韩语语法总结.docx
《韩语语法总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语语法总结.docx(61页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
韩语语法总结
韩语TOPIK常用语法(문법)来源:
다(다가)말고(다)
用于动词末尾,表示某行动未完成而中断。
例子:
1)글쎄,방법이없으면그저이러다말겠소?
是啊,没有办法,就干着干着撂下不管啦?
2)비가와서나가려다말았어요.
下雨了,本想出去的,就算了。
3)친구들이찾아오자길수는공부를하다말고뛰어나갔다.
朋友们找来了,吉洙学习着就不干了,跑了出去。
4)아까하다만얘기가뭐예요?
刚才没说完的话是什么话?
5)아까먹다만과자가좀있지요?
刚才没吃完剩下的点心还有吗?
느라고했는데(했지만)
用于动词末尾,表示某种主观努力没有达到预期结果。
例子:
1)이번일에서제딴에는성의와정열을다기울어
잘하느라고했는데결국실패하고말았으니미안합니다.
这次工作中,我虽然也自以为倾注了精力和热情地地地干了,
但结果终于失败了,真对不起。
2)하느라고했지만다른사람들보다많이하지못했습니다.
我虽然也干了,但(结果)不如其他人干得多。
기(가)짝이없다
用于形容词后,表示“再无与其相比的对象”,相当于汉语的“无比…”。
例子:
1)그건매우어리석기짝이없는생각이다.
那是无比幼稚的想法。
2)이좋은소식을들은우리들은반갑기짝이없다.
我们听到了这个好消息,无比高兴。
3)그여자가이치마를입은후에예쁘기짝이없다.
那个女孩子床上这个裙子后无比的漂亮。
4)입사한후처음에월급을받은그여자반갑기짝이없다.
入社后第一次拿到薪水的那个女孩子无比的高兴。
(으)ㄹ걸(그랬다)
用于动词词干后,表因未做某事而后悔。
例子:
1)길이많이먹히네요.塞车太厉害了。
지하철을탈걸그랬어요.早知道就坐地铁了。
2)아이구비가와네!
啊,下雨了。
우산을가지고올걸그랬어요.早知道就带雨伞了。
아(어,여)마지않다
用于谓词末尾,表示一种强调和庄重的语气,相当于汉语的“无限…”“…不已”。
例子:
1)옛친구가이렇게찾아오리라고는꿈에도생각하지못했던까닭에반겨마지않는다.
做梦也没想到老朋友竟找来了,真是高兴极了。
2)오래간만에고향으로돌아온김선생은자기고향의모습이몰라보게변해졌다는데경탄하여마지않는다.
很长时间后才回到家乡的金先生看到自己故乡变得认不出来了,不禁惊叹不已。
“만”的用法
1)直接附于体词后,后续“크다(大)、길다(长)、좋다(好)、못하다(不如)……”等形容词,表示程度的比较。
作宾语。
如:
추위는어제만못하다.不如昨天天冷。
래일가는것은오늘가는것만못하다.明天去不如今天去。
2)直接附于体词后,后续“하다”,表示程度、大小等与另一事物一样.主要作谓语(合成谓语)。
如:
그긋은크기가첫째것만하다.那个大小与第一个一样。
인구가중국만하게많은나라는세상에없다.世界上没有一个国家人口像中国一样多。
“듯이(듯)”的用法
“듯이”常省略为“듯”。
1)用在谓词定语形后(这时保有定语时制原有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。
作状语。
如:
그는노한듯(이)주먹을불끈쥐었다.他好像发怒似地捏紧了拳头。
오늘은비가올듯눈이올듯구름의변화가많다.
今天云彩变化很大,似乎要下雨,又好像要下雪。
表示比喻,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。
비가물퍼붓듯(이)쏟아진다.下起了瓢泼(似的)大雨。
탄환이비발치듯(이)쏟아진다.子弹像雨点似地倾泻着。
2)表示实际并非如此而自以为如此或装成如此的样子,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。
여우는친한벗인듯(이)웃으면서살금살금수탉에게로다가갔다.
狐狸装着是好朋友的样子,笑着悄悄地接近了公鸡。
还能以“련듯”“런듯”的形态直接附于名词后。
如:
친구들은한집안식구련듯웃음꽃을피우면서이야기를나누고있다.
朋友们像一家人似地边笑边谈。
为了加强语气,有时还和添意词尾“나(이나)”搭配使用。
意为“就像……似地”。
如:
그는마치연설이나발표하듯이그이야기를한시간을하였다.
