Irish litetature 3.docx
《Irish litetature 3.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Irish litetature 3.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Irishlitetature3
爱尔兰文学包括两种迥然不同的语言文学:
爱尔兰语文学和英语文学。
爱尔兰语文学又可称为盖尔语文学可以追溯到公元5世纪。
17世纪开始逐渐形成的英爱文学,即爱尔兰作家以英语写作的文学作品,迄今也有三百多年的历史了。
在漫长的发展和演变过程中,爱尔兰文学形成了鲜明的语言、地域和文化特色,取得了丰富多彩而又举世瞩目的成就,对世界文学的发展产生了深远的影响。
爱尔兰语文学
神话和传说
爱尔兰语文学的传统深远而悠久。
它从早期的凯尔特文化发展而来。
早期爱尔兰诗人保留下来的民间文学,留下了丰富多彩的神话和历史故事遗产,现代作家反过来又从这些故事中吸取养分来丰富他们自己的作品。
其中比较著名的有关芬恩(FioonMacCumhaill)、卢克(Lugh)和库丘林(Cu’Chulainn)等传奇英雄的故事。
著名的先知——勇士芬恩(FioonMacCumhaill)的冒险故事至今仍为许多爱尔兰人所熟悉并津津乐道。
这些故事包括他如何在孩童时通过品尝“知识之鲑”而获得智慧,他怎样战胜了五花八门的巨人和巫师,他又是怎样在一所奇怪的、充满寓意的房子里获知了有关生命的真谛。
武士卢克,原来是在欧洲大陆的凯尔特人的一个神,也被流传下来,特别是他如何杀死了他那残暴的祖父——他有一只可怕的眼睛,可以摧毁被他盯上的一切东西。
库(Cu)是叙事诗《牛袭库利》的主人公。
更为接近真实生活的人物形象如半历史的大王麦克·艾特(HighKingMacAirt)以及更为离奇的历史人物大王尼尔(Niall)之子、圣帕特里克的同时代人科乃尔·古尔班(ConallGulban),他们的故事也是广为人知的。
很多口头传说也以各地的守护神为中心。
这些守护神以奇迹创造者的形象出现在传说中,他们用自己的神力驱逐妖魔,治疗疾病,在需要时为人们提供食物。
其中最著名的是圣帕特里克、科尔姆·西尔(ColmCille)和圣布里吉德(SaintBrigid),他们充当畜牧和家畜的保护神,保持了土地女神的很多品质。
早期(公元5世纪-12世纪)
公元5世纪,基督教传入爱尔兰,古老的凯尔特文明与拉丁文化联系起来。
6世纪的基督教和7世纪的爱尔兰寺院给凯尔特文化带来了繁荣,从而迎来了早期爱尔兰语文学的黄金时代。
这一时期始于公元6世纪,并持续到9世纪,大量以古爱尔兰语写作的文献留存至今,包括抒情诗和祷告诗、传奇故事、布道词、史料和法律文书以及对圣经以及拉丁文法书的学术性评论。
它们大多是由在修道院接受教育的学者们所写下的。
爱尔兰虽然在12世纪以前没有留下任何爱尔兰语手稿,但公元前发展起来的诗歌、传奇、编年史、家谱都可以从12世纪的《入侵志》(TheBookofInvasion)和《伦斯特志》(TheBookofLeinster)等古籍中找到。
至于其他留存至今的文献,在多大程度上是作者自己的创作还是口头文学传统的记录,学者们至今仍未取得一致意见。
不管如何,是他们把爱尔兰的历史和原始的英雄传奇以及航海历险故事等保存了下来,如有关库丘林传说的《阿尔斯特记》(TheUlsterCycle)、关于芬恩·迈克·库姆海尔的《芬恩记》(TheFenianCycle)和关于斯维尼的《国王列传》(TheCycleofKings)等。
许多传奇文学,如史诗《牛袭库利》(TheCattle-RaidofCooley),意在展示一个前基督教社会。
北欧人从8世纪末起就开始不断侵入和定居爱尔兰。
