高级口译四字格的翻译问题.docx

上传人:b****4 文档编号:3734386 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:27 大小:41.23KB
下载 相关 举报
高级口译四字格的翻译问题.docx_第1页
第1页 / 共27页
高级口译四字格的翻译问题.docx_第2页
第2页 / 共27页
高级口译四字格的翻译问题.docx_第3页
第3页 / 共27页
高级口译四字格的翻译问题.docx_第4页
第4页 / 共27页
高级口译四字格的翻译问题.docx_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高级口译四字格的翻译问题.docx

《高级口译四字格的翻译问题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高级口译四字格的翻译问题.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高级口译四字格的翻译问题.docx

高级口译四字格的翻译问题

高级口译四字格的翻译问题

1.Example:

联合国《千年宣言》确定的发展目标应该切实得到落实,以早日建立一个各国互惠、平衡发展、彼此共赢、共同繁荣的世界。

Version:

ThedevelopmentgoalssetoutinTheUNMillenniumDeclarationshouldbefulfilledsoastobuild,atanearlydate,aworldwherereciprocity,balanceddevelopment,win-wincooperationandcommonprosperityprevail.

2.Aswecastoureyesoverthehorizonandtowardsthefuture,onethingisabsolutelyclear:

China,withitsancientcivilizationandrenewedeconomicandpoliticalvigor,willhaveaprofoundinfluenceonthenewworldofthe21stcentury.

当我们展望世界,放眼未来,有一件事是非常清楚的:

中国拥有悠久的古代文明史和新的经济和政治活力,将对21世纪的新世界产生深远的影响。

汉语中有些四字格词语,前一半和后一半并列,两个字意义上明显有重复,翻译时只要翻译两个字就可以了。

升级换代upgrade

日新月异developwitheachpassingday/bringaboutnewchangeswitheachpassingday

千家万户eachandeveryhousehold

五湖四海allcornersoftheworld

生龙活虎burstingwithenergy

不慌不忙unhurried

单枪匹马single-handedly

高谈阔论aloudandemptytalk

唇枪舌战abattleofwords/averbalcombat

暴风骤雨aviolentstorm

鸡毛蒜皮trifles/trivialmatters

甜言蜜语honeyedwords

质疑问难raisedoubts

评头品足beovercritical

百年大计afundamentaltaskcrucialforgenerationstocome

千载难逢onceinbluemoon

百孔千疮ahundredholes/athousandscars/heavilydamaged

班门弄斧showoffinthepresenceofanexpert/teachGrandmahowtosuckanegg/teachfishhowtoswim

包办代替doeverythingonbehalf/takeeverythingintoone’shands

背道而驰runcounterto/beincompatiblewith

本末倒置putthecartbeforehorse/confusecauseandeffect/turnthethingsinsideout/taketherootforbranch

本性难移Aleopardwon’tchangeitsspots.

比学赶帮Thecampaigntoemulatetheadvanced,learnfromandsurpassthem,andhelpthelessadvanced/Thecampaigntoemulate,learnfrom,overtakeandhelp

必然王国therealmofnecessity

变本加厉intensify/aggravate

别有风味haveaparticularflavor

病入膏肓pastallhope/incurable/havenohopeforrecovery

博古通今beversedinbothancientandmodernknowledge

不耻下问notashamedtoaskandlearnfrompeoplebelow

不偏不倚withoutbiasandwithoutfavor/impartial

不择手段byhookorbycrook

惨淡经营takepainswiththework/takenoendofpainstodosomething

刮目相看holdapersoninhighesteem/haveacompletelynewappraisalofsomebody

不卑不亢beneitherhumblenorpert

不辞辛苦makenothingofhardships/makelightofdiscomfort/takethetroubleto

不打自招Withoutbeingpressed,heletthecatoutofthebag./aconfessionmadewithoutduress/admitgratuitously

不分彼此withnodistinctionbetween“them”and“me”

不分轻重缓急withoutregardtothedegreeofimportanceorurgency

不分是非failtodistinguishrightfromwrong/confuserightandwrong/confusetruthwithfalsehood

不欢而散Themeetingendedindiscord.

