功能对等理论视角下的商务英语广告翻译.docx
《功能对等理论视角下的商务英语广告翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《功能对等理论视角下的商务英语广告翻译.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
功能对等理论视角下的商务英语广告翻译
摘要
奈达的“功能对等”理论认为,翻译应准确地将原始信息传达给读者,使读者的反应与原文读者保持一致,从而实现语义和风格上的平等。
商务英语广告翻译与其他翻译不同,因为广告是一种特殊的文学形式,需达到特殊目的,并且由于民族心理与社会文化之间的差异,很难以完全等同于原文的效果来实现翻译。
奈达的功能对等理论能够使译者在一定原则指导下将其灵活地应用于特殊文体,强调一种功效对等,而不要求与原文在语义、社会文化和文体上的完全对等,其优劣主要取决于读者的接受反应对等或近似对等。
因此,利用奈达的“功能对等”理论,我们研究了如何在商务英语广告的翻译过程中实现语义和风格上的功能对等。
最后得出的结果是,广告翻译中强调的功能对等就是将源语言中的信息转换成另一种语言形式,使得目标群众做出相近或相等的回应。
关键词:
功能对等理论;商务英语;广告翻译;语言特点
Abstract
Nida'stheoryof"functionalequivalence"believesthattranslationshouldaccuratelyconveytheoriginalinformationtothereader,sothatthereader'sresponseisconsistentwiththeoriginalreader,soastoachieveequalityinsemanticsandstyle.BusinessEnglishadvertisingtranslationisdifferentfromothertranslations,becauseadvertisingisaspecialliteraryformthatneedstoachieveaspecialpurpose,andbecauseofthedifferencesbetweennationalpsychologyandsocialculture,itisdifficulttoachievetranslationwiththeeffectofabsolutelyequaltotheoriginal.Nida'sfunctionalequivalencetheoryenablestranslatorstoflexiblyapplyittospecialliteraryformundertheguidanceofcertainprinciples,emphasizingakindoffunctionalequivalence,withoutrequiringcompleteequivalenceoftheoriginalinsemantics,socialcultureandliteraryform,Itsmeritsmainlydependonthereader'sacceptanceofresponseequalorapproximateequal.Therefore,usingNida's"functionalequivalence"theory,westudiedhowtoachievefunctionalequivalenceinsemanticsandstyleinthetranslationprocessofbusinessEnglishadvertising.Thefinalresultisthatthefunctionalequivalenceemphasizedinthetranslationofadvertisementsistoconverttheinformationintheoriginallanguageintoanotherlanguageform,sothatthetargetpeoplerespondsimilarlyorequally.
Keywords:
FunctionalEquivalencetheory;BusinessEnglish;Advertisementtranslation;LinguisticFeatures
Contents
Introduction........................................................................................1
0.1BackgroundofResearch..........................................................................................1
0.2PurposeandSignificanceofResearch....................................................................1
0.3MethodofResearch.........................................................................................2
ⅠLinguisticFeaturesandExpressionofBusinessEnglishandBusinessEnglishAdvertising……....................................……………....……3
1.1LinguisticFeaturesofBusinessEnglish.................................................................3
1.1.1LinguisticFeaturesofBusinessEnglishWriting......................................3
1.2FeaturesandExpressionsofBusinessEnglishAdvertisingLanguage....................5
1.2.1LinguisticFeaturesofEnglishAdvertisements......................................................5
1.2.2EnglishLanguageinBusinessEnglishAdvertising........................................8
ⅡNida'sFunctionalEquivalentTranslationTheory…………………......……..9
2.1IntroductiontoFunctionalEquivalenceTheory………………………………………9
2.2TheContentofFunctionalEquivalenceTheory……………………………………...9
2.3AnalysisoftheAdvantagesofFunctionalEquivalenceTheory…….………………..11
2.4DeficienciesinFunctionalEquivalenceTheory………………………………...12
2.5ContributionofFunctionalEquivalenceTheory……….………………………..13
ⅢTranslationPrinciplesandSkillsofBusinessEnglishandBusinessEnglishAdvertising…………………………………………………………15
3.1TranslationPrinciplesofBusinessEnglish....................................................................15
3.2TranslationSkillsofBusinessEnglish………………………………………………...16
3.2.1VocabularyTranslationSkillsforBusinessEnglish……………………………16
3.2.2SentenceTranslationSkillsforBusinessEnglish……………………………...17
ⅣTheApplicationofFunctionalEquivalenceTheoryinBusinessEnglishAdvertisement................................................................................19
4.1FunctionalEquivalenceinBusinessEnglishAdvertisementTranslation..................19
4.2PrincipleofFunctionalEquivalenceinEnglishAdvertisementTranslation...........19
4.2.1Followingoriginalsubject.....................................................................................20
4.2.2Accordancewithculturalthinking..........................................................................20
4.3SignificanceofFunctionalEquivalenceTheoryinBusinessEnglishAdvertising
Translation........................................................................................................20
Conclusion………………………………………………………………………………22
References………………………………………………………………………....23
Acknowledgments………………………………………………...........…………….......24
Introduction
0.1BackgroundofResearch
Duetothedevelopmentofscienceandtechnologyandtheriseofinternationaltradeindustry,theexchangesandcommunica