ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:20 ,大小:40.01KB ,
资源ID:3756352      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/3756352.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(柳毅转内容详解doc.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

柳毅转内容详解doc.docx

1、柳毅转内容详解doc 结构网络 一、内容详解 1.龙女 龙女是一个美丽、善良而又不甘任人欺凌、敢于冲破封建礼教束缚、追求自由幸福的妇女形象。 龙女的不幸是“父母配嫁”这种封建包办婚姻造成的。这种婚姻,使她毫无爱情可言,惯于“乐逸”的丈夫还对她“日以厌薄”。她寄希望于公婆,使浪子回头,改邪归正,不料蛮横的公婆竟偏袒儿子,毁黜龙女。龙女牧羊荒郊,悲苦无告,处在水深火热中。小说用龙女的悲惨命运谴责不合理的封建婚姻制度。龙女可贵之处,是她在迫害面前决不逆来顺受。哪怕有一线希望, 仪凤 中,有 儒生 柳毅者, 应 举 仪凤年间,有个书生叫柳毅的,(到京城长安)参加科举考 下 第 ,将 还 湘 滨 。 仪

2、凤:唐高宗试,没有考上,准备回到湘水边(的家乡去)。 李治年号(676679)。应(yng)举下第:参加科举考试,没有考取。下第,落榜。湘滨:湘水边。湘,湖南省主要河流 念 乡之一,在湖南省湘阴县濠河口流入洞庭湖。 (他)想起有个同人有客于泾阳者,遂 往告别。至 六七里 ,鸟 起 乡人旅居在泾阳,就前往告别。走了六七里路时,鸟儿飞起,坐马 惊,疾 逸道 左 ,又 六七里,乃止 。念:马受惊,马儿向道边飞奔,又(跑了)六七里,才停下来。想到,想起。客:名作动,客居,旅居。泾阳:唐具名,在今陕西省泾阳县。疾逸道左:(马)向道边飞奔。疾,快。逸,奔跑。道左,道旁。 见有 妇人,牧羊于道畔。 毅 怪

3、视 之,乃 也要脱离苦海。她修书一封,藏于襦间,日夜盼望过路人为她捎信。荒野之中,行人稀少,到洞庭去的行人更难相遇,但她坚忍不拔,盼星星,盼月亮,“心目断尽,无所知哀”,然而决不绝望,日夜“凝听翔立”,等侯希望之光的闪现。她拜托柳毅传书,深情地对柳毅说,事成之后,“当如亲戚耳”,流露敬慕之情。 柳毅传全文还写龙女得救后再也不愿屈从父命,决意与她爱慕的柳毅结成夫妇。可见龙女对爱情、自由、幸福的大胆追求。 2.柳毅 柳毅确是“义夫”,一个侠义之士,他怀有强烈的正义感和同情心,急人之困,见义勇为,不避艰险,不负重托。 柳毅落第回乡,心情自然是失意郁闷的,自己也非常需要别人的抚慰,但是当他路见牧羊女,

4、见她“蛾脸不舒,巾袖无光,凝 只见有个女子,在道边放羊。柳毅奇怪地看着她,竟是一个殊 色 也 。畔:旁边。殊色:非常美 然 而蛾 非常美丽的女子。 丽的女子。色,指女人。 但她却眉头不展,脸 不舒,巾 袖 无光,凝 听 翔 立面带愁容,穿戴的服饰黯淡、破旧而不华丽,凝神静听,站着不 ,若 有所 伺 。 蛾脸不舒:眉头不展,面带愁容。蛾,动,好像在等待着什么。 蛾眉,古时形容女子的眉毛细而且长,像蚕蛾的触须一样。不舒,含愁不展的样子。凝听:静听。翔立:站着不动。翔, 毅诘之曰:“子 何 苦而自 辱 如 止。伺:等候。 柳毅问她道:“你有什么痛苦使自己委屈到这种是 ?”妇 始 楚 而 谢,终 泣而

