初级中级韩语学习及韩语中级语法.docx
《初级中级韩语学习及韩语中级语法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初级中级韩语学习及韩语中级语法.docx(90页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
初级中级韩语学习及韩语中级语法
韩国语的特点
跟汉语相比韩国语比较麻烦的一点是跟陌生人或者长辈们交谈的时候必须用尊敬语来表达,要不然的话会被人认为没有礼貌。
韩国语由40个字母组成。
韩文里面的辅音相当于汉语拼音的声母,它不能单独作为一个字或者发音。
只有和元音相拼写才能构成一个字或者单词。
同样韩文里面的元音相当于中文汉语拼音的韵母,它也不能单独作为一个单词来使用,只有和辅音相拼写才能构成一个字或者单词。
韩国文字中辅音和元音必须互相拼写才能构成有意义的单词和字。
注意!
按笔画顺序一笔一划的写在方格里面。
元音辅音相拼写构成单词,韩国语里面的单词和中文不同,韩文单词可能由一个或者两个字母组成也可能是由三四个字母组成。
熟悉单词最好的办法是熟悉的背下来。
韩字写法
1.韩字有十个基本元音,书写法如下:
ㅏ,ㅑ,ㅓ,ㅕ,ㅗ,ㅛ,ㅜ,ㅠ,ㅡ,ㅣ
从上到下书写,从左到右书写。
2.韩字有十四个基本辅音,书写法如下:
ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㄹ,ㅁ,ㅂ,ㅅ,ㅇ,ㅈ,ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅎ
3.韩字一共有五个双辅音,书写法如下:
ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ
4元音可以单独构成一个音节,但是用于文字的时候元音前面应该加“ㅇ”,这个”ㅇ”可以说是无音,没有特别的音。
元音中有辅音旁边使用的元音,(比如:
아,야,어,…),辅音下面使用的元音(比如:
오,요,우,유,…),辅音下面和旁边使用的元音(比如:
의,와,워,위,…)这三种类型。
学了一下韩字的写法
语音部分
五个元音:
ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅣ
1.ㅏ
发音的时候口自然放开,下颚向下伸,舌尖也随之向下,嘴唇自然的放松,就可以发出这个音了。
“ㅏ”跟汉语的“a”的发音方法很相似。
应用”ㅏ”的单词为:
아이:
小孩
언제나아이들의웃는모습은정말해맑다.
小孩子们的笑的脸总是那么白净。
아기:
婴儿
첫돌을맞이한아기가벌써아장아장걷기시작하네!
刚过一周岁的婴儿这么快开始走路啊!
아들:
儿子
옛날의어르신들은딸보다는아들을선호했다.
很久以前的人们儿子比女儿喜欢。
아우:
弟弟
일반적으로아우가형보다부모님의사랑을독차지하는경우가많다.
一般来说弟弟比哥哥更多的得到父母的宠爱。
아버지:
父亲
퇴근길에아버지가커다란케잌을사들고오셨다.
父亲下班的路上买了很大的蛋糕回家了。
사다:
买
입맛이없다고하니까엄마가딸기를사다주셨어요.
跟妈妈说没有胃口妈妈给我买草莓了。
마음:
心
밀린일을다끝마치고나니마음이평화로와졌다.
做完了以前没做完的工作之后心平静了。
2.ㅓ
发音的时候比发“ㅏ“口张的小一些。
舌要稍微抬起来,汉语中没有跟这个音相对应的音。
但是“玻”,“破”,“磨”中的最后的发音很相似。
同学们注意一下因为没有跟汉语相似的发音所以很多同学觉得很模糊,慢慢的学习以后,同学们自然知道该怎么发出这个音。
应用"ㅓ”的单词为:
어디:
哪里
반지를떨어뜨렸는데구석구석뒤져봤지만어디에도없네.
掉了戒指以后看了很多地方哪儿都找不着。
어서:
赶快
할머니댁에도착하니집앞에서어서오라손짓을하고계신다.
到了奶奶家看见奶奶站在门口挥着手让我们赶快进来。
거리:
街
어릴땐길거리에서구걸을하는거지를많이봤었는데지금은별로보이질않네
小时候在街上经常看见的要饭的乞丐现在很难看见了。
어머니:
妈妈
한밤중에갑자기어머니께서많이편찮으시다는전화가왔다.
深夜突然来了电话说妈妈生病了。
버스:
公共汽车
학교를가려면버스를타고도십분을더걸어가야된다.
