弟子规逐字逐句详细讲解.docx
《弟子规逐字逐句详细讲解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《弟子规逐字逐句详细讲解.docx(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
弟子规逐字逐句详细讲解
弟子规 圣人训 首孝弟 次谨信 泛爱众 而亲仁 有余力 则学文
注解1.弟子:
为人弟和为人子。
2.规:
规范。
3.圣人:
品德高超、人格完美的古圣先贤。
4.训:
训示教导。
5.首:
第一重要。
6.孝弟:
孝顺父母,尊敬兄长。
弟,通“悌”,敬重顺从兄长。
7.次:
第二重要。
8.谨信:
小心谨慎,诚实守信。
9.泛爱众:
博爱众人。
泛,广泛。
10.而:
而且。
11.亲仁:
亲近有仁爱之心的人。
仁,仁慈宽厚之心,爱人爱物的基本道德。
12.余力:
剩余的心力。
13.则:
就。
14.学文:
研究学问。
孔子说:
“行有余力,则以学文。
”主张德育重于智育,要先养成良好的品德,还有时间才学习其它各种学问。
译文:
《弟子规》是古圣先贤教导人们的道德规范。
其中最重要的是对父母孝顺,对兄弟友爱;其次是做人做事要严谨且诚信。
爱护天下众人,并且多亲近有仁德的君子。
还有多余的时间、精力,才能学习各种文学方面的学问。
参考故事
道德始祖——舜帝
舜是中国古代的五帝之一,姓姚,名重华,号虞氏,史称虞舜。
舜很小的时候母亲就过世了,双目失明的父亲瞽瞍(gǔsǒu)又娶了妻子,生下弟弟象。
舜的父亲是个顽固不讲理的人,加上后母个性粗暴凶狠,弟弟蛮横无理,后母和象因为得到瞽瞍的宠爱,三个人都讨厌前妻生下的舜,经常想杀死他。
有一次瞽瞍叫舜修理米仓,等舜爬上仓顶,瞽瞍就放火烧米仓,舜拿着两个斗笠像小鸟一样降落下来,没能害死他。
后来瞽瞍又叫舜去挖井,当舜深入井中时,瞽瞍和象合力用土填井,没想到舜很聪明,挖井时就预先从旁边挖了通道,逃了出来。
象本以为这次万无一失了,就霸占了舜的家产,看到舜回家来,大家吓了一大跳。
但宽宏大量的舜还是以德报怨,日后依然孝敬父母,爱护弟弟。
古人说:
“百善孝为先。
”舜二十岁就以孝闻名天下,三十岁时尧帝访求贤才,四方群臣都推荐舜,尧帝因此把女儿娥皇和女英嫁给舜,并让九个儿子和舜相处,以观察舜的品德。
因为舜以德服人,娥皇、女英受到舜的德行感化,也不敢因身分尊贵就态度骄慢,待人都非常谦逊恭敬。
尧帝的九个儿子在舜的耳濡目染下,也变得更加仁厚谨慎。
舜到历山耕种,那里的人受到舜的影响,变得心胸宽大,让出田界。
舜到雷泽捕鱼,雷泽的人争相让出住所。
舜到黄河边做陶器,那边出产的陶器变得非常精细。
大家都喜欢和舜在一起,所以他住的地方,一年就聚成村落,二年形成城镇,三年就变成大都市了。
经过考察,尧帝对舜很满意,将帝位传给了舜。
舜帝特别注重道德教育,他宣扬五常之教:
父义、母慈、兄友、弟恭、子孝。
推动人伦道德,开创了中华民族传统道德的先河,成为历代中国人遵循的典范。
几千年来,舜文化以德为先的传统,经由孔子儒家文化传承下来,教化了一代代的中国人。