5、对 曰:地步?”女子先是神情凄楚地向他道谢,最后又哭泣着回答说:“贱妾不幸,今日见辱 问于长者。然而 恨贯 肌骨,“我很不幸,今日承蒙您关怀下问。但是(我的)悲恨铭心刻骨,亦何 能 愧 避?幸 一闻焉。 子何苦而自辱如又怎么能够羞愧回避?希望(您)听一听吧。 是:你有什么苦恼使自己委屈到这种地步呢?楚:悲伤。见辱于长者:承蒙长者下问,这是客气的说法。辱问:降低身份来问。长者,称柳毅。幸: 妾, 洞庭龙君 小女也。父母 配嫁 泾川 希望。 我原是洞庭龙君的小女儿。父母把我许配嫁给了泾川龙 次 子,而 夫婿 乐 逸 ,为 婢 君的二儿子,但是丈夫(不务正事)喜欢放荡的生活,受到丫环仆 所惑, 日

6、以厌 薄 。 泾川次子:泾水龙君仆人的蒙蔽,一天天地厌弃并轻视(我)。 的第二个儿子。夫婿乐逸:丈夫(不务正事),喜欢游荡。日以厌薄:一天一天地厌弃并轻视我。日,一 既而 将 诉于 舅姑,舅姑爱听翔立,若有所伺”,便主动上前询问,足见他时苦难者的同情与关怀。听了龙女的泣诉和请求,他说:“闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞。是何可否之谓乎?”足见他的爱心义胆,自身的挫折和失意全然置之度外,激于义愤,急人之急,慨然允诺,传书洞庭。洞庭君和钱塘君都对他感恩戴德,“公,乃陌上人也,而能急之”“赖明君子信义昭彰,致达远冤”。这两笔有力地烘托了他的美德。 柳毅为龙女传书,完全出于关爱,并无私心杂念。后

7、来钱塘君看他们俩十分般配,令其成婚,柳毅严辞峻拒,执意不从。柳毅是正直无私、志坚品洁的正派儒生。 天天,名词作状语。 后来(我)把这事告诉给了公婆,公婆袒 其 子,不能御 。迨 诉 频 切,又得罪 护自己的儿子,不愿管束。等到说得多了,言语急切,又得罪了舅姑。 舅姑毁黜 以 至 此 。” 舅姑:公婆。公婆。(因此),公婆糟踏(我)到了这个地步。” 御:管束,控制。毁黜(ch)以至此:糟蹋(我)到了这个地步。黜,降低身份。迨:等到。频: 言讫,歔欷流涕,悲 不 自 胜 。次数多。切:语言急切。说罢,抽泣流泪,悲伤得不能自己控制。 又曰:“ 洞庭 于兹 ,相远不知 其几多也 ,长天(她)又说:“从

8、洞庭湖到这里,相距不知道有多少路程,天高茫茫,信耗莫通,心 目 断 尽, 无所 知 路远,音信不通,心用尽,眼望穿,也无法(使家里)知道我的哀 。 歔欷(x x):哀叹抽泣之声。也作“欷歔”。悲不自胜悲苦。 (shng):悲伤得使自己受不了。茫茫:无边无际的样子。心目断尽,无所知哀:心用尽,眼望穿,也无法(使家里)知道我 闻 君将还 吴 , 密通洞庭 ,或 的悲苦。 听说您将回归吴地,(您的家乡)紧接洞庭湖,也许可 作品把柳毅塑造成为人格美的化身,与泾川次子构成美与丑的两极,向人们昭示,真正的爱情是两颗美好心灵的结合,而美好的心灵是在生活实践中发现的,爱情是在相互了解中建立起来的。包办婚姻之所

