柳毅转内容详解doc.docx

上传人:b****4 文档编号:3756352 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:20 大小:40.01KB
下载 相关 举报
柳毅转内容详解doc.docx_第1页
第1页 / 共20页
柳毅转内容详解doc.docx_第2页
第2页 / 共20页
柳毅转内容详解doc.docx_第3页
第3页 / 共20页
柳毅转内容详解doc.docx_第4页
第4页 / 共20页
柳毅转内容详解doc.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

柳毅转内容详解doc.docx

《柳毅转内容详解doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《柳毅转内容详解doc.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

柳毅转内容详解doc.docx

柳毅转内容详解doc

结构网络

一、内容详解

1.龙女

龙女是一个美丽、善良而又不甘任人欺凌、敢于冲破封建礼教束缚、追求自由幸福的妇女形象。

龙女的不幸是“父母配嫁”这种封建包办婚姻造成的。

这种婚姻,使她毫无爱情可言,惯于“乐逸”的丈夫还对她“日以厌薄”。

她寄希望于公婆,使浪子回头,改邪归正,不料蛮横的公婆竟偏袒儿子,毁黜龙女。

龙女牧羊荒郊,悲苦无告,处在水深火热中。

小说用龙女的悲惨命运谴责不合理的封建婚姻制度。

龙女可贵之处,是她在迫害面前决不逆来顺受。

哪怕有一线希望,

仪凤中,有儒生柳毅者,应举

仪凤年间,有个书生叫柳毅的,(到京城长安)参加科举考

下第,将还湘滨。

仪凤:

唐高宗

试,没有考上,准备回到湘水边(的家乡去)。

李治年号(676~679)。

应(yìng)举下第:

参加科举考试,没有考取。

下第,落榜。

湘滨:

湘水边。

湘,湖南省主要河流念乡

之一,在湖南省湘阴县濠河口流入洞庭湖。

(他)想起有个同

人有客于泾阳者,遂往告别。

至六七里,鸟起

乡人旅居在泾阳,就前往告别。

走了六七里路时,鸟儿飞起,坐

马惊,疾逸道左,又六七里,乃止。

念:

马受惊,马儿向道边飞奔,又(跑了)六七里,才停下来。

想到,

想起。

客:

名作动,客居,旅居。

泾阳:

唐具名,在今陕西省泾阳县。

疾逸道左:

(马)向道边飞奔。

疾,快。

逸,奔跑。

道左,道旁。

见有妇人,牧羊于道畔。

毅怪视之,乃

也要脱离苦海。

她修书一封,藏于襦间,日夜盼望过路人为她捎信。

荒野之中,行人稀少,到洞庭去的行人更难相遇,但她坚忍不拔,盼星星,盼月亮,“心目

断尽,无所知哀”,然而决不绝望,日夜“凝听翔立”,等侯希望之光的闪现。

她拜托柳毅传书,深情地对柳毅说,事成之后,“当如亲戚耳”,流露敬慕之情。

《柳毅传》全文还写龙女得救后再也不愿屈从父命,决意与她爱慕的柳毅结成夫妇。

可见龙女对爱情、自由、幸福的大胆追求。

2.柳毅

柳毅确是“义夫”,一个侠义之士,他怀有强烈的正义感和同情心,急人之困,见义勇为,不避艰险,不负重托。

柳毅落第回乡,心情自然是失意郁闷的,自己也非常需要别人的抚慰,但是当他路见牧羊女,见她“蛾脸不舒,巾袖无光,凝

只见有个女子,在道边放羊。

柳毅奇怪地看着她,竟是一个

殊色也。

畔:

旁边。

殊色:

非常美然而蛾

非常美丽的女子。

丽的女子。

色,指女人。

但她却眉头不展,

脸不舒,巾袖无光,凝听翔立

面带愁容,穿戴的服饰黯淡、破旧而不华丽,凝神静听,站着不

,若有所伺。

蛾脸不舒:

眉头不展,面带愁容。

蛾,

动,好像在等待着什么。

蛾眉,古时形容女子的眉毛细而且长,像蚕蛾的触须一样。

不舒,含愁不展的样子。

凝听:

静听。

翔立:

站着不动。

翔,毅诘之曰:

“子何苦而自辱如

止。

伺:

等候。

柳毅问她道:

“你有什么痛苦使自己委屈到这种

是?

