文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx

上传人:b****6 文档编号:3692778 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:6 大小:21.54KB
下载 相关 举报
文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx_第1页
第1页 / 共6页
文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx_第2页
第2页 / 共6页
文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx_第3页
第3页 / 共6页
文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx_第4页
第4页 / 共6页
文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx

《文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏.docx

文言文《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏

《曹刿论战》原文翻译及作品欣赏

【作品介绍】

《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。

题目是后人所加。

本文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战”。

长勺之战发生在公元前684年,是历史上以弱胜强的著名战例之一。

【原文】

《曹刿论战》

出处:

《左传·庄公十年》

十年春,齐师伐我,公将战。

曹刿(guì)请见。

其乡人曰:

“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?

”刿曰:

“肉食者鄙(bǐ),未能远谋。

”乃入见。

问:

“何以战?

”公曰:

“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人。

”对曰:

“小惠未徧(有的版本为“遍”)(biàn),民弗从也。

”公曰:

“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。

”对曰:

“小信未孚(fú),神弗福也。

”公曰:

“小大之狱,虽不能察,必以情。

”对曰:

“忠之属也,可以一战,战则请从。

公与之乘。

战于长勺(sháo)。

公将鼓之。

刿曰:

“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:

“可矣。

”齐师败绩。

公将驰之。

刿曰:

“未可。

”下视其辙,登轼(shì)而望之,曰:

“可矣。

”遂逐齐师。

既克,公问其故。

对曰:

“夫(fú)战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡(mǐ),故逐之。

【注释】

1、《左传》以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目。

又名《左氏春秋》。

注:

选自《左传·庄公十年》。

春秋左丘明所编写,近人认为是战国时人所编,是一部史学名著和文学名著。

本文所写的战争是齐鲁之间的一次战争,因战场在长勺(sháo),故又称“长勺之战”。

2、十年:

鲁庄公十年,公元前684年。

3、齐师:

齐国的军队。

齐,在今山东省中部。

师:

军队。

4、伐(fá):

讨伐,攻打。

5、我:

《左传》根据鲁史写的,所以称鲁国为“我”。

6、公:

指鲁庄公,鲁庄君主。

公元前693年至662年在位。

7、曹刿(guì):

春秋时鲁国大夫。

著名的军事理论家。

8、肉食者:

吃肉的大官。

指当权者。

9、间(jiàn):

参与。

10、鄙:

浅陋,无知,这里指目光短浅。

11、乃:

副词,于是,就。

见:

拜见。

12、何以战:

就是“以何战”,凭借什么作战?

以,用、凭、靠。

13、衣食所安,弗(fú)敢专也:

衣食这类养生的东西,不敢独自享受。

安,有“养”的意思。

弗,不。

专,独自专有。

14、必以分人:

就是“必以之分人”,一定把它分给别人。

人:

这里指皇公贵族和大臣们或身边的人。

15、对:

回答。

一般用于下对上的回答。

16、徧(biàn):

通“遍”,遍及,普遍。

17、牺牲玉帛(bó):

古代祭祀用的祭品。

牺牲,指祭祀用的猪、牛、羊等。

玉帛,玉和丝织品。

18、加:

虚报夸大,虚夸。

这里是说以少报多。

19、必以信:

一定凭借实情(向神禀报)。

信,信实,意思是对神说实话。

20、小信未孚(fú):

(这只是)小信用,未能让神灵保佑。

孚,信任。

信,信用。

21、福:

赐福,保佑。

22、狱:

诉讼案件。

23、察:

弄清楚,明察。

24、虽:

①即使。

25、情:

(以)实情判断。

26、忠之属也:

(这是)尽了职分的事情。

忠:

尽力做分内的事。

属,一类。

27、可以一战:

即“可以之一战”,可凭借(这个条件)打仗。

28、战则请从:

(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。

则,连词,就。

29、公与之乘:

鲁庄公和他同乘一辆战车。

之,他,代词,代指曹刿。

30、于:

在。

长勺:

鲁国地名,在今山东曲阜东。

31、鼓:

击鼓进军。

古代作战,击鼓命令进军。

下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击。

32、败绩:

大败。

33、驰:

驱车(追赶)。

34、辙(zhé):

车轮碾出的痕迹。

35、未可:

还不可以。

36、登轼而望之:

①登上车前的横木。

轼:

古代车子前面的横木,供扶手用。

而:

表承接。

②另一种解释为登上车子,扶着车前的横木。

轼:

名词活用为动词,扶着车前的横木。

(此时断句为:

登/轼而望之)。

37、遂逐:

就追赶。

逐,追赶、追击。

38、既克:

已经战胜。

既,已经。

克,战胜。

39、故:

原因,缘故。

40、夫(fú)战,勇气也:

作战,靠的是勇气。

“夫”,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义,可不译。

下文“夫大国”同。

41、一鼓作气:

第一次击鼓能够振作勇气。

作,振作。

鼓,击鼓。

42、再:

第二次。

43、竭:

(士气)枯竭。

44、盈:

充满,这里指士气正旺盛。

45、伏:

埋伏。

46、靡(mǐ):

倒下。

47、焉:

兼“于此”,在这里

48、测:

估计,推测。

49、衰:

弱。

【翻译】

鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。

曹刿请求拜见(鲁庄公)。

他的乡亲们说:

“当权者自会谋划此事,(你)又何必参与呢?

”曹刿说:

“当权者浅陋无知,不能深谋远虑。

”于是进宫廷去见鲁庄公。

(曹刿)问:

“(您)凭借什么(条件跟齐国)作战?

”鲁庄公说:

“衣食这类养生的东西,我不敢独自享有,一定把(它们)分给身边的人。

”(曹刿)回答说:

“(这种)小恩小惠不可能遍及(百姓),老百姓是不会听从(您的)。

”鲁庄公说:

“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报,一定要对神说实话。

”(曹刿)回答说:

“(这只是)小小信用,不能让神灵信服,神灵是不会保佑(您)的。

”鲁庄公说:

“大大小小的案件,即使不能一一明察,(但)我一定能根据实情(合理裁决)。

”(曹刿)回答说:

“(这才是对百姓)尽了本职的一类(事情)。

可以(凭这个条件)打一仗了。

作战时请允许(我)跟随您去。

(到了那一天)鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。

在长勺(和齐军)作战。

鲁庄公将要(下令)击鼓进军,曹刿说:

“(现在)不行。

”齐军三次击鼓之后,曹刿说:

“可以(击鼓进军)了。

”齐军大败。

鲁庄公(又)要(下令)驾车马追逐齐军,曹刿说:

“(还)不行。

”(说完就)下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹;又登上战车,扶着横木远望齐军(的队形),(这才)说:

“可以(追击)了。

”于是追击齐军。

胜利之后,鲁庄公问其中的原因,回答说:

“打仗,靠的是勇气,第一次击鼓(能够)振作(士兵的)士气,第二次就衰弱,第三次就竭尽了,对方的士气已经竭尽而我方士气高涨,所以能赢。

齐国这样的大国很难预测,害怕有埋伏在前方,我观察到车轮的痕迹很乱,看出他们的军旗倒下了,所以(决定)追击他们。

【讲解】

曹刿论战意思是曹刿论述作战的道理,表明文章的重点不在记叙战斗情况,而在记叙曹刿“论”战略、战术。

“战”指齐鲁之间的“长勺之战”。

题目概括了文章的主要内容。

《左传》(又称为《春秋左传》)相传是春秋末期的鲁国史官左丘明所著。

唐朝的刘知几《史通·六家》:

“左传家者,其先出于左丘明。

”此后,有许多学者也持怀疑态度。

很多人都认为写《左传》的左氏并非左丘明。

现在一般认为《左传》非一时一人所作,成书时间大约在战国中期(前4世纪中叶),是由战国时的一些学者编撰而成,其中主要部分可能是左丘明所写。

但也有可能不是左丘明而是其他战国时人编写。

公元前684年齐鲁长勺之战,是历史上以弱胜强的著名战例之一。

这篇课文的主要内容不是记叙这次战役的进程,而是记录曹刿关于战争的论述,它生动地说明,政治上取信于民,运用正确的战略战术和掌握战机,是弱国战胜强国的必要条件。

全文的关眼是“远谋”一语,通过人物对话,曹刿的“远谋”和“肉食者鄙”都得到了鲜明的再现。

全文分三段。

第一段,叙述战前曹刿求见鲁庄公,通过他和鲁庄公的对话说明政治上取信于民是作战的先决条件。

可分两层:

第一层(开头到“乃入见”),写曹刿求见鲁庄公的原因。

开篇就指出战争发生的时间,作战对象,战争的性质和鲁庄公决定应战。

文中只说“公将战”而不提其他事情,实际上是说庄公处于被动地位,不得已而应战,是为下文“曹刿请见”作铺垫。

接着写曹刿和乡人对话。

乡人的劝阻未必有深意,但也在某种程度上反映出人民对统治者的态度;而曹刿的回答则说明他对这次战争已有深远的考虑,对统治者的鄙陋也有认识,肯定了“请见”的必要。

曹刿的答语正是全文的纲领,下文便一面写曹刿的“远谋”,一面写庄公之“鄙”。

第二层(“问‘何以战’”到段末),写曹刿和庄公关于战前准备的对话,说明政治上取信于民是赢得战争胜利的先决条件。

对话一开始曹刿就提出了战前准备的关键问题“何以战”,显示了锐利的眼光。

庄公前两次的回答是“衣食所安,弗敢专也,必以分人”和“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信”,说明他把取胜的希望寄托在近臣的拥护和神的保护上,表现了十足的鄙陋。

曹刿对这两次答复都予以否定,指出庄公所说的不过是“小惠”“小信”,并强调了“民从”和“孚”的重要性,这一观点无疑是正确的。

在他的启发下,庄公终于认识到作战要依靠人民,决心为人民作一点好事,于是说:

“小大之狱,虽不能察,必以情。

”从这番对话可以看出,曹刿求见庄公,目的就是要使庄公认识到人心在战争中的作用,努力争取人民的支持,为胜利奠定可靠的基础,这就初步显示了他的“远谋”。

第二段,叙述齐鲁长勺之战的经过。

文章把庄公和曹刿的不同指挥方式作了对比描述:

写庄公,以“将鼓”“将逐”跟上文“将战”相应,表现他在作战中不察敌情,急躁冒进;写曹刿,则以两个“未可”和两个“可矣”前后映衬,表现他临阵从容,胸有成竹,善于掌握战机。

这实际上是又一次把曹刿的“远谋”和庄公之“鄙”作了对比。

但作者又有意设伏;对曹刿为什么必待“齐人三鼓”而后才认为可以击鼓进军,为什么在“齐师败绩”之后还要“下视其辙,登轼而望之”,然后才认为可以追击,都先不作交代。

把这两个问题留到下面去解答,才能更好突出“论战”的主旨。

第三段,写曹刿论述这次战役取胜的原因。

先用“既克,公问其故”一句承上启下。

“既克”而不知“其故”,足见庄公完全不懂军事,这既印证了开头说的“肉食者鄙”,又自然引出曹刿的论述。

这段论述用两个“夫”字依次带出两层意思:

第一层以“战,勇气也”为根据,提出要选择“彼竭我盈”的时机发动进攻的观点,回答了作战时为什么在“齐人三鼓”之后他才认为“可”“鼓”的问题;第二层以“大国难测”,以谨防埋伏为根据,提出判断敌方真实动态的观点,说明了他“下视其辙,登轼而望之”之后才认为“可驰”的原因。