9、以往往酿成悲剧,就因为带有极大的盲目性,光讲门第,不察人品,遇到邪恶之徒,等于将女儿推进苦海。 3.钱塘君 在钱塘君身上,作者寄托着人民的愿望和理想。不合理的婚姻制度酿成了无数人间悲剧,只有彻底消灭封建旧制度,才能为自由、幸福开辟道路。要破坏旧的制度,非有排山倒海的强大力量不可。钱塘君,就是这种愿望和力量的化身。 钱塘君刚猛无畏,他有怒潮一般汹涌而暴烈的气概,他以无比强大的力量向天上地下的统治者挑战。他曾与帝尧作对,使“尧遭洪水九年”,又“与天将以 尺书寄托侍者,未卜将以为可 乎?” 吴:这里指湖南一以把信托给您带去,不知您认为可以吗?” 带。密通洞庭:(您的家乡)紧接洞庭湖。或以尺书寄托侍者

10、:也许可以把信托您带去。尺书,古时用绢帛写信,通常长一尺,后来信就称为尺书或尺素。“寄托侍者”,托您手下的人带去,表示不敢烦劳对方,这是客气的说法。未 毅曰:“吾, 义 夫 也。闻 子卜:不知道,问词。 柳毅说:“我是个重义气的男子汉。听了您之说, 气血俱 动 , 恨无 毛羽。不 能 奋飞。是的话,我的心血都被激动了,只恨没有翅膀,无法展翅奋飞。这 何 可 否之谓乎?然而洞庭 ,深水也 ,吾 行尘间还说什么可以不可以呢?可是洞庭湖,又广又深,我只能在人世 ,宁可 致意耶? 是何可否之谓乎:这来往,哪能(代您到龙官)送信呢? 哪里谈到什么可以不可以呢。意思是说,这是应该做到、不用考虑的事。尘间:

11、尘世间,人间。宁可致意耶:怎么能够传达你的意思呢。宁可,焉能,哪能。下文“宁止”的“宁”是“岂” 唯恐道 途 显的意思。耶,疑问助词,呢。 只怕人世和水府路途有明晦 ,不 相通达, 致 负 诚 托,又 乖暗之分,不能互相通达,以致辜负了(您)诚挚的嘱托,又怕违 恳 愿 。子有何 术 可 导我耶?” 道背了(您)恳切的愿望。您有什么好办法能给我引路吗?” 途显晦:路途有明暗之分。显,指看得见的“尘间”。晦,指看不见的水府。又乖恳愿:又违背了自己的诚心诚意。导:引导。 女 悲 泣,且 谢曰:“负 载 珍 龙女一边悲痛哭泣,一边感谢说:“承您答应重托,(希望)一路 重, 不复言 矣。脱 获 回耗,虽

12、 死 保重,我就不再说什么了。如果能收到回信,即使(我)死了也必 谢 。 君不 许 , 何敢 言 ? 一定报答。(方才)您没答应时,(我)怎敢明说呢?现在(您)既 许 而 问 ,则 洞庭之与京邑,不足为异也。”已经答应了并且问起来,那么,洞庭 和京城并 没有两样。”负载珍重:一路上好好保重。负载,指旅途之劳。珍重,善加保重。脱获回耗:倘若得到回信。脱,倘。则洞庭之与京邑,不足为异也:那么洞庭同京城并没有两样。意思是,洞庭是同样可以去的。 毅请 闻 之 。 女曰:“洞庭之 阴 ,有 柳毅请(龙女)告诉他办法。龙女说:“洞庭湖的南岸,有 大橘树 焉 ,乡 人谓之 社橘。君当 解去兹 带,一棵大橘树

13、在那里,乡里的人称为社橘。您可以解下这条腰束以他 物 , 然后叩树三发,当 有 应 者。因 而带,捆上别的东西,然后敲树三下,一定有回应的人。接着就跟 随 之 ,无 有 碍矣。幸 君子 书 叙之外, 随他(走),就不会有障碍了。希望先生除了信上所说的以外, 暴卤莽的一面。盛怒之下,他毫无策略地厮杀一气,扫荡一切,甚至胡来一通,反映了小生产者狭隘的复仇心理。然而他有可亲可敬的一面。见到柳毅,他谦逊有礼,坦诚地倾吐感激之情;对冒犯宾客的举动,他引咎自责;他的卤莽行径一经兄长指出,就知错认错。总之,钱塘君是一个嫉恶如仇、可亲可敬的艺术形象。 小说在一定程度上也表露了反对由父母包办的婚姻制度、要求男女