他就像发表演说似地讲那个故事讲了一个钟点。
아이들은명절이나맞는듯이새옷을입고하루를즐겁게놀았다.
孩子们就像过节似地穿上新衣,高高兴兴地玩了一天。
“채”的用法
1)直接用在体词后,表示“按照原样全部”的意思。
后面可加“로”。
作状语。
如:
고구마를껍질채로삶았다.白薯连皮煮了。
2)用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示“保持原状态,进行另一动作”的意思(这种做法往往与一般情况有所不同)。
作状语。
如:
아이들은놀이감을안은채잠들었다.孩子们抱着玩具睡着了。
그는눈을감은채걸상에앉아있다.他闭着眼睛坐在凳子上。
'발"的用法:
用于地名或表示时间的体词后,表示火车、飞机、船等的出发地点和时间。
作定语。
如:
例1)2시20분발급행렬차.
二时二十分开出的快车。
例2)상해발렬차.
由上海开出的列车。
例3)북경10월1이발신화통신.
新华社北京十月一日电。
“조차”的用法
表示包含,相当于汉语“连…也都”的意思。
一般用于消极的现象并带有不利、不满的意思。
如:
例1)그방배운것조차다잊었구나!
连刚学的都忘了!
例2)옛날에우리집은죽조차먹지못했던것이다.
过去我们家连粥都喝不上。
例3)이것은이전에생각조차할수가없었다.
这是以前连想也不敢想的。
“마냥”的用法:
表示形象的比喻,多用于文学作品的描写,相当于汉语的“好像…似地”,“犹如”。
如:
논판이황금의물결마냥설레인다.
稻田掀起了金色的波浪。
세계동방에거인마냥우뚝선위대한나의조국이여!
我伟大的祖国啊,你像巨人似地屹立在世界东方
“나마((이나마)”的用法:
1)表示让步,相当于汉语的“即使…也”,“尽管…也”。
如:
달구지나마타고가시오.即使是牛车,也坐上走吧。
잠간이나마그친구를만나보았으면좋겠다.
真想见他一面,即使是短暂的时间也好。
2)表示包含,相当于汉语的“连…也”。
用于强调消极的、不能令人满意的情况,能与“조차”、“마저”通用。
如:
몇년에한번있던소식이나마끊어졌으니참답답하다.
连几年一次的消息也断了,真急人。
“든지(이든지),든가(이든가),거나(이거나)”的用法:
三者基本能通用。
“든지(이든지)”、“든가(이든가)”主要用于口语,“거나(이거나)”常用于书面语。
1)表示或此或彼,选择其一。
可以单用,但常以复用形式出现。
如:
네가가겠니?
어쨌든너든지내가가야한다.你去吗?
反正你或我得去一下。
김동우든지박창호든지보내면된다.金东友也行,朴昌浩也行,派个去就可以。
하여튼글자를쓸수있는것이면만년필이든가연필이든가사오너라.
反正只要能写字,钢笔也行,钢笔也行,就买来吧。
这是,三者都能与“나(이나)”通用,而且经常用的是“나(이나)”。
2)表示不加选择,全都包含,相当于汉语的“不论…都…”,“不管…都…”。
这时常与疑问代词“무엇、누구、언제、어디…”等连用,或以“어떤(무슨,어느)…든지(든가,거나)”这一形式出现。
如:
상부에서하라면무슨일이거나힘껏해내야지요.
上级叫干,不管什么事都应全力干好。
也可以用复用的形式表示这一意义。
如:
사업을위해서라면열대지방이든지한대지방이든지가리지않고가야지요.
只要是为了事业,不论是热带地方,还是寒带地方,都得去。
으자든지걸상이든지몽땅가져오너라.不管是椅子,还是凳子,都拿来。
这时,也能与“나(이나)”通用。
“그려”的用法:
固定用在陈述式和命令式的敬阶和平阶终结词尾后。
表示感叹。
如:
선생님께서오셔서참기쁩니다그려!
老师您来了,真高兴啊!
이렇게들도와주니참고맙습니다그려.
大家这样帮忙,真谢谢了。
빨리가시오그려!
你快去吧!
아서(어서,여서)야되겠는가的用法
与“아서는안된다”的意思相同,但它是一种反问的形式。
如:
학생으로서규률을지키지않아서야되겠는가?
作为一个学生不守纪律行吗?
ㄴ,는이상(다음에야)的用法:
表示推理,相当于汉语的“既然…就…”。
如:
이책이이렇게좋은이상보는사람이꼭적지않을것이다.
