肖申克的救赎经典台词中英.docx
《肖申克的救赎经典台词中英.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《肖申克的救赎经典台词中英.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
肖申克的救赎经典台词中英
肖申克的救赎经典台词中英
有的人忙着死,有的则人忙着活。
Somepeoplearebusydying,othersarebusyliving.
把思想交给上帝,把身体交给我。
GiveyourthoughtstoGod,andgivemeyourbody.
听我说,朋友,希望是件危险的事。
希望能叫人发疯。
Listentome,myfriend.Hopeisadangerousthing.Hopecanmakepeoplecrazy.
我希望,太平洋的海水,和我梦中的一样蓝。
IhopethatthePacificOceanisasblueasIdreamedIwas.
怯懦囚禁灵魂,希望还你自由。
Fearofimprisonmentsoul,hopeyoufree.
我希望太平洋就和我梦中所见的一样蔚蓝。
IhopethePacificisasblueasIdreameditwas.
要么忙着活,要么忙着死,人只有两种选择。
Getbusylivingorgetbusydying,thereareonlytwochoices.
在安静的地方,一个人可以听到自己内心的思绪。
Inaquietplace,apersoncanhearhisownthoughts.
一个人的价值不应该用他最坏的那天来衡量。
Aperson'svalueshouldnotbemeasuredonthedayofhisworst.
恐惧束缚着你的心灵,希望释放着你的心灵。
Fearboundyourheartandhopetoreleaseyourheart.
一瞬间,过去的一切都离你而去,剩下的只有回忆。
Inaflash,allofthepastawayfromyou,therestoftheonlymemories.
那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
Itisakindofinnerthing,theycan'tgetto,can'ttouch,thatisyours.
美好的东西是不会死的。
Thegoodthingsarenotdead.
希望是件好东西,也许是世上最好的东西.好东西从来不会流逝。
Hopeisagoodthing,maybethebestofthings,andnogoodthingeverever.
恐惧让你沦为囚犯,希望让你重获自由。
Fearcanholdyouprisoner,hopecansetyoufree.
希望是件美丽的东西,也许是最好的东西,而美好的东西是永远不会消逝的。
Hopeisagoodthing,maybethebestofthings,andnogoodthingeverdies.
使劲活下去,或使劲找死。
Hardtoliveordiehard.
忙着生,或忙着死,这真有道理。
Itmakessensetobebusylivingorbusydying.
我想我只有一个选择:
要么忙着生存,要么忙着死。
IthinkIhaveonlyonechoice:
eithergetbusylivingorgetbusydying.
有些鸟儿是关不住的,因为它们的羽翼太耀眼。
Somebirdsarenotclose,becausetheyaretoobright.
或许有一天你鼓起勇气,把心中的一切和盘托出,结果只落得让别人看笑话,因为他们压根儿不懂你在说什么,也不知道你为什么觉得事情那么重要,说着说着,几乎要哭了出来。
我想普天下最糟的事,莫过于怀着满腔心事与秘密,却非无人可诉,而是没有人听得懂!
Perhapsonedayyoumusterthecourage,tomakeacleanbreastofeverythingintheheartonlyendeduptoletothersseethejoke,becausetheydidnotunderstandyoutosaywhat,alsodon'tknowwhydoyouthinkthingsaresoimportant,say,almostcriedout.Ithinktheworstthingintheworld,thanwithfullofheartandsecret,butnoonecantell,butnoonecanunderstand!
有的鸟终究是关不住的,因为他们的羽翼太过光辉,当他们飞走时,你会由衷的祝贺他们获享自由;然而无奈的是:
你得继续在这无聊之地苟且偷生。
Somebirdsisultimatelycaged,becausetheirfeathersarejusttoobright,andwhentheyflyaway,youwillsincerelycongratulationsontheirfreedomtoenjoy;howeverhelplessis:
youhavetocontinueinthisboringdragoutanignobleexistence.
这些高墙还真是有点意思。
一开始你恨它,然后你对它就习惯了。
等相当的时间过去后,你还会依赖它。
Thesewallsarereallyinteresting.Atfirstyouhateit,thenyougetusedtoit.Afteraconsiderableperiodoftime,youwilldependonit.