14、婚姻自主的进步思想。故事中写龙女的不幸婚姻是由“父母配嫁”,这就暗示出龙女的夫妇失和是因为婚姻不出于自由的选择;而柳毅不肯在龙女叔父威逼下娶龙女,龙女不愿违背“心誓”改嫁给由父母择定的“濯锦小儿”,也都表明男女婚姻应该自主自愿的意思。小说中写柳毅与龙女的最后结合,完全不由外来干涉,而是出于自愿,这代表了作者的理想。值得特别注意的是,柳毅失意”“塞其五山”,以致命运不济,遭受上帝惩处,丢官卸职,囚系在身。即使如此,他不改本色,一听龙女受辱,怒不可遏,掣断金锁玉柱,“擘青天而飞去”,大战泾阳,严惩恶人,拯救善良。他以霹雳手段和怒潮声势横扫泾阳,痛快淋漓地施行报复。这一切,作品写得有声有色,栩栩如生

15、。这样一个敢犯天颜、惩罚恶类的神灵,是被压迫人民理想的化身。既然世道难以改变,人们就只能寄幻想于神通广大的神衹身上。这个人物勇武侠义的行为,曲折地反映了人们强烈的反抗情绪和美好愿望。他同龙女一样,不失为封建制度的叛逆者,在他身上闪耀着民主思想的光辉。当然,这个人物也有粗悉以 心 诚 之话倚托 ,千万无 渝 !” 全部把(我的)心中诚挚的话拜托(您转达),千万不要改变!” 阴:南岸。社橘:古时社必有树,以这树为社神。神橘就是这种社树,所以有灵异附会上去。三发:三下。悉:全,都。以:把。无渝:不 毅曰:“敬闻 命矣。” 女遂 于襦 间解 书要改变。 柳毅说:“敬听尊命了。”龙女于是从短袄里拿出信

16、,再 拜 以进 , 东 望 愁 泣 ,若 不 自 来,再次拜谢,递过来,向东方遥望悲愁地哭着,好像不能自已 胜。 襦(r):短袄 毅深为之戚。乃置 书 囊中,控制。 再:第二次。 柳毅很为她难过。就把信放进袋中,因复问曰:“吾不知子之牧羊,何所 用 哉? 神祗岂 宰接着又问道:“我不知道您牧羊,有什么用处呢? 神灵难道能屠 杀乎?” 戚:悲哀。神祗(q):神明。 女曰:“非 宰杀生吗? 祗原意是地神,这里泛指神。龙女说:“不是羊羊也,雨工也。”“何为雨工?” 曰:“ 雷霆之类也。”啊,是雨工。”“什么是雨工?” 回答说:“就是雷霆一类的。”毅顾 视之, 则 皆 矫 顾 怒 步,饮 龁柳毅回头看

17、它们,果然都是昂头仰视奋步疾走,饮水吃草的 甚异 ,而 大小毛角,则无 别 羊焉。 雨工:样子很特别,而它的大小毛角,就没有区别于一般的羊。 管下雨的神。矫顾怒步,饮龁(h)甚异:昂头望,大步走,饮水吃草的样子很特别。龁,咬嚼。无别:无别于。别,区别。 毅又曰:“吾 为 使者, 他日 归 洞 柳毅又说:“我作为(传递书信的)使者,来日(您)回到洞庭,幸勿 相避。” 女曰:“宁止不 避,当 如传与产生在同一时代的许多爱情婚姻小说不同,它描写柳毅与龙女的结合,不是出于什么郎才女貌,一见钟情,而是有着比较更深一层的道德理想作基础的。小说中描写柳毅是一个同情妇女,见义勇为,而又不抱任何个人企图的侠义之