不可分割aninalienablepartofChineseterritory

不求甚解withlittleunderstandingofthenatureofthematter/havebutlittleknowledgeof

不屈不挠unswerving/unyielding/tenacious/unflagging/unrelenting/indefatigablestruggle

不胜枚举toonumeroustobecounted/defyenumeration

不疼不痒superficially

不闻不问turnablindeyeto/shutone’seyeto

不相上下match/balanced/moreorlessofequalstrength

不择手段useallkindsofmethods/byfairmeansorfoul

才子佳人talents(scholars)andbeauties

层出不穷emergeinanendlessstream

常备不懈all-timepreparednessagainstsomething

畅行无阻advanceunimpeded

陈词滥调often-repeatedtrash/oldstuff

趁火打劫fishintroubledwaters/plunderaburninghouse/stiruptroubletoserveone’sownends

乘风破浪rideonthewind/bravewindsandwaves/ridethewindsandbreakthewaves

驰名中外winfamebothathomeandabroad

重整旗鼓digupthehatchet/rallyforcesagain

崇山峻岭highmountainsandloftyhills

出类拔萃eminentaboveallothers

出其不意catchoneunawares

处之泰然takeiteasy

传遍人间spreadeverywhere

传为笑谈becomestandingjokes

粗制滥造Careshouldbetakentomaintainahighqualityandnottoturnoutroughandslipshodwork.

措辞刻薄harshterms/language/cuttingwords/terms

错综复杂intricateandcomplexconditions

大发横财makepilesofmoney/reaphugeprofits

大风大浪betemperedinviolentstormsandwaves/betestedingreatstorms

大势所趋irresistiblegeneraltrend/generalcourseofdevelopment

大同小异Themeanstheyused,whiledifferinginminorpoints,werethesameinessentialsasthoseofthePetofiClub./forthemostpartthesame

大兴土木bebusyatputtingupinstallations/largescalebuildingconstructions

大有作为Thereisplentyofroominthecountrysideforthemtodeveloptheirtalentstothefull.

答非所问answerbeyondthequestion

当仁不让takesomethingasone’sobligation/takeitastheirobligationtoassumesuchauthority

当之无愧worthyoftheadmirationandsupport/meritthereward

倒转乾坤turnbackthecourseofevents

得寸进尺givehimaninchandhewilltakeamile

得到多助Itwasjustand,beingjust,enjoyedabundantsupport.

得意洋洋haveone’snoseintheair/elated/exulting/jubilant

德才兼备combineabilitywithpoliticalintegrity/equalstressonintegrityandability

独树一帜flyone’sowncolors

渡过困难getovereconomicdifficulties/tidyoverthedifficulties

断然拒绝peremptorilydismissother’sviews/flatlyreject

断章取义agarbledquotation/takesentencesoutofcontext/quoteoutofcontext

对答如流fluentrepartee/answerwithouthesitation

对牛弹琴castpearlsbeforeswine/preachtodeafears/talkoverpeople’sheads

恩威并用justicetemperedwithmercy

发挥潜力bringpotentialintoplay

翻天覆地atremendouschange/earth-shakingchanges

繁荣昌盛thrivingandprospering/unprecedentedfloweringoftheeconomy/aflourishingandinvigoratingscene

方兴未艾rising/intheascendant/ontheupgrade

放眼世界,展望未来keepthewholeglobeinviewandlookaheadintothefuture

飞扬跋扈bearrogant/throwone’sweighton

分道扬镳partcompanywith/gobydifferentroads

分秒必争counteveryminuteandsecond/everyminutecounts/raceagainsttime/outpacetime/Notasecondistobelost.

纷至沓来comethickandfast

风土人情localmannersandpractices/mannersandcustoms

风云人物menoftheday/acelebrity

风靡一时becomefashionableforatime

丰功伟绩valiantrecord/giganticcontribution/heroicdeeds/featstheyperformed

奉公守法respectjusticeandabidebythelaws/law-abiding

敷衍了事perfunctory/trytomeddlethrough

扶老携幼helptheagedandtheyoung

釜底抽薪takeaway(extract)firewoodfromunderacauldron/undermine/removethegroundonwhichsomeonestands

负债累累beuptotheneckindebt/overheadandearsindebt

改天换地transformheavenandearth/remakethenature

改邪归正giveupevilwaysandreturntotheright/mendone’sways

肝胆相照loyal-hearted

甘拜下风willinglyacknowledgedefeat

甘心情愿willinglyandgladly

高歌猛进advanceboldlywithsongsonone’slips

高瞻远瞩lookfaraheadandaimhigh/takeabroadandlongview/far-sighted

高枕无忧sleepwithoutanxiety/relaxone’svigilance/sitbackandrelax

各行其是actasonepleases

各有千秋Eachhasitsmerits.