我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。
我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。
我希望跨越边境,与朋友相见握手。
我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。
我希望。
IfindI'msoexcited.Icanbarelysitstillorthinkaboutit.Ithinkonlythosewhohavealongwaytogoonajourneytoregaintheirfreedomwillfeeltheexcitementoftheupcomingmystery.Ihopetocrosstheborderandshakehandswithmyfriends.IhopethePacificisasblueasadream.Ihope。
我回首前尘往事,犯下重罪的小笨蛋,我想跟他沟通让他明白,但我办不到,那个少年早就不见了,只剩下我垂老之躯。
Ilookbackonthepast,committedafelonylittlefool,Iwanttocommunicatewithhimandlethimunderstand,butIcan'tdothis,theboywouldnotseethe,onlymyoldtrunk.
心若是牢笼,处处为牢笼,自由不在外面,而在于内心。
Iftheheartisacage,ifitisacage,thefreedomisnotoutside,butintheheart.
我想唯有自由人才能感受到这种兴奋,一个自由人步上漫长的旅程,奔向不确定的未来。
Ithinktheonlyfreemancanfeelthiskindofexcitement,afreemansteponalongjourney,towardstheuncertainfuture.
重要的事往往最难以启齿,因为言语会缩小其重要性;要让素昧平生的人在意你生命中的美好事物,原本就不容易。
Theimportantthingisoftenthehardest,becausewordswillreduceitsimportance;toletstrangerscareaboutthegoodthingsinyourlife,originallyisnoteasy.
我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了。
Ihavetoremindmyselfthatsomebirdsarenotmeanttobecaged.Theirfeathersarejusttoobright.
有些鸟儿天生就是关不住的,它们的羽毛太鲜明,歌声太甜美、也太狂野了,所以你只能放它们走,否则哪天你打开笼子喂它们时,它们也会想办法扬长而去。
Somebirdsarenotmeanttobecaged,theirfeathersarejusttoobright,sangsosweetlyandtoowild,soyouhavetoletthemgo,otherwisewhichdayyouopenthecagetofeedthem,theywillthinkofwaysandspedaway.
有一种鸟儿是永远也关不住的,因为它们的每片羽毛都闪烁着自由的光辉。
Thereisakindofbirdthatcanneverbeclosed,foritsfeathersareshiningbright.
把信仰交给上帝,烂命交给我。
ThebeliefinGod,badlifetome.
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
Hopeisagoodthing,maybethebestofthings,andnogoodthingeverdies.
希望是人类最美好的拥有,只要自己不放弃,希望就会永远相伴相随。
Hopeisthemostbeautifulpeoplehave,aslongastheydonotgiveup,hopewillalwaysbeaccompaniedby.
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
Remember,hopeisagoodstuff,maybethebestthing,andnogoodstuffwillfadeaway!
有些鸟是注定不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
Somebirdsarenotmeanttobecaged,theirfeathersarejusttoobright.
一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。
Adiplomaisnotnecessarilycancreateaperson,justasaprisonmaynotbedefeatedeveryone.
每个人都是自己的上苍。
如果你自己都放弃自己,还有谁会救你?
强者自救,圣者渡人。
EverymanishisownGod.Ifyougiveupyourself,whoelsewillsaveyou?
Astrongmancansave.
我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。
它们的羽毛太鲜亮了。
当它们飞走的时候,你心底里知道把它们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。
不过,它们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。
我觉得我真是怀念我的朋友。
Ihavetosaytomyselfthatsomebirdsaren'tveryclose.Theirfeathersarejusttoobright.Whentheyflyaway,youknowit'sasintolockthemup,andyou'llbeinspiredbythem.Still,theplaceyouliveinisthatmuchmoredrabandemptythatthey'regone.IthinkIreallymissmyfriends.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
Youknowsomebirdsarenotmeanttobecaged,theirfeathersarejusttoobright.
这些墙很有趣。
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
这就叫体制化。
Thesewallsareveryinteresting.Whenyoufirstwenttojail,youhatedthehighwalls,andslowly,yougetusedtoit.Thisiscalledinstitutionalization.
每个人都是自己的上帝。
如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?
每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。
忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:
你的大脑,是不是已经被体制化了?
你的上帝在哪里?
EverymanishisownGod.Ifyougiveupyourself,whowillsaveyou?
Everyoneisbusy,somearebusyliving,somearebusydying.Busychasingfameandfortuneinyourbusydailynecessitiesofyou,stoptothinkasecond:
yourbrain,isnotalreadyinstitutionalized?
WhereisyourGod?
我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的朋友,同他握手,我希望。
IhopeIcancrosstheborder.IhopethePacificisasblueasIdreameditis.Ihopetoseemyfriendagain,andshakehishand.