他们捣毁寺院,破坏9世纪中期以前保存下来的大批爱尔兰语手稿,各地也不断出现政治冲突。
所以这一时期通常被认为是文学停滞的时期。
但是爱尔兰的文学和文化传统并未因此而中断。
例如,有关圣经主题的诗歌长卷“SaltairnaRann”,包括150首诗篇。
弗兰·麦尼斯特里赫(约1000-1056)所作的历史诗,有关名胜古迹传说的韵文和散文辑录“Dinnsheanchas”,把拉丁史诗如维吉尔的“Aeneid”和卢坎的“”改写成为爱尔兰语的散文传奇。
对僧侣和文人有力的嘲讽之作《麦克·科恩·格里尼的梦》(TheDreamsofMacConGlinne)。
另外,爱尔兰的博鲁王朝从1161年开始,用30年的时间完成了《入侵志》的编撰。
这是一部包括诗歌、英雄传说、历史、家谱的巨作,宛如一个微型图书馆。
现代早期(12-17世纪)
伴随着盎格鲁-诺曼人的到来所带来的社会和政治变化,开始了爱尔兰语言和文学的现代早期或古典现代时期。
它一直持续到17世纪,并以一种现代的、标准的文学语言为特征。
这一标准主要是在职业诗人和人文学者扶持的世俗人文学校中培植起来的。
在这一时期的文学作品中,这些职业诗人的韵文写作相当可观。
其中既有职业诗人对其贵族赞助人的颂词,也有大量宗教性的和个人的诗文留存下来。
这一时期的爱尔兰诗歌按体裁可以分成三大类:
宫廷诗歌、爱情诗和莪相民谣。
莪相是公元3世纪苏格兰的一位说唱诗人。
爱情诗表现了含情脉脉、彬彬有礼的爱情。
宫廷诗歌是由经过严格训练的职业诗人来做的,技巧极为复杂,必须符合严格的诗律。
民谣则记述了民族的英雄历史,成为一些世家和民族历史延续的见证。
从12世纪到16世纪末,爱尔兰语诗歌一直保持着强大的生命力。
较有代表性、杰出的职业诗人有:
多恩查赫·莫尔·奥达莱(DonnchadhMorODalaigh,1175-1244)、缪里德哈·阿尔巴纳赫·奥达莱(MuireadhachAlbanachODalaigh,1180-1250)、高福莱德·芬恩·奥达莱(GofraidhFionnODalaigh,1320-1387,被后来的职业诗人看成是他们诗艺的伟大代表)、塔德格·奥格·奥修金恩(TadhgOgOHuiginn,1448-?
)、塔德格·奥修金恩(TadhgOHuiginn,1550-1591)、伊奥柴赫·奥伊奥德休撒(EochaidhOhEodhusa,1567-1617),以及该传统的最后一位诗人费尔·弗莱塔·奥格尼姆(FearFlathaOGnimh,1602-1640)。
从这份大大缩减的名单中可以看出,职业诗人这个行当大多是世袭的。
后古典时期(18-19世纪)
英国的都铎王朝对爱尔兰实行了暴力统治,残酷迫害天主教徒。
随着17世纪盖尔人的统治秩序被推翻(1601年奥尼尔领导的爱尔兰军被击败),凯尔特人抗英的伯爵首领们纷纷逃亡欧洲大陆。
爱尔兰语文学的现代早期迅速结束,进入了一个以旨在保存盖尔语文明记录为标志的过渡期。
乔弗里·基廷(GeoffreyKeating,1570-1645)的《爱尔兰历史》(ForasFeasaarEirinn)大约完成于1634年,书试图解释爱尔兰天主教和凯尔特文明失败的原因。
乔弗里·基廷的这部历史著作反映了人们当时对历史问题探究的兴趣,也反映了民族情绪的觉醒。
这一时期杰出的诗人除了乔弗里·基廷外,还有:
帕德莱金·海西埃德(PadraiginHaicead,1600-1654),一个多米尼克教派的僧侣,并且深深卷入到了他所处时代的政治之中;戴碧·奥布鲁阿代尔(DaibhiOBruadair,1625-1698),他徒劳地竭力维持职业诗人的传统地位,痛苦地写到了爱尔兰社会的转型;爱奥甘·奥拉泰尔(AoganORathaille,1670-1728),被认为是爱尔兰教士中最伟大的诗人之一也是最后一位其著作受到某些赞助的诗人。