附注:
三皇五帝:
远古时候的伏羲,神农,黄帝,号称三皇,是中国最早的三位皇帝。
黄帝、颛顼、帝喾、唐尧、虞舜,号称五帝。
古文献记载,黄帝为三皇之一,也是五帝之首。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
02编辑]
父母呼应勿缓父母命行勿懒 父母教须敬听父母责须顺承
注释:
1.呼:
呼叫。
2.应:
回应。
3.勿:
不可以。
4.缓:
缓慢。
5.命:
命令、吩咐。
6.行:
行动。
7.懒:
懒惰、不努力。
8.教:
教导、训诲。
9.须:
必须。
10.敬听:
恭敬的聆听。
11.责:
责备。
12.顺承:
顺从的接受。
译文:
父母有事叫唤时,我们要马上回答,不可拖延;父母吩咐做事,我们应立刻行动,不可偷懒;父母教导我们做人做事的道理,我们必须恭敬聆听,牢记在心;父母指责纠正我们的过错,我们必须顺从接受,坦承错误,不可顶嘴争辩,掩饰过错。
参考故事
周拔忤逆父母 堕落成驴
周拔是明代浙江省平阳县人,从小就是个小神童,读书能过目不忘,七岁就会吟诗作文。
到十六岁,他的诗文更是名噪一时,被称为“平阳才子”。
他因为得到大家的称赞,父母的宠爱,越来越狂妄自大,目中无人。
他的父母、兄弟和邻居经常忍受他暴躁的脾气。
有一年,周拔要进京赶考,父母为了他的旅费东借西凑,还请裁缝帮他裁制新衣。
但不知足的周拔嫌旅费太少,嫌衣服太宽、裤子太长、帽子式样老旧、鞋子颜色太深。
父母的苦心反而招来他满腹的抱怨,父亲忍不住教训他:
“儿啊!
你不要嫌这嫌那了,要知道父母为了你这次考试,帮你准备旅费,缝制新衣,噎伤透脑筋,弄得头发都白了,你还这样不知满足,我也想不出办法了。
”周拔没有被父亲的话感动,反而大声咆哮:
“我是天上的文昌星下凡,是一个大贵子,你这个草包一样的土老儿,有资格当我父亲吗?
我才不是你生的,你没资格做我父亲。
”他父亲被气得当场晕倒。
当天夜里,周拔被抓到地府(阴间的官府),阎罗王对他说:
“你平时忤逆父母,虽有人的躯壳,却是畜生心肠,心田里的畜生种子结果了,你就将失去人身,堕落成畜生。
”
周拔辩解:
“我对父母只是据理直言,怎么算忤逆不孝?
而且我是绝顶聪明的才子,怎么可能变成愚蠢的畜生?
你的话不能使我信服。
”
阎王和善的解释:
“你这辈子聪明,是因为前生有善行。
但是你今生任性狂妄、骄慢无礼、暴躁、忤逆等恶行,养成畜生的种子,上辈子的善良种子已被摧毁殆尽。
你狂妄到目空一切,你的报应就该堕落为驴,被人遮盖双目(注),推磨受鞭。
”
周拔听了觉得很有道理,自知恶报难逃,惊惶而醒。
那天就得了急病,开口困难,牙关紧闭,喉咙发出驴子叫声,名医也无法诊断是什么病,不到两天,周拔就在驴鸣声中死了。
(取材自清代《暗室灯》)
注:
驴子推磨时,如果看到磨上的食物,会使它想吃而停下来,不肯推磨了,所以要罩住驴的双眼。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
05编辑]
冬则温夏则凊晨则省昏则定 出必告返必面居有常业毋变
注释:
1.凊:
寒凉。
2.省:
看望、问候。
3.昏:
黄昏。
4.定:
安定,此指整理床铺。
5.必:
一定。
6.返:
返回。
7.面:
面见。
8.居:
居住,指日常起居的礼节。
9.常:
固定不变。
10.业:
次序、顺序。
11.毋:
通“无”,不要。
译文:
冬天要为父母温席,夏天要为父母凉席;早晨要向父母问安,晚上要帮父母弄好床被。
外出要禀告父母,回家要面告父母;生活起居要有规律,日常秩序不要任意改变。
参考故事
黄香搧枕温衾(注1)
黄香,东汉江夏人。
九岁时母亲去世,对母亲的思念非常深切,乡人都说他是个孝子。
黄香做事勤快,不怕吃苦,一心一意侍奉父亲。
夏天炎热,他用扇子搧凉父亲的枕头、席子。
冬天寒冷,他用身体先温暖父亲的被褥。
黄香十二岁时,太守刘护听闻他的孝行而召见他,送他“门下孝子”的匾额(注2),表扬他的难能可贵。
黄香年少时就已熟读经典,博学能文,他写的文章闻名京城,大家称赞他“天下无双,江夏黄童。
”(取材《二十四孝》)
注1:
搧(shān),挥动扇子。
衾(qīn),大被子。
注2:
匾额,横写大字,高挂于园亭、大厅、书房上方的木板。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
09编辑]
事虽小勿擅为苟擅为子道亏物虽小勿私藏苟私藏亲心伤
注释:
1.擅:
擅自主张,任性而为。
2.茍:
如果。
3.子道:
为人子之道。
道,道理、法则。
4.亏:
亏损、欠缺。
5.私藏:
私自藏起,占为己有。
译文:
事情虽然细小,不可不禀明父母就擅自作主;如果任性而为,有亏做人子女的本分。
物品虽然微小,不可私自藏起;如果占为己有,会使父母亲感到羞愧、伤心。
参考故事
陶母还鱼责子
陶侃(kǎn),东晋名将,父亲早死,幼年家境贫寒,母亲湛(zhàn)氏靠织布供他读书,而且很重视陶侃的品德修养。
陶侃年轻时在江西浔阳县当县吏,监管捕鱼之事。
他派人送给母亲一罐腌(注)鱼干,母亲将原罐退回,并写信责备他:
“你当县府官吏,拿官家物品送我,以为我会高兴吗?
这是在增添我的忧虑呀!
”
之后陶侃所到之处,都以清廉尽责而受人称赞。
后来为征西大将军,封长沙郡公。
注:
腌(yān),用盐浸泡食物,避免腐坏。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
10编辑]
亲所好力为具亲所恶谨为去身有伤贻亲忧
德有伤贻亲羞亲爱我孝何难亲憎我孝方贤
注释:
1.亲:
父母亲。
2.好:
喜欢。
3.力:
尽力。
4.具:
具备、准备。
5.恶:
讨厌。
6.谨:
小心谨慎。
7.去:
去除。
8.贻:
遗留、留给。
9.忧:
担心忧愁。
10.羞:
羞愧、丢脸。
11.何难:
有何困难?
何,为什么。
12.憎:
讨厌。
13.方:
才。
14.贤:
贤良,品德高尚。
译文:
父母所喜欢的事物或行为,子女要尽力为他们做到;父母所讨厌的事物或行为,子女要谨慎的为他们排除,小心改正。
子女身体受伤,会带给父母忧愁;子女品德缺损,会带给父母羞辱。
父母疼爱我,我孝顺父母有什么困难?