这本书既然这么好,看的人一定不少。
口语中则还可用“ㄴ,는다음에야”。
如:
바보가아닌다음에야어떻게당신의말만믿고행동하겠소?
既然不是傻瓜,怎能光听信你的话就行动了?
그렇게마음대로해서야되겠는가?
那样随便干行吗?
지않으면안된다的用法:
表示“不…的话不行。
”如:
잘읽지않으면안될거요.
要好好地念。
(不好好念不行)
시간이늦었는데빨리가지않으면안된다.
时间晚了,得快去。
사전이모자라는데더사지않으면안됩니다.
辞典不够,得再买些。
韩国语中级高级词汇必
1)마음을다스리다.调节心情,镇定下来
맺히거나격한감정을가라앉히다./使郁结或者激昂的感情镇定下来。
마음을풀다/마음을먹다/마음을잡다./宽心/下定决心/稳定心情
가:
그렇게반대하는데도아들이그여자와결혼하겠다고하니화가나서마음을다스리기가너무힘들어요.
나:
힘드시겠지만아들도부모님마음을모르는것이아니니까마음을푸세요.
2)멋을부리다显俏,显示品味
(생김새,행동차림새따위가)세련되어보기에좋게하다.
使得(长相、行动、穿着等)时尚,看起来很好。
멋을내다/멋이있다/멋이없다/显俏/有品味/没有品味
예문:
가:
요즘미영이한테좋은일이있나봐요.부쩍멋을부리는것같아요.
나:
맞아요,미영이한테멋진남자친구가생겼어요.
甲:
最近美英好像有什么好事似的,突然间爱打扮起来了。
3)물가가상승하다物价上涨
물건값이이전보다높아지거나비싸지다./物价比以前高或贵了。
물가오르다/물가가내리다/물가가비싸다/물가가싸다
物价上涨/物价下降/物价高/物价低
예문:
가:
지난해설날에는10만원이면차례상을준비할수있었는데올해는10만원으로부족할것같아요.
나:
1년만에이렇게물가가상승했으니살기가더힘들어졌어요.
4)미덕을발휘하다发扬美德
지니고있는아름다운덕을떨치어나타내다./将美好品行发扬出来。
미덕을지니다./미덕이있다./具有美德/有美德
예문:
가:
십년째매년어쩐사람이달동네에쌀과생필품을몰래놓고간대요.이름도밝히지않고밤중에몰래왔다가기때문에아무도그사람이누구인지모른다고해요.
나:
이렇게몰래미덕을발휘하는사람이있다니,그래도아직은살맛나는세상이군요.
5)미련이있다留恋
잊어버리거나그만두어야할것에대해여전히끌리는마음이남아있다
对应当忘却或者放弃的事情仍然心怀不舍。
미련이남다/미련이없다/미련을두다/미련을버리다/미련을남기다.
眷恋/割舍/留恋/毫不留恋/留恋
예문:
가:
어릴적에가졌던화가의꿈에아직도미련이있는거예요?
나:
손자가준그림을바라보며할머니가미소를띠고있는모습이었어요.
甲:
你还对小时候的画家梦想难以割舍吗?
乙:
是啊,岁月流逝,但是却始终无法放弃那个梦想。
1)미소를띠다带着微笑
소리없이방긋이웃다./无声地微笑,嫣然一笑
미소를보내다/미소를짓다/미소가떠오르다/送出微笑/微笑/浮现出微笑
예문:
가:
우리가저번에같이본영화가어떻게끝이났지요?
나:
손자가준그림을바라보며할머니가미소를띠고있는모습이었어요.
2)버릇이없다没有礼貌
윗사람에대해지켜야할예의를갖추지않다./没有对长辈应有的礼貌。
버릇이생기다/버릇을고치다/养成习惯/改掉习惯
가:
나이가많으신분중에외국의젊은이들은모두버릇없다고생각하는사람이많은것같아요.영화에서보면아버지앞에서담배를피우고다른사람앞에서애정표현도과감하게하잖아요.
나:
글쎄요.그건일부몇사람의경우인것같아요.제외국인친구는저보다.더예의를잘지키거든요.。
3)부담을주다增加负担
‘어떤일을할때마음에어려움이나곤란함을갖게하다.
做某件事情的时候,心里有困难或有难为之处
부담이없다/부담을가지다/부담을덜다/부담이되다.
没有负担/有负担/减轻负担/成为负担
가:
이반지는어떨까요?
나:
글쎄요,너무비싼선물을하면상대방에게오히려부담을줄수도있어요.