尽管18和19世纪是爱尔兰语区遭到严重破坏和衰落的一个时期,但爱尔兰语的文学还是继续得到教士、农夫、工匠和校长们的扶持。
这些人勤勉地维持着手抄本的传统,编撰专题的和个人的韵文、布道词和信教的材料,以及一些叙事体的散文。
其中最值得一提的是奥甘·鲁阿·奥苏里范(EoghanRuaOSuilleabhain,1748-1784)、布莱恩·梅利曼(BrianMerriman,1747-1805)和艾柏林·杜博·尼·乔乃尔(EibhlinDubhNiChonaill,1748-1800)。
奥苏里范是当时很受爱戴的诗人,他以奥拉希利(EganORahilly,1670-1726)创造的“梦幻”诗体进行创作,抒发了人们对太平盛世重来的殷切希望。
梅利曼写有长诗《午夜宫廷》(CuirtanMheanOiche,1780),这部诗作比几乎所有其他爱尔兰语作品都吸引了更多的杰出译者。
女诗人艾柏林为她1773年被谋杀的丈夫写下了感人至深的挽歌“CaoineadhAirtUiLaoghaire”。
这一口头悼念挽歌的典范之作,在民间流传了很久,直到19世纪的收藏家把它记录下来。
爱尔兰语的复兴及其后(20世纪-)
随着爱尔兰语复兴的动力逐渐增大,一个广大的爱尔兰语文学的读者群被培养起来。
通过保存和发展本国的爱尔兰语传统,爱尔兰语的复兴运动使民众对大量留存至今的爱尔兰语口头文学有所了解和鉴赏。
珍贵的文献材料得到了记录和收藏。
但现代爱尔兰语写作的主要矛盾在于,一种有生气的语言文学却没有多少作家讲这种语言。
当今讲爱尔兰语的人不仅少了,而且只存在少数地区。
爱尔兰质朴的方言因受到现代富裕社会、英语教育和城市娱乐生活的侵袭,传统的口语特征已变得平淡。
这种情况使爱尔兰作家十分担心。
爱尔兰语文学的前景如何,只能有时间来做结论了。
英语文学
殖民地文学阶段(ColonialLiterature)
背景
1689年英国的光荣革命,在爱尔兰到1690年才完成,这次革命使新英国殖民者得到了对信仰天主教的爱尔兰人、老英国人、12世纪盎格鲁-诺曼人的后代的全部统治权。
从17世纪后期开始,出生在爱尔兰并用英语写作的作家不断出现。
在18世纪殖民地时期,首要的、伟大的发展几乎完全是新教的。
他们与信奉天主教的居民不同,大部分是信奉新教的英国殖民者的后裔。
他们把伦敦看成是自己的文化中心,其作品从语言到主题与英国作家相似。
但由于这些作家兼有两种文化传统,所以和英国作家也有区别。
可以说,从复辟时期到浪漫主义的兴起,英国的喜剧风格是由杰出的爱尔兰人创造的。
他们中间有:
乔治·法夸尔、威廉·康格里夫、查尔斯·麦克林(CharlesMacklin)、奥利弗·哥德史密斯(OliverGoldsmith)和理查德·布林斯利·谢里丹(RichardBrinsleySheridan,1751-1816)。
这一时期的许多作家都是在新教语法学校和都柏林圣三一学院接受的教育。
他们向往伦敦那个文学世界的中心,并且很快就吸纳了那种帝国的意识。
斯威夫特、斯蒂尔(SirRichardSteele)、伯克(EdmundBurke,1729-1797)和谢里丹都曾活跃于英国的政治舞台上。
威廉·康格里夫(WilliamCongreve,1670-1729)出生在英国的约克郡,不过他是在爱尔兰受的教育,毕业于三一学院,取得了硕士学位,1699年离开爱尔兰到英国。
他写下了不少出色的剧本,如《老光棍》《两面派》《以爱还爱》《悼亡的新娘》《如此世道》等。
乔治·法夸尔(GeorgeFarguhar,1678-1707)出生在北爱的伦敦德里,他父亲是一位苏格兰血统的英国国教的牧师。
1690年他参加了博因河战役,1694年进入都柏林的三一学院学习。
1699年,法夸尔完成了他的第一部喜剧《爱情与瓶子》(LoveandBottle),颇获好评。