父母讨厌我,我还是孝顺他们,才真的是品德高尚的贤人。
参考故事
闵子骞芦衣顺母
闵(mǐn)损,字子骞(qiān),春秋(周朝)鲁国人,孔子的弟子,德行与颜渊齐名,为二十四孝(注1)之一。
闵子骞幼年丧母,父亲再娶,后母生了两个儿子。
子骞对父母非常孝顺,但后母很讨厌他,用棉絮给两个亲生儿子做棉衣,却用芦絮(注2)做子骞的冬衣。
寒冬时,父亲叫子骞帮他驾车,子骞被冻僵了,老是拿不住缰绳,掉了好几回,被父亲责备,子骞也没为自己辩解。
后来父亲看他冻得脸色发青,用手一摸,发现衣服很单薄,撕开衣服一看,才知道不是棉衣,而后母的两个儿子穿的都是纯棉做的冬衣。
父亲感到很悲痛,决定休妻。
子骞泪如雨下,劝告父亲:
“母在一子寒,母去三子单。
”(注3)后母听了深受感动,终于悔改,如慈母般公平的对待三个儿子。
闵子骞的孝子之名也因此而传遍天下。
注1:
元朝有名的孝子郭居敬,感叹再也没机会孝顺去世的父母,就从古书传记中挑出历代最具代表的二十四位孝子故事,编成“二十四孝”——虞舜、汉文帝、周朝曾参、周朝闵损、周朝子路、汉朝董永、周朝郯子、后汉江革、后汉陆绩、唐朝唐夫人、晋朝吴猛、晋朝王祥、汉朝郭巨、晋朝杨香、宋朝朱寿昌、南齐庚黔娄、周朝老莱子、汉朝蔡顺、汉朝黄香、汉朝姜诗、三国(魏)王裒、汉朝丁兰、三国孟宗、宋朝黄庭坚。
注2:
秋天的芦苇,花穗上包裹种子的绒絮,有点像棉絮,但保暖效果远不及棉絮。
芦絮随风飞散,可帮助种子传播,俗称芦花。
絮(xù),附在植物种子上的柔白细毛。
注3:
母亲在的话,儿子我一人受寒就好,母亲如果离去,三个儿子都遭风霜啊!
单,衣服单薄,挨冻受寒。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
14编辑]
亲有过谏使更怡吾色柔吾声 谏不入悦复谏号泣随挞无怨
注释:
1.谏:
劝告。
2.更:
更改。
3.怡:
温和愉悦。
4.吾:
我。
5.色:
脸色。
6.柔:
柔和。
7.不入:
不接受。
8.悦:
愉快。
9.复:
又。
10.号泣:
哭泣。
号,大哭哀号。
泣,低声啜(chuò)泣。
11.随:
跟随、伴随。
12.挞:
打。
13.怨:
埋(mán)怨。
译文:
父母亲有了过错,要好好规劝使他们改正,自己要和颜悦色,声音柔和;父母不听劝告,要等到他们高兴时再规劝,还不行就哭泣哀求,就算被打也毫无怨言。
参考故事
秀贞劝母救妹
明朝时,杨秀贞的母亲一连生了三个女儿,没有儿子,生第四个又是女儿,母亲气极了,要把女婴淹死。
当时杨秀贞十三岁,急忙抱起妹妹,向母亲下跪哀求:
“母亲为了要儿子就杀女儿,越得不到儿子啊!
如果烦恼以后的嫁妆,就把我的陪嫁给这个妹妹吧!
”
祖母骂她不懂事,秀贞又跪着禀告祖母:
“祖母天天念佛,现在却见死不救,念佛有何用呢?
”祖母也被感动而明白了,于是留养女婴。
两年后,秀贞母亲果真生了一个儿子。
母亲生儿子时,秀贞的父亲梦见祖父告诉他:
“如果第四个女儿不留下来,这个儿子铁定不能生的。
”因为秀贞当初的跪禀之言,至孝感动上天,才得以延续杨家血脉。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
24编辑]
亲有疾药先尝昼夜侍不离床丧三年常悲咽
居处变酒肉绝丧尽礼祭尽诚事死者如事生
注释:
1.疾:
疾病。
2.尝:
用嘴试味道。
3.昼夜:
从早到晚。
昼,白天。
4.侍:
侍奉。
5.悲咽:
悲伤哽咽。
咽:
声音堵塞。
6.居处:
居住的地方。
7.绝:
阻绝、断绝。
8.尽礼:
遵守礼节。
尽,尽力。
9.祭:
祭拜。
10.尽诚:
心意真诚。
11.事:
侍奉。
译文:
父母生病,子女要先尝尝汤药的冷热是否适中;日夜服侍,不离开父母床边。
父母去世,子女守丧三年期间,常怀悲伤感恩之心;生活变得更简朴,断绝酒肉享受。
为父母办丧事要遵照礼仪,祭拜要恭敬虔诚;侍奉去世的父母,如同侍奉父母生前。
参考故事
丁兰刻木事亲
汉朝丁兰,小时候父母就去世了,来不及奉养双亲,但常想念父母辛苦的生养之恩。
丁兰用木头雕刻父母的人像,侍奉他们就像父母还活着一样。
日子一久,他的妻子就不太尊敬了,用针刺雕像的手指来戏弄,没想到雕像手指竟流出血来。
木头雕像看见丁兰,又眼中流泪。
丁兰问明情况,把妻子休弃了。
(取材《二十四孝》)
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
27编辑]
兄道友弟道恭兄弟睦孝在中 财物轻怨何生言语忍忿自泯
注释:
1.兄道:
为兄之道。
道,道理、法则。
2.友:
友爱。
3.恭:
恭敬。
4.睦:
和睦。
5.轻:
看淡、看轻。
6.怨:
怨恨。
7.何生:
从何而生?