要去学校的话坐公共汽车然后还要走十分钟才能到。
자전거:
自行车
운동을하려고자전거를샀는데며칠타보니싫증이났다.
为了运动买了一辆自行车但是骑了几天就骑腻了。
3.ㅗ
发音的时候口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部分自然抬起来。
要注意双唇拢成圆形后应该保持不动,要不然的话容易发成汉语的”ou”,这样的话变为二合元音,记住只有一个发音。
应用”ㅗ”的单词为:
오이:
黄瓜
요즘피부가많이안좋아진거같아서오이로마사지를해야겠어요.
感觉到最近皮肤变的很不好所以用黄瓜做了个面膜。
오리:
鸭子
고혈압엔오리고기를먹는게참좋다고말했다.
听说高血压的时候吃点儿鸭子肉挺好。
소리:
声音
밤이되니고요속에귀뚜라미소리만이들린다.
到了深夜周围很安静的情况下只听见蟋蟀的叫声。
오다:
来
보고싶던친구에게서편지가오다니정말뜻밖이다.
从一直想念的朋友那儿来了一封信很意外。
오후:
下午
아침부터장대같은비가내리더니오후가되니까언제그랬냐는듯이하늘이말짱하다.
从早上下很大的雨到了下午好像没下过一样天很晴朗。
포도:
葡萄
시장에가니까포도가싸서포도주를담그려고많이사왔어.
去了市场看见葡萄很便宜为了做葡萄酒买了很多。
고도:
高度
이산은무척힘든걸보니고도가굉장히높은것같은데?
这坐山爬的很累看起来很高啊!
4.ㅜ
发音的时候口比发“ㅗ“时张的更小一些,双唇拢成圆形。
“ㅜ“跟汉语的“u”比较相似。
应用”ㅜ”的单词为:
우리:
我们
이제는싸우지말고우리사이좋게지내자.
我们从现在开始别吵架了好好过吧!
우애:
友爱
쟤네는언제봐도우애가깊은것같아,항상사이가좋은걸보니
他们总是关系很好看起来友爱很深。
우선:
首先
불고기를먹을거면우선상추부터사와야지.
要吃烤肉的首先要买生菜。
무:
萝卜
속이답답한데오늘은무를넣은얼큰한무국을끓여먹자.
消化不太好,咱们今天煮一下辣一点的萝卜汤吧!
우호:
友好
미국과영국은서로우호적인관계가맞는걸까?
美国和英国的友好关系是真的吗?
우산:
雨伞
아침에깜빡하고우산을잊고안가져왔는데지금비가오니어쩌지?
早上忘了带雨伞现在下雨了怎么办呢?
우주:
宇宙
나는과학자가되어서우주의신비를파헤쳐볼것이다.
我以后成为科学家研究研究宇宙的神秘。
5.ㅣ
发音的时候口稍微张开,舌面抬起来贴近上鄂,双唇向左右自然放开,它跟汉语的“i”有些近似。
应用”ㅣ”的单词为:
이름:
名字
출석을부르는데선생님께서나의이름을부르지않으셨다.
点名的时候老师没叫我的名字。
이마:
额头
밭에서일하시는농부아저씨의이마에땀이줄줄흘러내렸다.
在农田里耕地的农民叔叔的额头上一直流很多的汗。
이모:
姨母
엄마가일을하시느라바쁠땐이모가많이돌봐주셨어.
妈妈为了工作很忙的时候姨母经常照顾我。
이의:
异议
다끝나가고있는재판에상대편변호인이갑자기이의를재기했다.
快结束的诉讼中对方的辩护人突然提出了异议。
이야기:
故事
너무재밌는얘기다싶었는데생각해보니전에들었던이야기였다.
听了一个有意思的故事才发现以前好像听过。
나이:
年龄
나도모르게어느새나이를이렇게많이먹었는지모르겠다.
怎么也没想到不知不觉的到了这个年龄。
김치:
泡菜
밥먹을땐그렇지않은데라면을먹을땐항상김치를먹어야한다.