18、士。他救助龙女,完全是出于对无理压迫妇女的不平和激愤,是对一个弱女子的同情,本人并没有其他念头。小说中的描写,正是由于柳毅的这种正义感,光明磊落的胸怀,才引起龙女全家的钦敬和爱戴,龙女对柳毅的倾慕和追求,也是出于柳毅对自己有救助之恩。由此可见,作者在作品中是寄托了比一般“才子佳人”小说更高的道德理想和美学理想的。 当然就整个故事来说,它是具有理想主义色彩的。因为按照当时的现实生活来说,在残酷的封建礼教的束缚和压迫下,龙女在婚姻上的遭遇,几乎只能产生一个悲剧性的结局,这从其他一些古典文学作品,如孔雀东南飞中所描写的刘兰芝的命运,红楼梦中所描写的贾迎春的命运(都是嫁后受公婆或丈夫欺凌折磨致死),也

19、是不难看出的。但柳毅传的故事,描写的却是一次胜利的斗争,把一个在封建社会常见的悲剧,转化成一个使人欣慰,使人感到鼓舞的喜剧。而这一转化的契机,就是侠义之士柳毅的援救和钱塘君的动武,这显然是一种幻想,在现实中是并不可能的。这正是属于那种“试图用美丽的理想去代替那不足的真实”(席勒)和“在我们人生中替我们创造另一种人生”(雪莱)的浪漫主义文学的一般特征。但这种理想和创造,是人民的爱憎感情和美好愿望的体现,是人民反对封建压迫,抗击黑暗现实的强烈情绪的庭湖,希望不要互相回避。”龙女说:“岂但不回避,一定像(对 亲戚 耳。”语竟 , 引别 东 去。待)亲人(一样)。”话说完,(柳毅)告别(龙女)向东走去

20、。 不数十步,回 望 女与羊 ,俱亡所见矣。(走了)没有几十步,回头看龙女和羊群,全都不见了。 宁止:岂但。耳:语气词,表肯定,不译。 东:向东,名词作状语。亡:通“无”。 其 夕 ,至邑 而别 其 友。 月余,到 乡还 那天晚上,到县城告别了他的朋友。一个月多,到了家乡回 家 ,乃访于洞庭 。洞庭 之阴 ,果 有 社 橘。到家里,于是到洞庭湖访问。洞庭湖的南岸,果然有一棵社橘。遂 易 带,向 树三击 而止 。易带:解 俄 有于是解开腰带,对着树敲击三下才停下来。带,脱带。一会儿有 武夫出于波间 , 再拜请曰:“贵客将自何 所(一个)武夫从波涛间出来,拜了两拜问道:“贵客刚从什么地至也?” 毅

21、不 告 其实 ,曰:“走 谒 大王 方来?”柳毅没有告诉他实际情况,说:“跑来拜访洞庭龙君罢耳。” 请:问,请问。将自何所至:刚从什么 武夫揭 水指 了。” 地方来。将,方,刚才。耳:罢了。 武夫分开水带着路,引 毅以进 。谓 毅曰:“ 当闭 目,数 息 路,引导着柳毅往前走。告诉柳毅说:“应当闭上眼睛呼吸几次 可 达矣。” 毅如其 言 ,遂 至 其 宫。(就)可以到了。”柳毅照他的话(做了),于是到了洞庭龙宫。 始 见 台 阁相向 ,门户 千 万,奇 草珍开始看见亭台楼阁相对(而立),门户成千上万,奇异的花草珍 木,无 所 不有 。 揭水:分开水。数息:呼吸几次,贵的树木,没有什么没有的。

