扎克洞悉生活,熟稔世态人情,刻绘形象时,注重捕捉行为细节,聚焦放大,漫画夸张,以达到凸现性格,传达神韵的目的。

许多行为举止貌似夸张反常,出乎读者意料之外,实则传达意,神情毕肖。

请看以下例句:

  ①.老头儿身子一纵,扑上梳妆匣,好似一头老虎扑上一个睡着的婴儿,。

  ②.他来搀了她去用午饭,几小时地望着她,眼睛的神气差不多是很慈祥了。

  ③.他热烈地、紧紧地拥抱她(欧也妮),使她几乎喘不过气来。

  ④.“别多嘴,克罗旭。

——一言为定,”葛朗台抓起女儿的手放在自己手中一拍,“欧也妮,你决不翻悔,你是有信用的姑娘,是不是?

”  ⑤.神甫把镀金的十字架送到他唇边,给他亲吻基督的圣像,他却作了一个骇人的姿势把十字架抓在手里,这最后的努力送了他的命。

  句①的动作描写与人物年龄反常,76岁的老头儿,照常情该是老态龙钟,步履盘跚,可葛朗台一看到金子,却“一纵一扑”,敏捷、迅猛,如饿虎扑食,似老鹰捕鸡,活现人物见钱眼开,聚敛无厌的贪婪嘴脸。

句②“搀”字,一般都是少扶老,强助弱,这里却是长扶幼,父扶女,逆情悖理,逼真地表现了吝啬鬼的独特心理:

要守住财产,就要对女儿欢心,骗她放弃继承权,所以不惜以年迈之躯,低三下四,强作慈祥,骗取女儿信任。

句③本是描写葛朗台骗到女儿的财产继承权之后拥抱女儿的动作,可是给人的感觉好像是久别重逢的夫妻之间,情人之间的起亲蜜接触,动作过火,感情怪异。

与其说是女儿“几乎喘不过气来,”倒不如说是葛朗台脸热心跳,狂喜过头。

句③的一“抓”一“拍”不像父亲的动作,倒像江湖骗子,投机奸商打手击掌、拍板成交的习惯动作,你手一伸,他手一拍,生易做成,两无反悔。

葛朗台是个箍桶匠出身的资产阶级暴发户,他是精于“拍”道的,数十年工夫,他变成了一个有一千七百万法朗的大富翁。

女儿轻易地放弃继承权,这既是他日夜盼望的,也是他不敢相信的。

所以,狂喜于交易成功,担心于女儿变卦,故伎重演,不期然地和女儿“打手击掌”起来。

句⑤的“最后”一“抓”,姿式骇人,后果致命,乍看,读者或许在以为是葛朗台信奉基督,临终忏悔,或许又以为是回光返照,其言也善,细细一想,读者又会为自己的“理所当然”的理解而暗自好笑:

原来葛朗台把金黄灿灿的“镀金”当成了“黄金”,于是乎见钱眼开,拼命抓取!

他哪里信奉什么基督教,他心目中的“基督教”,就是“生要带来,死要带走”的“金钱”!

  (三)、神情多变,魅力多彩。

关键时刻,一个人的神情举止,言谈姿态,同样可以传情达意,揭示灵魂。

巴尔扎克似乎有一种直觉“眼神”,看透灵魂的本领,他在《守财奴》中多次描写了葛朗台的眼睛,或凝神专注,或痴迷呆滞,或紧张游移,种种眼神,多姿多彩。

  ①.一看见丈夫瞪着金子的眼光,葛朗台太太便叫起来:

“上帝啊,救救我们!

”  ②.他瞅着女儿,仿佛她是金铸的一般。

  ③.葛朗台老头的眼光从文书转到女儿,从女儿转到文书,紧张得脑门上尽是汗,一刻不停地抹着。

  ④.他一动不动地呆在那儿,极不放心地把看他的人和装铁皮的门,轮流瞧着。

  ⑤.他所有的生命力都退守在眼睛里,他能够睁开眼的时候,眼光立刻转到满屋财宝的密室门上。

  ⑥.本区教士来给他做临终法事的时候,十字架,烛台和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去几小时的眼睛立刻复活了,目不转睛地瞧着那些法器,他的肉瘤也最后地动了一动。

  ①②两句同样是写葛朗台“瞪着金子的眼光”,句②的描写虚幻离奇,夸饰传情。

在葛朗台的心目中,血肉丰满,有情有义的女儿,竟然幻化成一尊浑身镀金,珠光宝气的塑像,冷冰冰,干巴巴。

青春美丽,父女亲情,葛朗台毫无知觉!