4)부작용이나타나다出现副作用
어떤일에부수적으로바람직하지못한일이일어나다.
在某件事情上附带产生不希望发生的事情。
부작용이생기다/부작용이없다/부작용을낳다/부작용이따르다
出现副作用/没有副作用/产生副作用/带来副作用
가:
친구가한방다이어트로단기간에살을10킬로그램이나뺐다고해서나도해볼까해요.
나:
효과가크기는하지만효과가큰만금부작용이나타날수있으니까먼저상담을받아보는게어때요?
5)비위를거스르다不合胃口
마음을상하게하다/让人伤心
비위를건드리다/비위를긁다/비위를맞추다/伤胃口/不合(伤及)胃口/合胃口
가:
저분은우리호텔의단골이신데성격이좀까다로운편이니까비위를거스르지않도록하세요.
나:
네,잘알겠습니다.
1)사고를당하다遭遇事故
좋지않은일따위를직접겪거나입다./亲身经历或者遇到不好的事情
피해를당하다/화를당하다/상을당하다/재난을당하다./受害/遭到不幸/受伤/遭灾
예문:
가:
모두들어디를가고아무도없습니까?
나:
네,같은부서동료가갑자기사고를당해지금병문안갔습니다.
2)상당한성과를얻다取得了卓越的成果
뛰어난결실을이루다./取得了卓越的成果
성과를올리다/성과가없다/성과에만족하다/取得成果/没有成果/对成果很满意
예문:
가:
한국선수가처음으로세계수영대회에서3위를했대요.
나:
비록3위지만한국선수로서는상당한성과를얻었다고할수있지요.
3)색이진하다颜色很深
빛깔을나타내는물질이많이들어있어보통정도보다색깔이강하다.
含有大量的显色物质,与正常相比,色彩很强。
진한커피/진한국물맛/진한아카시아향기/진한감동
浓咖啡/很浓的汤味/浓郁的洋槐花香/深深的感动
가:
요즘립스틱은어떤색깔이유행이에요?
나:
봄이니까아무래도진한색보다는분홍색이나주황색같은연한색이유행이에요.
4)성능이좋다性能好
기계따위가지닌성질이나기능이좋다./机器等的性能或者功能好
성능이뛰어나다/성능이우수하다/성능이훌륭하다/性能突出/性能优越/性能卓越
가:
아직도이차를운전하십니까?
요즘좋은차가많이나오는데새차로바꾸시지요?
나:
이자동차가좀낡긴했지만성능은아직도좋습니다.앞으로10년은더탈수있습니다.
5)소중하게여기다珍重
매우귀중하게생각하다/认为很重要。
소중하게다루다/소중하게간직하다/소중하게보관하다/소중하게생각하다
小心对待/珍存/珍藏/珍视
가:
이도자기는친정어머니께서외할머니께물려받으신거라평생소중하게여기시던물건입니다.
나:
아마집안대대로전해내려오는가보인가봅니다.
1)소중함을깨닫다认识到某物的珍贵
매우귀중하다는것을알게되다./知道了(它的)珍贵
소중함을느끼다./感到可贵
가:
준수씨3년만에아들을얻으셨다니기쁘시겠어요.
나:
이아이를볼때마다.새삼가족의소중함을깨닫게돼요.
2)스트레스가쌓이다积聚压力
심리적.신체적긴장상태가계속반복되다./心理上、身体上的紧张状态持续反复
스트레스를받다/스트레스를풀다/스트레스를해소하다/感到压力/解除压力/消除压力
가:
현대인의질병중대개는스트레스와관련이있다고하지요.스트레스를안받을수는없고푸는방법이중요할것같은데,미영씨는스트레스가쌓이면어떻게풀어요?
나:
전스트레스를받으면주로먹는것으로푸는편이에요.。
3)시선을끌다引起关注
다른사람들의주의나관심을모으다./引起其他人的注意或引发他人关心。
시선이집중되다./시선을모으다/集中视线/聚拢视线
가:
요즘광고는사람들의시선을끌기위해성적인호기심을자극하는방법까지쓰고있어서문제예요.
나:
그래요,심지어는아이들을대상으로한광고에도그러니정말심각하죠.。
4)시선이곱다赞同,赞许的目光
어떤것을바라보는눈길이긍정적이다./看待某一事物的目光很肯定
시선을피하다/시선을던지다/시선을느끼다/시선이마주치다.
回避视线/送去一个眼神/感受到目光/对视
가:
예전과달리정치인들을바라보는국민의시선이곱지않아요.