吃米饭的时候没什么,但是吃方便面的时候总是要吃泡菜。
韩文为音位文字,但是书写的时候以音节为单位。
书写元音音节的时候必须在其左侧或上部画一个圆圈。
这个圆圈没有任何音值,只是使字形看起来更加整齐。
所以元音ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅣ应该书写如下:
아,어,오,우,이
元音的发音练习
아…어오…우이…아아…이우…이
어…아우…오이…어어…이어…오
어…어오…오이….오오….이어…어
辅音
1.ㅂ
发音时,双唇紧闭,然后用气流把双唇冲开,爆发成音。
”ㅂ”与汉语的辅音(b)比较相似。
例如把(ba)不(bu)笔(bi)等字的声母相似。
应用”ㅂ”的单词为:
바나나:
香蕉
아침엔밥대신에바나나와요구르트를넣고갈아서먹고출근한다.
早上不吃米饭喝香蕉酸奶汁然后去上班。
배:
船,梨,肚子
한방에선기침에배즙을먹으면효험이있다고들었다.
中医说咳嗽的时候喝梨汁很有效果。
봄비:
春雨
지금내리는비가봄을시작하는봄비임에틀림없어.
正在下的雨肯定是开始春天的春雨。
공부:
学习
학교다닐땐공부가정말지겨웠는데지금은좀더열심히할걸하는후회가된다.
上学的时候很讨厌学习但是现在后悔为什么当时没有很努力呢。
바지:
裤子
저여자는왜치마는안입고맨날바지만입고다니는거지?
那个女的为什么不穿裙子每天都穿裤子呢?
바다:
大海
마음이답답하고머리가아플땐바다를보면가슴이확트이는거같애.
心里很闷很烦恼的时候看看大海心情很爽快。
2.ㅍ
发音时,方法与基本相同,只是发”ㅍ”时,需要送气。
”ㅍ”与汉语的(p)例如汉语的破(po)皮(pi),坡(po)的声母相似。
应用”ㅍ”的单词为:
파:
葱
라면을맛있게먹으려면파를썰어넣어봐.
想吃好吃的拉面的话加点儿葱更好。
피부:
皮肤
여름이되니까피부가많이거칠어져서정말신경이많이쓰여.
到了夏天皮肤变的很粗糙所以要特别的注意。
팔:
胳膊
집에오는길에수박을사서들고왔더니너무무거워서팔이아프다.
拿了来的路上买的很沉的西瓜所以胳膊很疼。
소포:
包裹
집에돌아와보니까어제부쳤다던소포가벌써도착해있었다.
回家一看昨天寄过来的包裹已经到家了。
프랑스:
法国
어릴적부터프랑스가보는게꿈이였는데지금은바꼈어.
从小我的愿望是去法国看看但是现在改变了。
풀:
草
봄이되니까대지곳곳에연초록색의풀이자랐다.
春天来了,大地上到处都长满了嫩绿的小草。
편지:
信
우편함을보니까편지가한통와있어서봤더니우리집주소가아니던걸.
信箱里有一封信但是不是我们家的地址。
3.ㅃ
发音时,口形与”ㅂ”相同,但声门要紧闭,使气流在喉腔受阻,然后冲破声门而出,产生挤喉现象,由于汉语中没有与”ㅃ”之相对应的音,所以辨别和模仿起来都有一定难度
应用”ㅃ”的单词为:
오빠:
哥哥(女用)
언제나친구처럼다정하던오빠가이민을가게되서정말섭섭하다.
总是跟朋友一样那么亲密的哥哥要去移民我很舍不得。
뿌리:
根
화분을사왔는데운반을잘못했는지뿌리가많이상했어.
买了一盆花,可能是搬运的时候把跟弄坏了。
4.ㅁ
发音时,先紧闭双唇,然后使气流从鼻腔中泻出,同时震动声带,并使双唇破裂成音。
应用”ㅁ”的单词为:
매미:
蝉
여름인걸느끼게해주는매미소리가참듣기좋더라.
动听的蝉鸣使我感觉到现在是夏天。
너무:
太
텔레비젼이너무재밌어서밥하는것도잊었네.
电视节目太有意思了所以忘了做饭。
할머니:
奶奶
옛날이야기를들려주시던할머니생각에눈물이흘렀다.
想起给我讲故事的奶奶就流眼泪。
练习:
버…바뽀…뿌마…머푸…퍼빠…버뻐…바
무…삐포…푸비…삐머…모버…뻐피…삐
辅音二
1.ㄷ[d]
发音时,先用舌尖抵住上齿龈,然后舌尖离开上齿龈,使气流冲出而成音,它与汉语的(d)。
例如打(da),得(de),低(di)发音相似。
注意:
有时出[t]发音,这是因为气出的多产生的。
应用ㄷ的单词为:
다리:
腿,桥
다리가너무두꺼워서치마를못입겠어요.