根深蒂固deeply-rooted/well-established/haveafirmfoundation/becomedeeplyingrainedin

孤陋寡闻solitaryandinexperienced/ill-informed

孤掌难鸣Youcan’tclapwithonehand./aweakminority/Hewhostandsalonehasnopower.

孤注一掷castthedie/makealastdesperateeffort/stakeeverythingon/riskitallonasinglethrow

古今中外atalltimesandinallcountries/bothancientandmodern,Chineseandforeign/pastandpresent,athomeandabroad

故步自封standstillandceasetomakeprogress/holdfasttoestablishedideas

光彩夺目..brightnessdazzlestheeyes/dazzlingradiance

归根结底inthefinalanalysis/inthelongrun/gettotherootoftheproblem

滚滚向前rollahead

国计民生nationaleconomyandthepeople’slivelihood/nationalwelfareandthepeople’slivelihood

国泰民安stateprosperousandpeopleatease

过河拆桥removetheplankaftercrossingtheriver/leaveoneinthelurch

海底捞针huntforaneedleinahaystack/lookforaneedleintheocean/dredgeforaneedleinthesea

汗马功劳achievementsinwar/exploits/toilandhardshipinthewars

毫不隐晦outspokenly/withgreatcandor

浩浩荡荡demonstrateinmassive,streamingcolumns/marchinmighty

和睦相处livesidebysidewith/be/liveonfriendlytermswith

和衷共济worktogetherwithoneheart

轰轰烈烈amidfireandthunder/withvigorandvitality

后生可畏Theyoungaretoberegardedwithawe./Theyounggenerationwillgrowuponedayandsurpasstheolder./Everyoakhasbeenanacorn.

互通有无mutualhelptomakeupwhattheotherlacks/eachmakingupwhattheotherlacks

画蛇添足ruintheeffectbyaddingwhatissuperfluous

患难与共cometogetherthroughthickandthin/sharewealandwoe/joyandsorrow

回顾过去,展望未来lookintothepastandfuture/reviewthepastandlookforwardtothefuture

诲人不倦nevertiredofteachingothers/tirelessinteachingothers/teachingwithtirelesszeal

饥不择食Whenoneishungryonedoesnotchooseone’sfood./Beggarscan’tbechoosers.

既来者,则安之。

Sincethisisso,it’sbettertoacceptit.

既往不咎beletoffforone’spastmisdeeds/Letbygonesbebygones.

寄人篱下dependonotherpeople/liveundersomeone’sthumb

家丑不可外扬concealthefamilyshame/Domesticshameshouldnotbepublished./Donotwashdirtylineninpublic

家喻户晓makeknowntoeveryfamily

驾轻就熟beabletodealwiththesituationwithease/wellqualifiedforapost

价廉物美asmallpriceforagoodarticle/agoodbuy

艰苦努力unrelentingandstrenuousefforts

间明扼要conciseandtothepoint

江山易改,本性难移Afoxmaygrowgrey,butnevergood./Asow,whenwashed,returnstothemuck.

娇生惯养bespoiled/bepampered

骄傲自满indulgeinself-exaltationandself-complacency/becomeconceitedandcomplacent

脚踏实地down-to-earth/inadown-to-earthmanner

叫苦连天invariablypouroutendlessgrievances/constantlycomplain

街谈巷议streetgossip/pickupagooddealofgossip

竭尽全力strivetotheutmostofone’sstrength/strainone’sefforts/sparenoefforts/doone’sutmost/doallonecan

捷足先登outstripeveryoneelse

解放思想freeoneselfofold,entrammelledideas

解铃仍需系铃人Theonewhocreatesaproblemshouldbetheonetosolveit./Itisbetterforthedoertoundowhathehasdone

戒骄戒躁beonguard(toguard)againstconceitandimpetuosity/shuncomplacencyandim

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1