英语四级作文提分技巧.docx

上传人:b****5 文档编号:3570722 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:15 大小:32.31KB
下载 相关 举报
英语四级作文提分技巧.docx_第1页
第1页 / 共15页
英语四级作文提分技巧.docx_第2页
第2页 / 共15页
英语四级作文提分技巧.docx_第3页
第3页 / 共15页
英语四级作文提分技巧.docx_第4页
第4页 / 共15页
英语四级作文提分技巧.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语四级作文提分技巧.docx

《英语四级作文提分技巧.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语四级作文提分技巧.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语四级作文提分技巧.docx

英语四级作文提分技巧

结构简洁

好的写作,首先而且至关重要的一点就是简洁。

繁冗的写作堆砌了许多无用的词藻,反而减弱表述的清晰度。

当然,也不能仅仅因为简短就认为短句一定优于长句。

只要一个单词确实能起到一定的作用,它就应该留在句中。

一般来说,只有在进行强调或修饰、美化句子时,才能使用重复的单词、语音和短语。

修改文章,就是要删繁就简。

比较下面这对句子,注意体会二者的差别及效果。

  1)Dr.SunYat-senwenttoJapanbymeansofabigboat.

  2)Dr.SunYat-senwenttoJapanbyboat.

  斜体字部分较啰嗦,因为"by"就是"bymeansofboat"。

  请看下列例句

  Wordy:

Itmakesmefeelpainfultothinkthatshehastowork12hoursadayandsevendaysaweek.

  Better:

Itpainsmetothinkthatshehastowork12hoursadayandsevendaysaweek.

  Wordy:

ItwillbeouraimtoensureproperhealthcareforeachandeveryoneoftheChinesepeople.

  Better:

OuraimistoensureproperhealthcareforallChinese.

  Wordy:

Thisbookwillhelpyoumasterthebasicelementsofgoodwriting.

  Better:

Thisbookwillhelpyoumasterthebasicsofgoodwriting.

  Wordy:

Thesearchoftheforestthattheyconductedwasentirelycomplete.

  Better:

Thesearchoftheforestwascomplete.

  或Theyconductedacompletesearchoftheforest.

  第二个句子合乎汉语表达习惯,即他们对森林进行了彻底的搜查。

  Wordy:

Hehasnosenseofprinciples,whetherheisinpublicorinprivate.

  Better:

Hehasnoprinciples,publicorprivate.

  Wordy:

Wheneveranyonetelephonedhertoaskherforhelpwiththeirhomeworkshealwaysobligedrightaway.

  Better:

Sheimmediatelyobligedanyonewhotelephonedforhelpwithhomework.

  Wordy:

Inacautiousmannerthecarwentaroundthecorner.

  Better:

Thecarnegotiatedthecorner.

  Wordy:

Ifthegovernmentagencyfindsthatanindividualhasreceivedapaymenttowhichtheindividualwasnotentitled,whetherornotthepaymentwasduetotheindividual’sfaultormisrepresentation,theindividualshallbeliabletorepaytothegovernmentthetotalsumofthepaymenttowhichtheindividualwasnotentitled.

  Better:

Ifthegovernmentagencyfindsthatyoureceivedapaymentthatyouweren’tentitledto,youmustpaytheentiresumback.

  Wordy:

Anotherimportantaspectisgoodhealth.Itisoneofourgreatblessings.Itmaybeachievedthroughproperdietandexercise.Restisalsodesirable.

  Better:

Thegreatblessingofgoodhealthmaybehadthroughproperdiet,exercise,andrest.

  词语简化的一些技巧

  2策略之一:

用介词短语替代从句。

  例:

  Wordy:

Whiletheywereplayingtennis,shestartedanargumentthatlastedallmorning.

  Better:

Duringtennisshestartedanargumentthatlastedallmorning.

  Wordy:

Whenyoucometothesecondtrafficlight,turnright.

  Better:

Atthesecondtrafficlightturnleft.

  2策略之二:

删除诸如"whois”或"thatis"之类的关系代词,变从句为短语。

  例:

  Wordy:

Thenovel,whichiswritteninthreeparts,toldastorythattookplaceintheMiddleAges.

  Better:

Thethree-partnoveltoldastorysetintheMiddleAges.

  注:

把句中的”threeparts”改用形容词来表达,节省了四个不必要的单词”whichiswrittenin”。

我们经常可以将关系代词如”that”去掉,这只会引起最少的变动。

  2策略之三:

剔除你不需要的单词

  "Twojointpartnerswillpresenttheirviewsoveralong-distancetelephonecall."