”妇始楚而谢,终泣而对曰:

地步?

”女子先是神情凄楚地向他道谢,最后又哭泣着回答说:

“贱妾不幸,今日见辱问于长者。

然而恨贯肌骨,

“我很不幸,今日承蒙您关怀下问。

但是(我的)悲恨铭心刻骨,

亦何能愧避?

幸一闻焉。

子何苦而自辱如

又怎么能够羞愧回避?

希望(您)听一听吧。

是:

你有什么苦恼使自己委屈到这种地步呢?

楚:

悲伤。

见辱于长者:

承蒙长者下问,这是客气的说法。

辱问:

降低身份来问。

长者,称柳毅。

幸:

妾,洞庭龙君小女也。

父母配嫁泾川

希望。

我原是洞庭龙君的小女儿。

父母把我许配嫁给了泾川龙

次子,而夫婿乐逸,为婢

君的二儿子,但是丈夫(不务正事)喜欢放荡的生活,受到丫环

仆所惑,日以厌薄。

泾川次子:

泾水龙君

仆人的蒙蔽,一天天地厌弃并轻视(我)。

的第二个儿子。

夫婿乐逸:

丈夫(不务正事),喜欢游荡。

日以厌薄:

一天一天地厌弃并轻视我。

日,一既而将诉于舅姑,舅姑爱

听翔立,若有所伺”,便主动上前询问,足见他时苦难者的同情与关怀。

听了龙女的泣诉和请求,他说:

“闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞。

是何可否之谓乎?

”足见他的爱心义胆,自身的挫折和失意全然置之度外,激于义愤,急人之急,慨然允诺,传书洞庭。

洞庭君和钱塘君都对他感恩戴德,“公,乃陌上人也,而能急之”“赖明君子信义昭彰,致达远冤”。

这两笔有力地烘托了他的美德。

柳毅为龙女传书,完全出于关爱,并无私心杂念。

后来钱塘君看他们俩十分般配,令其成婚,柳毅严辞峻拒,执意不从。

柳毅是正直无私、志坚品洁的正派儒生。

天天,名词作状语。

后来(我)把这事告诉给了公婆,公婆袒

其子,不能御。

迨诉频切,又得罪

护自己的儿子,不愿管束。

等到说得多了,言语急切,又得罪了

舅姑。

舅姑毁黜以至此。

”舅姑:

公婆。

公婆。

(因此),公婆糟踏(我)到了这个地步。

”御:

管束,控制。

毁黜(chù)以至此:

糟蹋(我)到了这个地步。

黜,降低身份。

迨:

等到。

频:

言讫,歔欷流涕,悲不自胜。

次数多。

切:

语言急切。

说罢,抽泣流泪,悲伤得不能自己控制。

又曰:

“洞庭于兹,相远不知其几多也,长天

(她)又说:

“从洞庭湖到这里,相距不知道有多少路程,天高

茫茫,信耗莫通,心目断尽,无所知

路远,音信不通,心用尽,眼望穿,也无法(使家里)知道我的

哀。

歔欷(xūxī):

哀叹抽泣之声。

也作“欷歔”。

悲不自胜

悲苦。

(shèng):

悲伤得使自己受不了。

茫茫:

无边无际的样子。

心目断尽,无所知哀:

心用尽,眼望穿,也无法(使家里)

知道我闻君将还吴,密通洞庭,或

的悲苦。

听说您将回归吴地,(您的家乡)紧接洞庭湖,也许可

作品把柳毅塑造成为人格美的化身,与泾川次子构成美与丑的两极,向人们昭示,真正的爱情是两颗美好心灵的结合,而美好的心灵是在生活实践中发现的,爱情是在相互了解中建立起来的。