何,哪里。
生,产生。
8.忍:
忍让。
9.忿:
愤怒。
10.泯:
消除。
译文:
哥哥应该友爱弟弟,弟弟应该尊敬哥哥;兄弟能和睦相处,孝道就在其中了。
兄弟间对财物看得很轻,怨恨从哪里生起?
彼此言语上多忍让,怒气自然消除了。
参考故事
煮豆燃萁 曹植七步作诗
三国时代的魏文帝曹丕,与其弟曹彰、曹植,都是卞(biàn)太后所生。
曹丕继承魏武帝曹操的王位后,因妒忌任城王曹彰勇武强壮,诱骗他吃毒枣而死,太后解救不及。
曹丕又要加害东阿(ē)王曹植,太后说:
“你噎杀我儿子任城,不得再杀我儿东阿。
”
魏文帝曾命令弟弟曹植于七步内作诗,不成就处以重刑。
曹植立刻作诗响应:
“煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣;本是同根生,相煎何太急?
”(注)魏文帝听了面露惭色,深感羞愧。
(取材南朝宋·刘义庆《世说新语》)
注:
煮豆子拿来做浓汤,过滤豆渣做成豆浆。
豆子的茎梗在锅子底下燃烧,豆子在锅里哭泣;本来都是同根所生,何必互相煎熬得太过急迫?
持,拿来。
羹(gēng),浓汤。
漉(lù),过滤。
菽(shú),豆类总称。
萁(qí),豆茎。
釜(fǔ),锅子。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
28编辑]
或饮食或坐走长者先幼者后长呼人即代叫
人不在己即到称尊长勿呼名对尊长勿显能
注释:
1.或:
或者。
2.长:
长辈。
3.呼:
叫。
4.即:
立即、立刻。
5.代:
代替。
6.称:
称呼。
7.显能:
显现才能。
译文:
无论吃饭喝水,或行住坐卧;长辈优先,晚辈在后。
长辈叫人,要立刻代替长辈叫唤;要叫的人不在,自己立刻到长辈面前帮忙。
称呼长辈不可叫名字;对长辈不可显示夸耀自己的才能。
参考故事
王氏自食糟糠
明朝夏诚明之妻王氏,是江苏无锡的农家妇女,家境贫苦,又遇上荒年(注1),丈夫到外地工作,王氏日夜不停地纺纱织布,尽力准备饭菜给公婆吃,自己以糟糠(注2)和野菜果腹。
她婆婆偶然进到厨房,看见她吃的东西,忍不住流下泪来。
后来王氏享年八十多岁,没有病痛,安然而逝。
家人梦中看见打旗奏乐的队伍,迎接孝妇而去。
同里有位贡生(注3),每过王氏家门,必定在门外敬礼三次,表示恭敬。
注1:
荒年,因水灾或旱灾而收成不好,闹饥荒的年头。
荒,农作物歉收。
注2:
糟糠,粗劣的食物。
糟,酒渣。
糠,谷皮。
注3:
贡生,科举时代,选拔学行(xìng,品行)皆优者,推荐到京师(北京)的太学(国子监、国学,元、明、清国家设立的的最高学府)就读。
贡,推荐人才给君王。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
32编辑]
路遇长疾趋揖长无言退恭立骑下马乘下车
过犹待百步余长者立幼勿坐长者坐命乃坐
注释:
1.疾:
快速。
2.趋:
快步上前。
3.揖:
拱手行礼。
4.恭立:
恭敬的站好。
立,站立。
5.犹:
仍然、还。
6.待:
等待。
7.余:
多出的。
8.命:
命令。
9.乃:
才。
译文:
路上遇到长辈,要赶快走上前去行礼请安;长辈没说话,就退到一旁恭敬的站着。
骑马遇到长辈要立刻下马,坐车遇到长辈要立刻下车;长辈走过去还要等一下,等到长辈离开一百多步自己才能走。
长辈站着,晚辈就不能坐下;长辈坐着,命令你坐才可以坐下。
参考故事
杨时、游酢立雪程门
宋朝进士杨时、游酢(zuò),是程门(注1)四大弟子中的两位,他们远从福建到河南拜师求学,留下“程门立雪”的千古佳话。
杨时从小是个神童,很会写文章,二十几岁就考中了进士。
但他放弃高官厚禄,求学于程颢(hào)。
程颢目送他归去时,曾有感而发:
“吾道将南传了!