  写完这样的句子后,你自己再读一遍,挑出单词”joint”和”telephone”,注意删去不必要的词。

  2策略之四:

表达否定意义时,尽量避免使用否定词。

英语中很多词不用"no’s"或者"not’s"也能表达否定含义的词汇,你尽可以采取更为委婉的表达方式。

  例:

  Thuscollegestudentswhodonothavesufficientfinancialbacking,

  也就是collegestudentswholackssufficientfinancialbacking。

  如果你不想使用太多的否定词,就应该尽量避免使用它们。

善于变化

许多人将简洁与简短混为一谈,其实二有很大区别。

简洁的主旨是用尽量少的词汇讲述整个故事,简短的主旨则是为保持文章篇幅短小,精心撰写或随意删除文中的某些词语或章节。

  简洁并不意味着总写短句子。

事实上,如果句式缺乏变化,文章就会显得支离破碎,缺少联系,让人觉得写作技巧贫乏。

句式的变化能令文章协调而流畅,会让读者感觉到作者对主题把握得游刃有余。

虽然短句没什么语法错误,但用得太多会使本应合在一起的意思分离开来。

  记住:

不要使用一串串短的、支离破碎的句子。

要理清自己的思路,尽量使句子长度有所变化。

  例:

  Before:

TheArtofStrategywaswrittenbySunTzu.Itisafifty-six-hundred-wordChineseclassicalwork.Thewriterputforthasetofprinciplesinaverytightlycompressedmanner.Theydealwithhowtodefeatoppositionsandwinbattles.

  这种表达的问题在于:

  

(1)简单的“主语+谓语”结构太多;

  

(2)"written"和"writer", "TheArtofStrategy"和"It","setofprinciples"和"they"为重复用语;

  (3)读起来很单调。

  After:

Inhisfifty-six-hundredwordclassic,TheArtofStrategy,SunTzuputforthatightlycompressedsetofprinciplesforachievingtriumphoveropposition.

  介词结构+同位语+主语+谓语的形式比较好,因为将"SunTzu"放到了最重要成分-主语的位置,其他成分按逻辑排序居次要地位。

整个句子很流畅。

  再看下面各例

  Choppy:

Ofcourse,theweaponsatSunTzu’stimewerequiteprimitive.Thearmieswereverylarge.TheywerenearlyaslargeasthoseinWorldWarTwo.ThedevastationandhumansufferingswerejustasprofoundasinWorldWarTwo.

  Better:

ComparedwithWorldWarTwo,theweaponsatSunTzu’stimewerequiteprimitive,butthearmieswerenearlyaslargeandthedevastationandhumansufferingjustasprofound.

  Choppy:

Proverbsareshortsayings.Theyaredrawnfromlongexperience.

  Better:

Proverbsareshortsayingsdrawnfromlongexperience.

  Choppy:

Peoplechangeandplaceschangeaswell.Jenniferfeltthisstrongly.Shehadbeenawayforelevenyears.

  Better:

Onreturningafteraneleven-yearabsence,Jenniferhadastrongfeelingofhowpeopleandplaceschange.

  Choppy:

Beijingstreetsarecrowdedwithtaxis,companycarsandprivatevehiclesownedbythenewlyaffluent.Thenumberhasbeenrisingrapidlyinthelastfewyears.Thelateststatisticsshowtherearenow1.2millionvehiclesinBeijingalone.

  Better:

Taxis,companycarsandprivatevehiclesownedbythenewlyaffluenthavecrammedBeijingstreetsinrisingnumbersinthelastfewyears-1.2millionvehiclesatlastcount.

  Choppy:

MobyDickisabook.Itisalongbook.Itisaboutawhale.AmannamedAhabtriestokillit.HermanMelvillewroteit.

  Better:

HermanMelvillewrotealongbookcalledMobyDick.Itisthestoryofastruggleofamanagainstawhale.

  Choppy:

Thousandsofbuildingsmetthesamefate.Thisaloneisnowbeingpreserved.Itmarksthecenterofthenuclearexplosion.Itisbeingpreservedasasymbol.ItsymbolizesourwishthattherebenomoreHiroshimas.

  Better:

Ofthethousandsofbuildingsthatmetthesamefate,thisalone,markingthecenterofthenuclearexplosion,isnowbeingpreservedtosymbolizeourwishthattherebenomoreHiroshimas.

  Choppy:

Ihavealwayshadadream.Mydreamhasbeentobeafamouswriter.Everyonewouldreadmybooks.Iwouldbecomeverywealthy.

  Better:

Ihavealwaysdreamedofbeingawealthy,famouswriter,readbyeveryone.

  Choppy:

Thisisawreck.ItwasformerlythestatelyImperialGarden.Itispreserveddeliberatelyasareminderandsymbol.

  Better:

Thiswreck,formerlythestatelyImperialGarden,ispreserveddeliberatelyasareminderandsymbol.