这就进一步说明曹刿的确是一位有“远谋”的军事家。

【解读背景】

这一战事发生在鲁庄公十年(前684年),是齐桓公即位后向鲁国发动的第二次战争。

此前两年,齐桓公(公子小白)与其庶兄公子纠曾进行过激烈的争夺君位的斗争。

但是篡君夺位的公孙无知(齐襄公堂弟)已被杀,齐国一时无君,因此避难于鲁国的公子纠和避难于莒国的公子小白都争相赶回齐国。

鲁庄公支持公子纠主国,亲自率军护送公子纠返齐,并派管仲拦击、刺杀公子小白。

然而鲁国的谋划没有成功,公子小白已出乎意料地抢先归齐,取得了君位。

齐桓公即位后当即反击鲁军,两军交战于齐地,齐胜鲁败。

乘兵胜之威,齐桓公胁迫鲁国杀掉了公子纠。

齐桓公虽在其庶兄的血泊中巩固了权威。

但对鲁国却一直怨恨难平,因此转年春变再次发兵攻鲁,进行军事报复和武力惩罚。

交战地点是鲁国的长勺,所以史称长勺之战,结果弱小的鲁国战胜了入侵的强大的齐国。

本篇所记即是这次在鲁地长勺展开的战事。

齐僖公对侄子公孙无知与王子诸儿(齐襄公乳名)同等待遇,早已引起诸儿的不满。

后诸儿继位为齐襄公。

他以公孙无知待遇过高为由,予以降低,“绌无知秩服”,引起公孙无知的不满,阴谋乘机生事。

大夫连称、管至父因为出戍葵丘没有得到及时更替,也怀恨在心,于是勾结公孙无知,密谋欲杀害襄公,拥立无知为齐君,这件事引起大夫管仲、鲍叔牙等人的不满。

他们感到“君使民慢,乱将作矣”,便分别拥戴公子纠和公子小白出奔鲁国和莒国避难。

周庄王十一年(公元前686年),齐襄公到外地狩猎时,被连称、管至父暗杀,立无知为国君,引起全国的反对。

接着几位大夫杀死公孙无知,宣布迎接在鲁国避难的公子纠为君,并和鲁庄公会于蔇,商定由鲁出兵护送公子纠返国。

而奔往莒国的公子小白闻悉国内变乱,也在鲍叔牙和莒兵护送下急忙返国,争夺政权。

管仲闻讯后,于途次邀击,射伤小白,但被鲍叔牙机智营救,抢先赶回国都临淄,就了侯位,即为齐桓公。

公子纠和管仲见国君位置被小白抢先夺去,只好仍回鲁国栖身,这使齐、鲁两国关系又趋紧张。

新即位的齐桓公小白,因为鲁国支持公子纠,对鲁庄公非常不满。

鲁庄公却以为公子纠没有当上齐国国君,对齐极为仇视,便亲自率大军强送公子纠返国,进入齐境干时地区,齐桓公即与鲍叔牙等商讨对策,决定“以兵拒之”。

双方各以兵车300辆投入战斗。

齐军一举击破鲁左右军,继而包围鲁庄公所统帅的中军。

鲁庄公把大旗改插在将领梁子车上,自己改乘轺车.化装突围,才免于被俘。

鲁军惨败后,鲁庄公在齐军压力下,竟改变初衷,杀死公子纠,把管仲押送给齐国。

干时战后,鲁庄公吸取失败的教训,加强军队训练,赶制各种兵器,疏浚曲阜以北的洙水,以防齐军进攻。

与此同时,政治上也作了些取信于民的工作,所以当齐军逼近鲁境,鲁国北部形势紧张时,鲁庄公决定动员全国力量对齐作战。

这时一位名不见经传但确有政治远见和军事素养的人曹刿,怀着拯救祖国的决心,进见鲁庄公,陈述了自己对战胜齐国的策略,对庄公的战争指挥和鲁军的胜利起了重大作用。

鲁庄公十年(前684年),齐桓公不顾主政大夫管仲的竭力劝阻,派鲍叔牙率大军伐鲁。

此前,齐、鲁几次交战,鲁国都被打败。

闻听齐大军压境,鲁庄公和群臣大惊失色,不知所措。

这时,一直隐居的曹刿求见庄公,主动提出为抵抗齐军出谋划策。

【讲解】

鲁庄公十年(公元前684年),齐桓公借口鲁国曾经帮助过同自己争做国君的公子纠,出兵进攻鲁国。

当时,齐强鲁弱,鲁国处于防御地位。

本文记述曹刿向鲁庄公献策,终于在长勺之战中,使弱小的鲁国击败了强大的齐国的进攻,反映了曹刿的政治远见和卓越的军事才能。

本文意在表现曹刿的“远谋”,故紧紧围绕“论战”来选取材料。

第一段通过曹刿与鲁庄公的对话,强调人心向背是取决于战争胜负的首要条件,突出了曹刿“取信于民”的战略思想;第二段简述曹刿指挥鲁军进行反攻、追击和最后取得胜利的过程,显示曹刿的军事指挥才能,为下文分析取胜原因作伏笔;第三段论述取胜的原因,突出曹刿善于抓住战机,谨慎而又果断的战术思想。

全文叙事清楚,详略得当,人物对话准确生动,要言不烦,是《左传》中脍炙人口的名篇。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1