나:
당연하지요,나라와국민을위하기보다는자신들의권력이나이익을위해싸우는모습만보게되니까요.
5)시야가넓다视野宽广
어떤것을전체적으로이해할수있는범위가넓다.
从整体上理解某一事物的范围广阔。
시야가좁다/目光短浅
가:
전한가지일에굉장히열중하는편이라서나머지것에대해서는별로관심을갖지않는경형이있어요.
나:
그렇게하면독단에빠지기쉬우니까많은것을경험하며시야를넓힐필요가있어요.
1)신경을쓰다费神
사소한일에까지주의를기울이다./在琐碎的事情上费心思。
신경에거슬리다/신경이예민하다/신경을곤두세우다/触动神经/神经敏感/精神高度紧张
가:
무슨일생긴거니?
경찰이왜너를찾으러집에까지온거니?
나:
별일아니니까어머니는너무신경쓰지마세요.
2)신문에실리다登在报纸上
그림이나글이신문에인쇄되어나오다./图片或者文章在报纸上印了出来。
신문에싣다/신문에내다/신문에게재하다/신문에보도되다.
登报/上报纸/刊载再报纸上/在报纸上报道
예문:
가:
조류독감으로농가뿐만아니라닭고기나오리고기를판매하는음식점들도큰피해를입고있다더군요.
나:
저도오늘아침산문에실린기사를보고알았어요.충분히익혀서먹으면안전하다는데도아직은안심이안되나봐요.
3)신입사원을선발하다选拔新职员
새로회사에근무할사람을골라서뽑다./选拔新进公司工作的人员。
사원을줄이다/사원을늘이다/사원이되다/减员/增加职员/成为公司的一员
예문:
가:
회사마다신입사원을선발하는방법이다양해졌다고하는데미영씨는어땠어요?
나:
면접관이주는주제를가지고다른응시자들과토론하도록했는데자기의사를표현하는것도중요하지만남의이야기를잘들어주는것도중요했던것같아요.。
4)실감이나다具有真实感,逼真
실제로체험하는느낌이나다./有实际体验的感觉
실감이가다/실감을주다/具有真实感/给予真实感
가:
저여배우는아이를낳아보지도않았는데어떻게실제로아이를낳는것처럼실감나게연기를할수가있을까요?
나:
그러게말이에요.아무나저렇게연기를할수있는건아니잖아요.역시타고난배우인것같아요.
5)실수를저지르다犯错误
잘못이일어나게행동하다./犯错误
일을저지르다/잘못을저지르다/범행을저지르다/惹事/犯错误/犯罪
가:
네가이런실수를저지를줄은꿈에도생각하지못했다.
나:
죄송합니다,저도어쩌다가제가이런실수를하게됐는지모르겠습니다.
1)싸늘하게식다冷却下来
더운기운이사라지다./热的气息消失
애정이식다/열의가식다/음식이식다/爱情冷却/热情冷却/食物冷却
가:
민수씨,왜이렇게풀이죽어있어요?
여자친구와싸웠어요?
나:
사실은여자친구에게거짓말한것을들켰는데그것때문에그녀의마음이싸늘하게식은것같아요.전화도안받고저를자꾸피해요.
2)쌍벽을이루다龙虎双壁,双雄
여럿가운데특별히뛰어나어느것이더나은지가리기어려운두가지를말한다.
指两种食物在众多事物中脱颖而出,但很难分辨出那个更好。
예문:
가:
이두분은어떤분이셨어요?
나:
이황과이이는조선시대성리학에서쌍벽을이루는거목들이셨단다.
乙:
听说李滉和李珥是朝鲜时代性理学的两大泰斗。
3)쓸모가있다有用
쓸만한가치가있다./具有使用价值
쓸모가없다/쓸모가많다/쓸모가적다/没用处/用途很多/用途很少
가:
이나무는어디다쓸거예요?
나:
이렇게굽은나무는땔감으로밖에쓸모가없어요.
4)아담한체구灵珑身躯
고상하고작은몸집/高雅小巧的身躯
아담한얼굴/아담한정원/小巧的脸庞/雅致的庭院
예문:
가:
시사회때본그영화배우가여자신인상을받았어요.
나:
기억하지요.아담한체구에웃는얼굴이참매력적이었어요.
5)아양을떨다撒娇
귀여움을받으려고알랑거리는말또는그런행동을하다.
为了得到宠爱,说一些“谄媚”的话语或者进行一些类似的活动。
아양을부리다/撒娇
가:
난아들만둘이라서잘