包办婚姻之所以往往酿成悲剧,就因为带有极大的盲目性,光讲门第,不察人品,遇到邪恶之徒,等于将女儿推进苦海。

3.钱塘君

在钱塘君身上,作者寄托着人民的愿望和理想。

不合理的婚姻制度酿成了无数人间悲剧,只有彻底消灭封建旧制度,才能为自由、幸福开辟道路。

要破坏旧的制度,非有排山倒海的强大力量不可。

钱塘君,就是这种愿望和力量的化身。

钱塘君刚猛无畏,他有怒潮一般汹涌而暴烈的气概,他以无比强大的力量向天上地下的统治者挑战。

他曾与帝尧作对,使“尧遭洪水九年”,又“与天将

以尺书寄托侍者,未卜将以为可乎?

”吴:

这里指湖南一

以把信托给您带去,不知您认为可以吗?

”带。

密通洞庭:

(您的家乡)紧接洞庭湖。

或以尺书寄托侍者:

也许可以把信托您带去。

尺书,古时用绢帛写信,通常长一尺,后来信就称为尺书或尺素。

“寄托侍者”,托您手下的人带去,表示不敢烦劳对方,这

是客气的说法。

未毅曰:

“吾,义夫也。

闻子

卜:

不知道,问词。

柳毅说:

“我是个重义气的男子汉。

听了您

之说,气血俱动,恨无毛羽。

不能奋飞。

的话,我的心血都被激动了,只恨没有翅膀,无法展翅奋飞。

何可否之谓乎?

然而洞庭,深水也,吾行尘间

还说什么可以不可以呢?

可是洞庭湖,又广又深,我只能在人世

,宁可致意耶?

是何可否之谓乎:

来往,哪能(代您到龙官)送信呢?

哪里谈到什么可以不可以呢。

意思是说,这是应该做到、不用考虑的事。

尘间:

尘世间,人间。

宁可致意耶:

怎么能够传达你的意思呢。

宁可,焉能,哪能。

下文“宁止”的“宁”是“岂”唯恐道途显

的意思。

耶,疑问助词,呢。

只怕人世和水府路途有明

晦,不相通达,致负诚托,又乖

暗之分,不能互相通达,以致辜负了(您)诚挚的嘱托,又怕违

恳愿。

子有何术可导我耶?

”道

背了(您)恳切的愿望。

您有什么好办法能给我引路吗?

”途

显晦:

路途有明暗之分。

显,指看得见的“尘间”。

晦,指看不见的水府。

又乖恳愿:

又违背了自己的诚心诚意。

导:

引导。

女悲泣,且谢曰:

“负载珍

龙女一边悲痛哭泣,一边感谢说:

“承您答应重托,(希望)一路

重,不复言矣。

脱获回耗,虽死

保重,我就不再说什么了。

如果能收到回信,即使(我)死了也

必谢。

君不许,何敢言?

一定报答。

(方才)您没答应时,(我)怎敢明说呢?

现在(您)

既许而问,则洞庭之与京邑,不足为异也。

已经答应了并且问起来,那么,洞庭和京城并没有两样。

负载珍重:

一路上好好保重。

负载,指旅途之劳。

珍重,善加保重。

脱获回耗:

倘若得到回信。

脱,倘。

则洞庭之与京邑,不足为异也:

那么洞庭同京城并没有两

样。

意思是,洞庭是同样可以去的。

毅请闻之。

女曰:

“洞庭之阴,有

柳毅请(龙女)告诉他办法。

龙女说:

“洞庭湖的南岸,有

大橘树焉,乡人谓之社橘。

君当解去兹带,

一棵大橘树在那里,乡里的人称为‘社橘。

’您可以解下这条腰

束以他物,然后叩树三发,当有应者。

因而

带,捆上别的东西,然后敲树三下,一定有回应的人。

接着就跟

随之,无有碍矣。

幸君子书叙之外,

随他(走),就不会有障碍了。

希望先生除了信上所说的以外,

暴卤莽的一面。

盛怒之下,他毫无策略地厮杀一气,扫荡一切,甚至胡来一通,反映了小生产者狭隘的复仇心理。

然而他有可亲可敬的一面。

见到柳毅,他谦逊有礼,坦诚地倾吐感激之情;对冒犯宾客的举动,他引咎自责;他的卤莽行径一经兄长指出,就知错认错。

总之,钱塘君是一个嫉恶如仇、可亲可敬的艺术形象。

小说在一定程度上也表露了反对由父母包办的婚姻制度、要求男女婚姻自主的进步思想。

故事中写龙女的不幸婚姻是由“父母配嫁”,这就暗示出龙女的夫妇失和是因为婚姻不出于自由的选择;而柳毅不肯在龙女叔父威逼下娶龙女,龙女不愿违背“心誓”改嫁给由父母择定的“濯锦小儿”,也都表明男女婚姻应该自主自愿的意思。

小说中写柳毅与龙女的最后结合,完全不由外来干涉,而是出于自愿,这代表了作者的理想。

值得特别注意的是,《柳毅

失意”“塞其五山”,以致命运不济,遭受上帝惩处,丢官卸职,囚系在身。

即使如此,他不改本色,一听龙女受辱,怒不可遏,掣断金锁玉柱,“擘青天而飞去”,大战泾阳,严惩恶人,拯救善良。

他以霹雳手段和怒潮声势横扫泾阳,痛快淋漓地施行报复。

这一切,作品写得有声有色,栩栩如生。

这样一个敢犯天颜、惩罚恶类的神灵,是被压迫人民理想的化身。

既然世道难以改变,人们就只能寄幻想于神通广大的神衹身上。

这个人物勇武侠义的行为,曲折地反映了人们强烈的反抗情绪和美好愿望。

他同龙女一样,不失为封建制度的叛逆者,在他身上闪耀着民主思想的光辉。

当然,这个人物也有粗

悉以心诚之话倚托,千万无渝!

全部把(我的)心中诚挚的话拜托(您转达),千万不要改变!

阴:

南岸。

社橘:

古时社必有树,以这树为社神。

神橘就是这种社树,所以有灵异附会上去。

三发:

三下。

悉:

全,都。

以:

把。

无渝:

不毅曰:

“敬闻命矣。

”女遂于襦间解书

要改变。

柳毅说:

“敬听尊命了。

”龙女于是从短袄里拿出信

,再拜以进,东望愁泣,若不自

来,再次拜谢,递过来,向东方遥望悲愁地哭着,好像不能自已

胜。

襦(rú):

短袄毅深为之戚。

乃置书囊中,

控制。

再:

第二次。

柳毅很为她难过。

就把信放进袋中,

因复问曰:

“吾不知子之牧羊,何所用哉?

神祗岂宰

接着又问道:

“我不知道您牧羊,有什么用处呢?

神灵难道能屠

杀乎?

”戚:

悲哀。

神祗(qí):

神明。

女曰:

“非

宰杀生吗?

祗原意是地神,这里泛指神。

龙女说:

“不是羊

羊也,雨工也。

”“何为雨工?

”曰:

“雷霆之类也。

啊,是雨工。

”“什么是雨工?

”回答说:

“就是雷霆一类的。

毅顾视之,则皆矫顾怒步,饮龁

柳毅回头看它们,果然都是昂头仰视奋步疾走,饮水吃草的

甚异,而大小毛角,则无别羊焉。

雨工:

样子很特别,而它的大小毛角,就没有区别于一般的羊。

管下雨的神。

矫顾怒步,饮龁(hé)甚异:

昂头望,大步走,饮水吃草的样子很特别。

龁,咬嚼。

无别:

无别于。

别,区别。

毅又曰:

“吾为使者,他日归洞

柳毅又说:

“我作为(传递书信的)使者,来日(您)回到洞

庭,幸勿相避。

”女曰:

“宁止不避,当如

传》与产生在同一时代的许多爱情婚姻小说不同,它描写柳毅与龙女的结合,不是出于什么郎才女貌,一见钟情,而是有着比较更深一层的道德理想作基础的。

小说中描写柳毅是一个同情妇女,见义勇为,而又不抱任何个人企图的侠义之士。

他救助龙女,完全是出于对无理压迫妇女的不平和激愤,是对一个弱女子的同情,本人并没有其他念头。

小说中的描写,正是由于柳毅的

这种正义感,光明磊落的胸怀,才引起龙女全家的钦敬和爱戴,龙女对柳毅的倾慕和追求,也是出于柳毅对自己有救助之恩。

由此可见,作者在作品中是寄托了比一般“才子佳人”小说更高的道德理想和美学理想的。

当然就整个故事来说,它是具有理想主义色彩的。

因为按照当时的现实生活来说,在残酷的封建礼教的束缚和压迫下,龙女在婚姻上的遭遇,几乎只能产生一个悲剧性的结局,这从其他一些古典文学作品,如《孔雀东南飞》中所描写的刘兰芝的命运,《红楼梦》中所描写的贾迎春的命运(都是嫁后受公婆或丈夫欺凌折磨致死),也是不难看出的。

但《柳毅传》的故事,描写的却是一次胜利的斗争,把一个在封建社会常见的悲剧,转化成一个使人欣慰,使人感到鼓舞的喜剧。

而这一转化的契机,就是侠义之士柳毅的援救和钱塘君的动武,这显然是一种幻想,在现实中是并不可能的。

这正是属于那种“试图用美丽的理想去代替那不足的真实”(席勒)和“在我们人生中替我们创造另一种人生”(雪莱)的浪漫主义文学的一般特征。

但这种理想和创造,是人民的爱憎感情和美好愿望的体现,是人民反对封建压迫,抗击黑暗现实的强烈情绪的

庭湖,希望不要互相回避。

”龙女说:

“岂但不回避,一定像(对

亲戚耳。

”语竟,引别东去。

待)亲人(一样)。

”话说完,(柳毅)告别(龙女)向东走去。

不数十步,回望女与羊,俱亡所见矣。

(走了)没有几十步,回头看龙女和羊群,全都不见了。

宁止:

岂但。

耳:

语气词,表肯定,不译。

东:

向东,名词作状语。

亡:

通“无”。

其夕,至邑而别其友。

月余,到乡还

那天晚上,到县城告别了他的朋友。

一个月多,到了家乡回

家,乃访于洞庭。

洞庭之阴,果有社橘。

到家里,于是到洞庭湖访问。

洞庭湖的南岸,果然有一棵社橘。

遂易带,向树三击而止。

易带:

解俄有

于是解开腰带,对着树敲击三下才停下来。

带,脱带。

一会儿有

武夫出于波间,再拜请曰:

“贵客将自何所

(一个)武夫从波涛间出来,拜了两拜问道:

“贵客刚从什么地

至也?

”毅不告其实,曰:

“走谒大王

方来?

”柳毅没有告诉他实际情况,说:

“跑来拜访洞庭龙君罢

耳。

”请:

问,请问。

将自何所至:

刚从什么武夫揭水指

了。

”地方来。

将,方,刚才。

耳:

罢了。

武夫分开水带着

路,引毅以进。

谓毅曰:

“当闭目,数息

路,引导着柳毅往前走。

告诉柳毅说:

“应当闭上眼睛呼吸几次

可达矣。

”毅如其言,遂至其宫。

(就)可以到了。

”柳毅照他的话(做了),于是到了洞庭龙宫。

始见台阁相向,门户千万,奇草珍

开始看见亭台楼阁相对(而立),门户成千上万,奇异的花草珍

木,无所不有。

揭水:

分开水。

数息:

呼吸几次,

贵的树木,没有什么没有的。

形容时间很短。

遂:

于是。

相向:

相夫乃止毅,停于大室之隅,曰:

“客当居此

对。

武夫就让柳毅止步,停在大厅的一角,说:

“客人可在这里

以伺焉。

”毅曰:

“此何所也?