他做了最坏的打算,因为他知道只要为最坏的结果预先做好准备,那么抱着乐观的期望就没关系。
Hemadetheworstofit,becauseheknewthatitwouldbegoodtohaveanoptimisticexpectationaslongashewaspreparedfortheworst.
不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。
Donotforget,theworldthroughallthewallsofthings,itisinourhearts,theycannotreach,butalsocannotcontact,thatishope.
我们坐在太阳下,感觉就像自由人。
我好像就是在修自己家的房顶。
我们是造物主。
而安迪——他在这间歇中蹲在阴影下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着我们喝他的啤酒。
Wesitinthesun,itfeelslikeafreeman.Iseemtoberepairingtheroofofmyownhouse.Wearethecreator.AndAndy--hewasintheshadeofthispause,astrangesmileonhisface,watchingusdrinkhisbeer.
我回首过往,那个犯下重罪的小笨蛋。
我多想和他谈谈,想给他讲讲人生的道理,告诉他什么是对是错。
可我办不到,那孩子消失了,只剩下我一个垂老之躯。
Ilookbackinthepast,thelittlefoolwhocommittedaseriouscrime.Iwanttotalkwithhim,wanttotellhimaboutthetruthoflife,tellhimwhatisrightandwrong.ButIdo,thechildisgone,Iamonlyoneoldman.
还有,安迪,如果你真的到了南方,请在太阳下山以后,替我看看星星,摸摸沙子,在水中嬉戏,感受完全自由的感觉。
Also,Andy,ifyoureallygotothesouth,pleaselookatthestars,feelthesand,playinthewater,feelcompletelyfree,afterthesungoesdown.
希望是好东西,也许是最好的东西,好的东西是不会轻易逝去。
Hopeisagoodthing,maybethebestofthings,andnogoodthingneverdies.
在超凡入圣与无恶不做之间还有第三选择,这是所有成熟的成年人多会选择的一条路。
两害相权取其轻,尽力将善意放在面前。
Inthirdtherewerebetweenandovercomeallworldlythoughtsandentersainthood,thisisaroadallmatureadultswillchoosethe.Twovictimsoftherighttotakeitlightly,trytoputgoodfaithinfrontof.
生活可以归结为一种简单的选择:
不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。
Itcomesdowntoasimplechoice:
notbusylivingalife,itisasteptowarddeath.Letyousadthings,oneday,youwillsaywithasmile.
万物之中,希望最美;最美之物,永不凋零。
Amongallthings,hopeisthemostbeautiful,themostbeautifulthing,andneverdies.
希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
Hopeisagoodthingandmaybethebestofthings.Andnogoodthingeverdies.
他们饶你一命,但是却夺走你生命中所以最重要的东西。
Theygiveyoualife,buttheytakethemostimportantthinginyourlife.
这就是意义所在。
你需要它,就好像自己不要忘记。
忘记世上还有不是用石头围起来的地方。
忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西。
Thisiswherethemeaninglies.Youneedit,justlikeyoudon'tforget.Forgetthatthereareplacesintheworldthatarenotsurroundedbystone.Forgetyourheartandyourownthings,theycan'ttouch.
生活可以归结为一种简单的选择:
不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。
Itcomesdowntoasimplechoice:
notbusylivingalife,itisasteptowarddeath.
当你生活在压力锅中时,你得学会如何生存,也学会放别人一条生路,否则会有人在你的喉咙上划开一道口子。
你得学会体谅。
Whenyouliveinapressurecooker,youhavetolearnhowtosurvive,butalsolearntoputthemawayout,otherwisetheywillbeinyourthroatopen.Youhavetolearntounderstand.
有些鸟儿是永远关不住的,因为他们的每一片羽毛都沾满了自由的光辉!
Somebirdscan'tbekeptinthehouse,becausetheirfeathersarejusttoobright!
监狱里的高墙实在是很有趣。
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。
这就是体制化。
Thehighwallintheprisonisreallyinteresting.Whenyoufirstwenttojail,youhatedthehighwalls,andslowly,yougetusedtoit.Thisisthesystem.
因为像我们这种人,我们知道在超凡入圣与无恶不作之间还有第之种抉择,这是所有成熟的成年人都会选择的一条路。
因此你会在得失之间求取平衡,两害相权取其轻,尽力将善意放在面前。
Thisisallmatureadultswillchoosearoadforpeoplelikeus,weknowthatinbetweenthedivineandthetriadmemberandasecondchoice.Soyouwillstrikeabalancebetweengainsandlosses,thetwovic