腿太粗了,所以不能穿裙子
그곳에가려면다리를건너야됩니까?
要去那儿的话得过桥吗?
돈:
钱
돈가진것있어요?
你有没有带钱呀?
듣다:
听的基本型
지금음악을듣고있어요.
现在正在听音乐呢
두부:
豆腐
두부찌개가아주맛있게끓여졌네요.
这个豆腐汤做的挺好啊
바다:
大海
넓은바다에가보고싶어요.
很想去大海
어디:
哪里
어디에가면그걸살수있죠?
去哪里可以买到那个东西呢?
대답:
回答
빨리대답해!
快点回答!
다시:
再,又
그럼나중에다시전화하겠습니다.
那么以后再打电话吧
2.ㅌ[t]
发音方法与<ㄷ>基本相同,只是发<ㅌ>时要送气。
它与汉语的(t)例如她(ta),特(te),提(ti)发音相似
应用ㅌ的单词为:
탁구:
乒乓球
내동생은탁구를정말잘칩니다.
我妹妹打乒乓球打得真好
토지:
土地
저넓은토지에꽃을심는다면얼마나아름답겠어요?
在那么大的土地上种花的话多漂亮呢?
타조:
鸵鸟
타조의다리는정말길군요.
鸵鸟的腿真长啊
토끼:
兔子
토끼가정말귀여워요.
兔子真可爱
사투리:
方言
그사람의사투리는알아듣기힘들군요.
那个人的方言很难听懂啊
트렁크:
手提包
이트렁크는너무무거워요.
这个手提包太沉了
턱:
下巴
딱딱한것을씹을때는턱을조심하세요.
吃硬的东西的时候小心点下巴
注意:
ㄷ跟ㅌ的差别就是[d]和[t]
ㅌ比ㄷ的送气更厉害所以发ㅌ的时候正确的出大的气
不然的话一般很难分别ㄷ跟ㅌ
3.ㄸ[dd]
发音方法与<ㄷ>基本相同,但是发<ㄸ>的时候将声门紧闭,使气流在喉腔受阻,然后冲破声门而出。
产生挤喉现象,而发松音的时候就不需要挤喉,发音器官不需要紧张。
简单的说<ㄸ>是<ㄷ>的重音。
比如弟弟(didi)的前一个发音是<ㄸ>,后一个发音(就是轻声)是<ㄷ>
应用<ㄸ>的单词为:
딸:
女儿
우리집에는아들하나,딸하나가있습니다.
我们家有一个儿子和一个女儿
허리띠:
腰带
살이빠졌더니이허리띠가너무커졌습니다.
瘦了,所以这个腰带太大了
똑똑히:
清楚地
어제그광경을제눈으로똑똑히봤습니다.
昨天很清楚地看见了那个场面
4.ㄴ[n]
发音的时候舌尖抵住上齿龈,阻住气流,然后松开,并使气流通过鼻腔中透出来,同时舌尖离开上齿龈,振动声带而成音。
它与汉语中的(n)例如,拿(na),你(ni)中的声母发音相似。
应用<ㄴ>的单词为:
나이:
年龄
제나이는올해서른다섯살입니다.
我的年龄是今年35岁
나무:
树
작년에심은나무가벌써이렇게많이컸어요.
去年种的树,已经长得那么高啊
누구:
谁
누구세요?
谁呀?
느리다:
慢的基本型
느린걸음으로걸으면학교까지한시간이걸립니다.
走得很慢的话到学校需要一个小时
내일:
明天
내일시간이있습니까?
明天有时间吗?
눈:
眼睛,雪
눈병이나서내일회사에출근을못할것같습니다.
因为眼病,可能明天上不了班
내일서울에첫눈이온대요.
听说明天汉城下第一场雪
나라:
国家
우리나라에서제일높은산은한라산입니다.