句①的“眼光”貌似金光闪闪,实则暗藏杀机,对此,与葛朗台朝夕相伴的葛朗台太太再熟悉不过了。

所以才有一看见便惊心动魄,叫嚷呼救。

更有意思的是对“瞪着金子的眼光”的结构,一直有不同的理解,有人认为是“瞪着金子//的眼光”,有人认为是“瞪着/金子的眼光”,我更倾向于后一种理解。

近朱者赤,“近金者黄”,一个人,一双眼睛时时刻刻都在盯梢黄金,他的眼睛是会变“黄”的,因为他的心早已[被金钱占住了。

我们家乡有一种骂人的话,把那些无情无义,见钱眼开的人叫做“黄眼狗”。

我想,葛朗台也是一条黄眼狗吧。

③④两句都是写葛朗台游移不定的目光。

③句不厌其烦,“从文书转到女儿,从女儿转到文书,”葛朗台为骗取女儿的财产继承权,紧张惶恐又急不可耐,以至于冷汗淋漓,一刻不停地抹着。

句④是定点观察,目光流转,从不放过任何一个人和可疑的细节,生怕不慎而丢失了财产,为了守财,葛朗台真可谓殚精竭虑,目断骨枯!

⑤⑥句写气息奄奄,毫无生气的眼睛。

从句⑤可以看出,葛朗台是烈士暮年,壮心不已,一生都在战斗,一生都在疯狂聚敛钱财,贪婪成癖,无止无终,金钱几乎耗尽了他的生命,但他仍然执迷不悟,乐此不彼。

句⑥更是神奇,在葛朗台的生活中,特别是临终时刻,“金”“银”竟然具有让他死不瞑目,起死回生的魔力。

一个人爱恋金钱到了一种刻骨铭心,痴迷发狂的程度。

巴尔扎克在夸张,漫画,更是在挖苦,讽刺,读这些细节,我们不也捧腹之余而深受教益吗?

  (四)、逻辑荒谬,逆情悖理。

如果常人无法从正常的言语逻辑事理的角度去理解一个人的言语行为,那么,我们只能说这个人疯了。

葛朗台思维奇特,表情怪异,语言反常,是一个十足的疯子,但是他的变疯又是有原因的,那就是一个字——钱!

  ①.(葛朗台语)为什么拿来看呢,要是寄存的话?

看比动手更要不得。

  ②.他把身上的被一齐拉紧,裹紧,嘴里对拿侬说着:

“裹紧,裹紧,别给人家偷了我的东西。

”  ③.——喛喛,妈妈,小妈妈,好妈妈,得啦!

哎,你瞧我拥抱欧也妮了。

她爱她的堂兄弟,她要嫁给他就嫁给他吧,让她把匣子藏起来吧。

可是你得长命百岁地活下去啊,可怜的太太。

  ④.“可怜的妈妈,”箍桶匠说,“你不知道我多爱你。

─还有你,我的儿!

”(女儿欧也妮)  ⑤.老箍桶匠变得厉害,常在女儿面前哆嗦,眼见他这种老态的拿侬和克罗旭他们,认为是他年纪太大的缘故,甚至担心他有些器官已经衰退``````  句①是葛朗台拔出刀子,预备撬金子时质问女儿的话,满嘴市侩气,铜嗅味,于理不通,于情不容,乘谬错讹,构成了绝妙的讽刺。

由此可以想见他那一副荒谬丑恶的嘴脸。

句①②短促跳跃,前言不搭后语,是一种老糊涂,仍然又不糊涂,执着一念的下意识语言,活画出一个守财奴生怕被抢去财产的心理。

③④两句是妻子晕死过去之后,葛朗台讨好妻子,巴结女儿的话。

他知道,妻子一死,他的财产将由女儿继承一部分,这就剥夺了葛朗台一部分财产,无异于要他的命。

所以,葛朗台不惜惺惺作态,百般讨好,称妻子为千好百好的妈妈,称女儿为亲昵无间的“儿”,肉麻变态的称呼反映出葛朗台庸俗、龌龊心态。

句⑤“常在女儿面前哆嗦”的描写很容易让克罗旭们和读者产生错觉,以为是年老体迈,生理机能衰退的反应,或是体弱多病,身体机能出现障碍。

其实看到下文,人们就会明白,这是一种被重重心事和种种权谋“规定”了的举动。

老态能获得怜悯,所以不“哆嗦”也要强“哆嗦”;怕女儿不放弃继承权,心灵震动,情不自禁也要“哆嗦”。

两种思想动态,一种生理反应,生动地再现了守财奴在财产归属尚未定夺的情况下的心理状态。

     

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1