22、形容时间很短。遂:于是。相向:相 夫乃 止毅 ,停于大室之 隅,曰:“客 当居此 对。 武夫就让柳毅止步,停在大厅的一角,说:“客人可在这里以伺焉。” 毅曰:“此 何 所 也?” 夫曰:“此 灵来等候。”柳毅说:“这里是什么地方呢?”武夫说:“这里是灵虚殿也。”谛 视之,则 人 间 珍宝,毕尽于此 。虚殿啊。”仔细地看它,就(见)人世间的珍宝,全都在这里。柱以白璧 , 砌以青玉 ,床以珊瑚 ,帘柱用白玉(做成),台阶用青玉(做成),床用珊瑚(做成),帘以水精 ,雕 琉璃 于 翠楣,饰琥 珀 用水晶(做成),在翠色的门楣上镶嵌着琉璃,在彩虹般的屋梁 于 虹栋。奇 秀 深 杳 ,不可 殚言。上装饰

23、着琥珀。奇异秀丽深邃幽暗(的景致),不可能说尽。隅:角,角落。谛(d)视:仔细地看。柱以白璧:柱用白玉做成。下文结构与此相同。水精:即水晶。以:用。砌:台阶。雕琉璃于翠楣:在翠绿的门楣上镶嵌着琉璃。楣,门上横木。饰琥珀于虹栋:彩色如虹的屋梁,以琥珀为饰。查:远。不可殚(dn)言:说不尽,说不完。殚,尽。表露,因而这种积极浪漫主义精神,是广大人民所非常喜爱的。这也正是柳毅传这一故事,比起唐人传奇中其他一些故事似乎更受到人民广泛喜爱,以至得到广泛流传的一个重要原因。 柳毅传是一篇描写人神恋爱的浪漫主义作品。它把当时人们所喜闻乐道的灵怪、侠义和爱情三方面的内容结合在一起,构成了一个美丽、动人的传奇故

24、事。但柳毅传的写灵怪,已经与魏晋六朝的所谓“志怪”不同,他主要是利用幻想的形式,来艺术地反映人生,来歌颂当时人民所向往的侠义行为和自由幸福的爱情生活。特别是它企图借用幻想的情节,来表达人民向黑暗势力复仇的强烈愿望,并给人民以光明的昭示。柳毅传在故事结构上,也与魏晋六朝小说仅只“粗陈梗概”不同,它开始具备曲折复杂、引人入胜的故事情节;并通过细节的描绘,以及夸张、想象等各种艺术手段,来塑造出具有各种性格特征、栩栩如生的人物,使某些人物具有比较深广的典型意义。这是它十分突出的艺术成就。 然而 王 久不 至 。 毅谓 夫曰:“洞庭 君安在 但是龙君很久没有到来。柳毅对武夫说:“洞庭龙君在哪里哉?” 曰

25、:“吾 君方 幸 玄珠阁,与太阳道士讲火经,少呢?”答道:“我们龙君刚才驾临玄珠阁,跟太阳道士讲火经,不 选当毕 。” 幸:驾临。帝王到什么地方去叫做“幸 毅多时就结束了。 某地”。少选:不多时。毕:结束。 柳毅曰:“何 谓火经?” 夫曰:“吾 君,龙也。龙以 水为 说:“什么叫火经?”武夫说:“我们龙君,是龙。龙凭借水显示神 ,举一滴 可 包 陵 谷。道士,乃人也。人以 火神灵,洒一滴水就可以漫过山陵溪谷。道士,是人 。人凭借火为 神圣,发一 灯 可 燎 阿房 。然而 灵 显示神通,用一个灯火就可以烧掉阿房宫。然而(水火)神奇作用不同,玄 化 各 异 。太阳道士精 于人 理,用不同,神奇变化