在我们国家最高的山是汉拿山
5.ㄹ[r],[l]
发音时,先舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这时舌尖轻轻弹一下而发声,注意不要和汉语的”r”或者”l”混用,发汉语卷舌音”r”时,舌尖要卷起,而发”ㄹ”音时,舌尖不卷,只轻轻弹一下,发汉语边音”l”的时候,舌尖先抵住上齿龈,然后使气流通过舌头的两边出来,舌尖不动弹。
而发”ㄹ”音的时候,是使气流通过舌尖,舌尖要轻轻弹一下,舌尖不卷,也不连续颤动
应用<ㄹ>的单词为:
라디오:
收音机
저는아침에일어나면라디오를키는습관이있습니다.
我有一个习惯早上起来的话先开收音机
러시아:
俄国
러시아의수도모스크바는아주아름다운도시람니다.
俄国的首都莫斯科是非常漂亮的城市
사람:
人
어제본사람이저사람맞아요?
这个人就是昨天看见的那个人吗?
머리:
头
오늘은하루종일머리가아팠어요.
今天一天一直头疼
로보트:
机器人
듣자하니청소를해주는로보트가나왔다면서요?
听说出来了专门打扫的机器人
레몬:
柠檬
차가운물을마실때레몬한쪽을넣으면더맛이있답니다.
喝凉水的时候加一片柠檬的话更有味
辅音的发音练习:
다…따더…토타…따투…루터…떠로…노
누…루뚜…두너…러또…도또…토디…띠
元音
1.ㅡ[w]
发音时,口稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部分放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。
汉语中没有跟这个相对应的音,但是与发资(zi),雌(ci),思(si)时的韵母相似
注意和<ㅓ>区别
应用”ㅡ”的单词为:
금:
黄金
요즘경제가안좋아서금값이많이오르는것같습니다.
好像最近因为经济不好黄金的价格一直涨
흐르다:
流的基本型
우리마을앞에는작은하천이흐르고있습니다.
在我们村子前面流比较小的河
음식:
饮食
이중에어떤음식이제일맛이있습니까?
这些菜里面哪个菜是最好吃的呢?
음악:
音乐
저는기분이안좋을때는항상음악을듣습니다.
我一般不太高兴的时候听音乐
아프다:
疼痛的基本型
오래서있어서다리가너무아픕니다.
站了很长时间了所以腿很疼
그림:
画
제조카는그림그리는것을무척좋아합니다.
我的侄子很喜欢画画
슬프다:
悲伤的基本型
요즘에는슬픈노래를들으면저도모르게눈물이납니다.
最近听难过的歌曲的话不知不觉的流眼泪
2.ㅐ
发音时,口稍微张开,嘴的张度要比“ㅏ”小一些,舌面前部分向硬腭抬起,舌尖顶住下齿,嘴唇向两边拉紧一点,送气成音。
汉语中没有与其相对应的元音,但发音并不难。
注意不要与汉语中的二和元音(ai)相混
应用“ㅐ“的单词为:
애:
孩子,口语里经常用的
저애장난기는아무도못말려요.
那个孩子的淘气谁都管不了了
애국:
爱国
에너지를절약하는것이애국하는길입니다.
节约能源是爱国的方法
애정:
爱情
이젠그런애정소설따위에는관심이없어요.
现在对这样的爱情小说没什么兴趣
애호:
爱护
나는동물애호가가아닙니다.
我不是爱护动物的人
채소:
蔬菜
채소를많이먹어서비타민을보충해야됩니다.
吃多一点蔬菜补充维他命
새우:
虾
제가제일좋아하는음식은새우튀김입니다.
我最喜欢的菜就是炸虾
배추:
白菜
한국에서는겨울이되면배추를많이사서김치를담그는것이오랜풍습입니다.
在韩国到了冬天买很多白菜做泡菜是很长时间的习俗
대추:
红枣
우리집마당에는아주오래된대추나무가한그루있습니다.
在我们家的园子里有很长时间的一棵枣树
3.ㅔ
发音时,嘴张得不宜过大,要比“ㅐ”小一些,舌前部分比发“ㅐ”音抬得高一些。
注意”ㅐ”跟“ㅔ”的发音差不多,一般口语里面不分“ㅐ”跟“ㅔ”,但是书写法必须分
应用”ㅔ”的单词为:
에너지:
能源
지금각국에서는대체에너지개발에총력을기울이고있습니다.
现在每个国家都要全力开发代替能源
형제:
兄弟
그집형제들은생긴것이다들닮았어요.
那家的兄弟们都长得很像
세계:
世界
제꿈은세계일주여행을하는것입니다.
我有世界旅行的愿望
세상:
世上
세상에서가장높은산은어느산입니까?