”夫曰:

“此灵

来等候。

”柳毅说:

“这里是什么地方呢?

”武夫说:

“这里是灵

虚殿也。

”谛视之,则人间珍宝,毕尽于此。

虚殿啊。

”仔细地看它,就(见)人世间的珍宝,全都在这里。

柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,帘

柱用白玉(做成),台阶用青玉(做成),床用珊瑚(做成),帘

以水精,雕琉璃于翠楣,饰琥珀

用水晶(做成),在翠色的门楣上镶嵌着琉璃,在彩虹般的屋梁

于虹栋。

奇秀深杳,不可殚言。

上装饰着琥珀。

奇异秀丽深邃幽暗(的景致),不可能说尽。

隅:

角,角落。

谛(dì)视:

仔细地看。

柱以白璧:

柱用白玉做成。

下文结构与此相同。

水精:

即水晶。

以:

用。

砌:

台阶。

雕琉璃于翠楣:

在翠绿的门楣上镶嵌着琉璃。

楣,门上横木。

饰琥珀于虹栋:

彩色如虹的屋梁,以琥珀为饰。

查:

远。

不可殚(dān)言:

说不尽,说不完。

殚,尽。

表露,因而这种积极浪漫主义精神,是广大人民所非常喜爱的。

这也正是《柳毅传》这一故事,比起唐人传奇中其他一些故事似乎更受到人民广泛喜爱,以至得到广泛流传的一个重要原因。

《柳毅传》是一篇描写人神恋爱的浪漫主义作品。

它把当时人们所喜闻乐道的灵怪、侠义和爱情三方面的内容结合在一起,构成了一个美丽、动人的传奇故事。

但《柳毅传》的写灵怪,已经与魏晋六朝的所谓“志怪”不同,他主要是利用幻想的形式,来艺术地反映人生,来歌颂当时人民所向往的侠义行为和自由幸福的爱情生活。

特别是它企图借用幻想的情节,来表达人民向黑暗势力复仇的强烈愿望,并给人民以光明的昭示。

《柳毅传》在故事结构上,也与魏晋六朝小说仅只“粗陈梗概”不同,它开始具备曲折复杂、引人入胜的故事情节;并通过细节的描绘,以及夸张、想象等各种艺术手段,来塑造出具有各种性格特征、栩栩如生的人物,使某些人物具有比较深广的典型意义。

这是它十

分突出的艺术成就。

然而王久不至。

毅谓夫曰:

“洞庭君安在

但是龙君很久没有到来。

柳毅对武夫说:

“洞庭龙君在哪里

哉?

”曰:

“吾君方幸玄珠阁,与太阳道士讲火经,少

呢?

”答道:

“我们龙君刚才驾临玄珠阁,跟太阳道士讲火经,不

选当毕。

”幸:

驾临。

帝王到什么地方去叫做“幸毅

多时就结束了。

某地”。

少选:

不多时。

毕:

结束。

柳毅

曰:

“何谓火经?

”夫曰:

“吾君,龙也。

龙以水为

说:

“什么叫火经?

”武夫说:

“我们龙君,是龙。

龙凭借水显示

神,举一滴可包陵谷。

道士,乃人也。

人以火

神灵,洒一滴水就可以漫过山陵溪谷。

道士,是人。

人凭借火

为神圣,发一灯可燎阿房。

然而灵

显示神通,用一个灯火就可以烧掉阿房宫。

然而(水火)神奇作

用不同,玄化各异。

太阳道士精于人理,

用不同,神奇变化也各不相同。

太阳道士精通于人类用火的道理,

吾君邀以听言。

”以水为神:

凭借

我们龙君邀请(他)来听听(他讲的)道理。

”水显示神灵。

陵谷:

漫过山陵溪谷。

包,怀着,包住。

阿房(páng):

秦宫名,

秦始皇时所建。

玄化:

神奇变化。

灵,玄,都有神奇之意。

人理

人类用语毕而宫门辟。

景从

火的道理。

话说完,宫门打开了。

(臣僚侍从)像影子跟随形体

云合,而见一人,披紫衣,执青玉。

,像云气聚拢起来,就见一个人,披着紫色衣裳,拿着青玉。

夫跃曰:

“此吾君也!