26、也各不相同。太阳道士精通于人类用火的道理,吾 君邀 以听 言 。” 以水为神:凭借我们龙君邀请(他)来听听(他讲的)道理。” 水显示神灵。包陵谷:漫过山陵溪谷。包,怀着,包住。阿房(png):秦宫名,秦始皇时所建。玄化:神奇变化。灵,玄,都有神奇之意。人理:人类用 语 毕而宫门 辟 。 景 从 火的道理。 话说完,宫门打开了。(臣僚侍从)像影子跟随形体 云合 ,而见一 人,披 紫 衣 ,执 青玉。 ,像云气聚拢起来,就见一个人,披着紫色衣裳,拿着青玉。武夫跃 曰:“此 吾 君也!”乃 至前以 告 之夫跃起说:“这就是我们的龙君!”于是上前把(情况)告诉了龙 。 景从云合:像影子跟随形体,像云气

27、聚拢 君 望 毅君。 过来。比喻臣僚侍从甚多。景,同“影”。 龙君看着柳毅而问曰:“ 岂 非 人间之人乎 ?” 毅对 曰:“然。”问道:“(这)难道不是人世间的人吗?”柳毅回答说:“是。” 毅遂 设拜, 君亦拜 ,命 坐于灵虚之下。 柳毅于是行礼,龙君也回礼,让(柳毅)坐在灵虚殿里。(龙君)谓 毅曰:“水府幽 深 ,寡人暗昧,夫子不远千里 ,将 对柳毅说:“水宫幽邃深远,我很愚昧,先生不以千里为远,将 有 为 乎?” 设拜:行礼。暗昧:愚昧,糊涂。不要有(什么)要做吗?” 远千里:不以千里为远,长途辛苦而 毅曰:“ 毅, 大王之乡人也。长于楚 ,游学于秦 。来。 柳毅说:“柳毅,是大王的乡邻。

28、生长在楚地,游学到秦地。昨 下第,闲 驱泾水之涘 , 见大王 爱女 牧羊不久前应考落榜,随便走到泾水的边上,看见大王的爱女在野地于野, 风 鬟 雨 鬓 ,所 不忍 视。毅因 诘牧羊,受到风吹雨打,容貌憔悴,(实在)不忍心看。我因此询 之。 谓毅曰:为夫婿所薄 ,舅姑不念 ,以 至于问她。(她)对我说:被丈夫所虐待,公婆不体恤,因此达到这 此 。悲泗淋漓,诚 怛 人心。遂 托书于毅 。毅许种地步。痛哭流涕,实在伤痛人心。于是托付我给送信。我答 之,今 以 至 此 。”因取 书进 之 。 楚:湖南、应了她,现在因此到了这里。”就取出信献给龙君。 湖北一带的古称。涘(s):水边。风鬟(hun)雨鬓:

29、容颜憔悴。表示人暴露在野外受着风霜雨露。不念:不体恤。悲泗淋漓:哭得满脸眼泪鼻涕的样子。泗,鼻涕。怛(d): 洞庭 君览毕 ,以袖伤痛。今以至此:即“今以(之)至此”。 洞庭龙君看完信,用袖 掩面而泣曰:“老父之罪 ,不能 鉴 听 ,坐贻 聋 瞽子遮着脸哭道:“老父的罪过,不能够看明听清,因而同聋子瞎 ,使闺窗孺弱, 远 罹 构 害。公 ,子一样无知,让闺中弱女,在远方遭到别人有心的伤害。先生,乃陌上人也,而能 急之。 幸 被 齿 发, 是路上的人,却能救人急难。(您的)恩惠加到我身上来,(我)何 敢 负 德?” 不能鉴听,坐贻聋瞽(g):看怎么敢辜负(先生的)恩德?” 不明,听不清,因而同聋子瞎子一样。坐贻,因而致使。闺窗孺弱。远罹(l)构害:闺中的弱女在远方受陷害。闺窗,妇女的居室。孺弱,年幼的子女。罹,遭受。陌上人:路上的人。意思是非亲非故,素不相识。急之:救人的急难。幸被齿发:承蒙您加惠于我。幸,有幸。被(p),加于。齿发,谦 词毕,又哀咤 良久。左右 皆流 涕称自己的身子。 话说完,又哀叹了许久。周围的人都悲伤地流札记 -

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1