世上最高的山是那个山呢?
에누리:
折扣
그물건을사시면에누리가적지않습니다.
买那个的话折扣不少
지게:
背架
왜그렇게무거운지게를메고다니세요?
为什么背那么沉的背架呢?
제비:
燕子
제비가낮게날으는것을보니까곧비가올것같습니다.
燕子飞的很低,看来快下雨了
4.ㅚ
发音时,口形大小及舌位与”ㅔ”基本相同,但发”ㅚ”的时候双唇一定要拢成圆形。
嘴唇不要向两边拉紧,最容易的办法是先把嘴拢成圆形,但这时不能发出声音,然后从这个嘴型发出”ㅔ”的音的话比较容易一些。
应用”ㅚ”的单词为:
외국어:
外国语
외국어를잘하려면단아를많이외워야합니다.
如果要学好外国语的话要背很多的单词才行
외래어:
外来语
한국어에는많은외래어가있습니다.
韩语里面有很多外来语
해외:
海外
요즘해외로의수출량이점점많아지고있습니다.
最近往海外的出口量越来越多
회의:
会议
내일전체회의가있을예정이니까모두아홉시까지모이십시오.
明天要全体开会,所以到9点集合
외교:
外交
한국과중국이외교관계가설립된것은천구백구십이년입니다.
韩国跟中国的外交关系设立的是1992年
회사:
公司
저는회사에다닙니다.
我在公司上班
되다:
成为的基本型
앞으로어떤사람이되고싶어요?
将来成为什么样的人呢?
5.ㅟ
发音时,舌面往上抬,同时将双唇拢圆,送气成音。
口的张度与舌的高度与”ㅣ”相近,但发“ㅟ”音时嘴唇必须拢成圆形。
它跟汉语的遇(yu),女(nu)中的韵母非常相近。
但不一样的地方是汉语的发“u”音的时候发完了也嘴型是不变的,可是韩语里的”ㅟ”音是先把嘴唇拢成圆形然后发”ㅣ”的音就可以了。
应用”ㅟ”的单词为:
위:
胃
위가아파서병원에갔다왔습니다.
因为胃疼,去了医院
위하다:
为了的基本型
당신을위해서준비했어요.
为了你准备的
귀:
耳朵
할머니는연세가많이드셔서귀가잘안들립니다.
奶奶因为年老耳朵听不太清楚
뒤:
后边
뒤에있는가방좀주세요.
请给我后边的书包
元音的发音练习
애…에외…위왜…메떼…뜨배…베
때…떼외…위드…데되…데뉘…뇌
래…레빼…배내…네뜨…드브…므
되…뒤
辅音
1.ㅈ[z]
发音时,舌尖抵住下齿背,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭阻住气流,使气流冲破阻碍的同时,摩擦成声。
它与汉语的声母“Z”【zi(资)】【ze(责)】相似。
应用这个[ㅈ]的单词为:
자동차:
汽车
서울에서부산까지자동차로다섯시간걸립니다.
从汉城到釜山坐汽车需要五个小时
모자:
帽子
저는저까만색모자보다이빨간색모자가더좋습니다.
我这个红色的帽子比那个黑色的帽子更喜欢
지도:
地图
세계지도를보면중국은아주넓은대륙입니다.
看世界地图的话中国是非常大的大陆
자리:
座位
아가씨,창가쪽자리를주세요
小姐给我窗户边的座位吧!
거울:
镜子
잠깐기다리세요.거울좀보고요.
等一会儿吧,我看看镜子.
조사:
调查
일을시작하기전에시장조사를좀해봐야겠습니다.
开始做这件事之前要市场调查。
아주:
很
吃了两碗米饭肚子非常饱
밥을두그릇먹었더니배가아주부릅니다.
2.ㅊ[c]
发音时,方法跟辅音”ㅈ”基本上相同。
只是发”ㅊ”的时候要送气,而发”ㅈ”的时候不用送气,气流要强一些。
”ㅊ”跟汉语的声母“c”雌(ci)促(cu)相似
应用”ㅊ”的单词为:
차표:
车票
내일대구가는차표가있습니까?
有明天去大邱的车票吗?
치마:
裙子
오늘백화점에서치마를한벌샀습니다.
今天在百货公司买了一件裙子。
채소:
蔬菜
채소가몸에좋다는것은다들알고있는사실입니다.
蔬菜对