”乃至前以告之

夫跃起说:

“这就是我们的龙君!

”于是上前把(情况)告诉了龙

景从云合:

像影子跟随形体,像云气聚拢君望毅

君。

过来。

比喻臣僚侍从甚多。

景,同“影”。

龙君看着柳毅

而问曰:

“岂非人间之人乎?

”毅对曰:

“然。

问道:

“(这)难道不是人世间的人吗?

”柳毅回答说:

“是。

毅遂设拜,君亦拜,命坐于灵虚之下。

柳毅于是行礼,龙君也回礼,让(柳毅)坐在灵虚殿里。

(龙君)

谓毅曰:

“水府幽深,寡人暗昧,夫子不远千里,将

对柳毅说:

“水宫幽邃深远,我很愚昧,先生不以千里为远,将

有为乎?

”设拜:

行礼。

暗昧:

愚昧,糊涂。

要有(什么)要做吗?

”远千里:

不以千里为远,长途辛苦

而毅曰:

“毅,大王之乡人也。

长于楚,游学于秦。

来。

柳毅说:

“柳毅,是大王的乡邻。

生长在楚地,游学到秦地。

昨下第,闲驱泾水之涘,见大王爱女牧羊

不久前应考落榜,随便走到泾水的边上,看见大王的爱女在野地

于野,风鬟雨鬓,所不忍视。

毅因诘

牧羊,受到风吹雨打,容貌憔悴,(实在)不忍心看。

我因此询

之。

谓毅曰:

‘为夫婿所薄,舅姑不念,以至于

问她。

(她)对我说:

‘被丈夫所虐待,公婆不体恤,因此达到这

此。

’悲泗淋漓,诚怛人心。

遂托书于毅。

毅许

种地步。

’痛哭流涕,实在伤痛人心。

于是托付我给送信。

我答

之,今以至此。

”因取书进之。

楚:

湖南、

应了她,现在因此到了这里。

”就取出信献给龙君。

湖北一带的

古称。

涘(sì):

水边。

风鬟(huán)雨鬓:

容颜憔悴。

表示人

暴露在野外受着风霜雨露。

不念:

不体恤。

悲泗淋漓:

哭得满脸

眼泪鼻涕的样子。

泗,鼻涕。

怛(dá):

洞庭君览毕,以袖

伤痛。

今以至此:

即“今以(之)至此”。

洞庭龙君看完信,用袖

掩面而泣曰:

“老父之罪,不能鉴听,坐贻聋瞽

子遮着脸哭道:

“老父的罪过,不能够看明听清,因而同聋子瞎

,使闺窗孺弱,远罹构害。

公,

子一样无知,让闺中弱女,在远方遭到别人有心的伤害。

先生,

乃陌上人也,而能急之。

幸被齿发,

是路上的人,却能救人急难。

(您的)恩惠加到我身上来,(我)

何敢负德?

”不能鉴听,坐贻聋瞽(gǔ):

怎么敢辜负(先生的)恩德?

”不明,听不清,因而同聋子瞎

子一样。

坐贻,因而致使。

闺窗孺弱。

远罹(lí)构害:

闺中的弱女在远方受陷害。

闺窗,妇女的居室。

孺弱,年幼的子女。

罹,遭受。

陌上人:

路上的人。

意思是非亲非故,素不相识。

急之:

救人的急难。

幸被齿发:

承蒙您加惠于我。

幸,有幸。

被(pǐ),加于。

齿发,谦词毕,又哀咤良久。

左右皆流涕

称自己的身子。

话说完,又哀叹了许久。

周围的人都悲伤地流

札记

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1