”
游酢年少时天资聪颖,过目成诵。
程颐(yí)一见到他,就称赞他的资质可传承道统。
杨时、游酢先拜程颢为师,程颢死后,他们噎四十岁,早就考上了进士(注2),仍然又向程颐继续求教。
杨时和游酢初次拜见程颐,程颐正闭目静坐,二人恭敬的站立一旁等候。
程颐发觉时,看着他们说:
“你们还在这里啊?
天晚了,回去休息吧!
”一出门,才发现门外积雪已深及一尺。
后人以“程门立雪”比喻尊师重道,诚恳求学。
(取材宋代《二程语录》)
二人后来都学有所成。
杨时官至龙图阁(王室图书馆)直学士,并把所学传入福建,为“闽学鼻祖”(闽,mǐn,福建简称)。
游酢历经太学博士、教授、监察御史、知州等官位,因为游酢德行纯正,做事厚道,做官所到之处,人民爱戴他有如父母。
注1:
程门指北宋理学家程颢、程颐兄弟,他们认为万事万物由“道”所生,君王治国必须“行以顺道”,以德为主,法制兼顾。
程门一向教学严厉、清苦,但前来拜师的人还是络绎(yì)不绝。
传至朱熹集其大成,他的四书集注(论语、孟子、大学、中庸)为元、明、清三代科举考试的主要依据,所以“程朱理学”又称“官学”。
注2:
古代科举考试,以考试成绩选拔官员,经殿试(国家最高一级的考试,由皇帝亲临大殿主持。
)合格者称进士。
[本帖最后由暮凝坔于2012-2-711:
34编辑]
尊长前声要低低不闻却非宜进必趋退必迟
问起对视勿移事诸父如事父事诸兄如事兄
注释:
1.低:
轻声细语。
2.闻:
听到。
3.却:
反倒、反而。
4.宜:
适当。
5.趋:
快步走上前。
6.迟:
缓慢。
7.起对:
站起来回答。
起,起立。
对,对答、答话。
8.视:
看、注视。
9.事:
侍奉。
10.诸父:
父亲的兄弟,父之兄称伯父,父之弟称叔父。
广义指父亲的同辈。
诸,诸位、许多。
11.诸兄:
堂兄、表兄。
伯叔的儿子称堂兄弟,姑母、舅父、姨母的儿子称表兄弟。
“诸父诸兄”指父亲的亲戚,但此原则也适用于母亲的亲戚。
译文:
在长辈面前,说话要轻声细语;但声音太小听不见,反而不适宜。
到长辈面前要快步前進,告退时要放慢脚步;长辈问话要起立回答,注视长辈,不可东张西望。
侍奉各位叔叔、伯伯,如同侍奉自己的父亲;侍奉各位堂兄、表兄,如同侍奉自己的兄长。
参考故事
张良