  句式变化的一些技巧

  英语的一个显著特征是它可轻易地把简单结构(一个中心意思)转化为复合结构(两个中心意思)和复杂结构(一个中心意思和一个从属意思)甚至转化为复合-复杂结构(两个或以上的意思)。

主句,又称独立句,表达可独立成句的思想内容。

从句,又称非独立句,表达不能独立成句,而需与主句一起构成完整的思想内容。

  达到句式多变的最佳期途径是把关键词或短语换到开头或结尾,从中发现达到你的目的和适合你的品味的最好方法。

通过连接短句--省词,增词,改变词序或把不那么重要的思想放到从句中去--你就可以写出更流畅,成熟的句子。

  例

  Before:

LuHaograduatedlastsummer.HejoinedtheFirstAutoWorksinChangchunsoonaftergraduation.Hereceivedanengineeringdegreefromhiscollege.

  采用从句能将这三个简单句以不同方式连接起来。

  After:

Aftergraduatinglastsummerwithanengineeringdegree,LuHaosoonjoinedtheFirstAutoWorksinChangchun.

  (介词结构+主语+谓语)

  或:

Anengineeringdegree-holder,LuHaojoinedtheFirstAutoWorksinhangchunlastsummersoonaftergraduation.

  (同位语+主语+谓语+状语)

  或:

Havinggraduatedwithanengineeringdegree,LuHaojoinedtheFirstAutoWorksinChangchunlastsummer.

  (状语+主语+谓语)

巧用倒装

Tobeornottobe:

thatisthequestion.

  --WilliamShakespear

  Neverbeforehavewehadsolittletimetodosomuch.

  --美国前总统FranklinD.Roosevelt

  Plain:

Wesatonthecliffsbythesea,watchingthesunset.

  Interesting:

Onthecliffsbytheseawesat,watchingthesunset.

  (介词短语-主语-谓语-分词)

  Normal:

Theprofessorwalkedin.

  Reversed:

Inwalkedtheprofessor.

  (谓语-主语)

  Normal:

Jeremyscornedhonestmen.

  Reversed:

HonestmenJeremyscorned.

  (宾语-主语谓语)

  Normal:

AlthoughIamfondofmychildren,Ihopetheywon’tgrowupspoilt.

  Reversed:

FondasIamofmychildren,Ihopetheywon’tgrowupspoilt

  Normal:

Henevergaveupcertainhabitsofhisyouth,andoneofthemwasthathelikedtoinspecthisclothesthoroughlyforwrinklesbeforehesteppedoutofthedoor.

  Reversed:

Certainhabitsofhisyouthhenevergaveup,andoneofthemwasthathelikedtoinspecthisclothesthoroughlyforwrinklesbeforehesteppedoutofthedoor.

  Normal:

Stephenwasabunglerthen.

  Reversed:

AbunglerStephenwasthen.

  (补语-主语-谓语)

  Normal:

Weshallneverfeelsecure.

  Reversed/Interesting:

Secureweshallneverfeel.

  (补语-主语-谓语)

  Normal:

Thisisalostgeneration.

  Reversed:

Thisisagenerationlost.

  Plain:

TheimmenseexpanseoftheGobiDesertstretchesbeforeus.

  Interesting:

BeforeusstretchedtheimmenseexpanseoftheGobiDesert.

  (介词短语-谓语-名词)

  Plain:

Hewasn’tcutouttobeapeacetimeofficer.Hewantedglory,hewantedtheexcitementofwar.Noone,exceptpossiblyhimself,haseverdoubtedhisphysicalcourage(oranyotherkindofcourage).

  Interesting:

Hewasn’tcutouttobeapeacetimeofficer.Hewantedglory,hewantedtheexcitementofwar.Hisphysicalcourage(oranyotherkindofcourage)noone,exceptpossiblyhimself,haseverdoubted.

  Normal:

Nobodyknowswhylandssinkundertheseaandriseagain.

  Reversed:

Whylandssinkundertheseaandriseagainnobodyknows.

  Normal:

Idarenottrusther.

  Emphatic:

TrustherIdarenot.

  Normal:

Ineverthoughthewouldreturnalive.

  Emphatic:

NeverdidIthinkhewouldreturnalive.

  Loose:

Historyhasprovedamplythatmerenumbersmaybedefeatedbysmallerforceswhoaresuperiorinarms,organization,andmorale.

  Better:

Thatmerenumbersmaybedefeatedbysmallerforceswhoaresuperiorinarms,organization,andmoralehistoryhasamplyproved.

  Plain:

Ihatetaxesandtaxcollectorsequally.

  Interesting:

Taxesandtaxcollectors,Ihateequall

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 小升初

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1