同年他的《恩爱夫妻》(TheConstantCouple)由威尔克斯主演,创造了在德鲁里巷剧院连续演出53场的空前纪录。
《招兵买马》(TheRecruitingOfficer,1706)和《男友的计谋》(Beaux’sStratagem,1707)是他最后两部经典之作。
前者是根据他在施鲁斯伯里做招兵军官的经历写成的,在伦敦上演,取得了极大的成功。
后者是法夸尔重病时写的,在他去世不久后被搬上舞台。
法夸尔的剧作蕴含勃发、乐观、向上、快乐并富有柔情的精神,预示了18世纪至19世纪英国戏剧发展的新景象。
乔纳森·斯威夫特(JonathanSwift,1667-1745)出生于都柏林,父母都是英国人。
斯威夫特早年生活贫苦,因父亲早亡,他很早就寄居在伯父家中。
1689年为了躲避爱尔兰发生的动乱,他回到英国,在摩尔庄园威廉·邓波尔爵士那里任私人秘书。
1710年到1714年为托利党内阁大臣主编《考察报》,托利党人失利后,他回到爱尔兰,在都柏林的圣帕特里克大教堂做副主教,终其一生。
斯威夫特以大量政论和讽刺诗等抨击地主豪绅和英国殖民主义政策,受到读者的热烈欢迎。
如《一只澡盆的故事》(ATaleofATub,1704)表面上讲的是三兄弟背弃亡父遗嘱的故事,实质上是读宗教论争的尖刻模仿,讽刺了那些自命为基督教正宗者的道貌岸然,揭露了他们对教义阴奉阳违的事实。
《一个温和的建议》(AModestProposal,1729)是这时期小册子中最辛辣也最著名的作品。
面对爱尔兰普遍的贫困,斯威夫特以反语建议把儿童养肥,作为富贵人家的美味佳肴,人皮可加工为手套、皮鞋,发、骨也有销路,唯有此法才能解救贫穷的爱尔兰。
斯威夫特最著名的文学作品是寓言小说《格列佛游记》(Gulliver’sTravels,1726),作者借格列佛船长之口逼真地描述了在四次航海中的奇异描述,通过这种幻想旅行的形式来影射现实,极尽讽刺之能事,对英国的君主政体、司法制度、殖民政策和社会风尚进行了揭露。
新的爱尔兰“爱国议会”的成立,带来了一股对那个古老的盖尔爱尔兰所倾注的学术兴趣和诗情。
夏洛特·布鲁克(CharlotteBrooke)的《爱尔兰诗歌遗风》(ReliquesofIrishPoetry),使人们可以读到真正的奥西恩风格(Ossianic)的诗歌,而这种诗歌在一代人之前只是在詹姆斯·麦克弗森(JamesMacpherson)著名的仿造品中昙花一现。
1796年爱德华·邦廷(EdwardBunting)出版了《爱尔兰古乐》(AncientMusicofIreland),在世纪转换之前托马斯·穆尔(ThomasMoor)在其名著《爱尔兰曲调》(IrishMelodies)中使其得到弘扬。
法国革命和浪漫主义文学运动的精神充满了1798年起义的歌谣之中。
但赋予该世纪最后一些年以乐观主义为特征的意识和创作力,则被1800年的合并法所粉碎。
该法案废止了爱尔兰议会,导致民族文化活动的热情显著下降。
地方小说
1800到1842年这段时间,爱尔兰的英语文学被“地方小说”所主导。
其先锋是玛利亚·埃奇沃斯。
由她领头,继之而来的有摩根夫人和一些天主教的小说家,如杰拉尔德·格里芬(GeraldGriffin,1803-1840)、威廉·卡尔顿和班宁兄弟。
他们描写的那个边远、原始、怪癖、有魔力的凯尔特世界,对爱尔兰国内外的读者都有很大的吸引力。
玛利亚·埃奇沃斯(MariaEdgeworth,1767-1849)是一位英裔爱尔兰女作家。
她的父亲理查德·洛菲尔·埃奇沃斯是一位热情的知识分子,一位政治家和教育家,热衷于社会改革和教育。
不论在生活上还是在创作思想上,埃奇沃斯受她的父亲的影响都很大。
《拉克伦特堡》(CastleRackrent,1800)是玛利亚第一部有特色的作品,也是爱尔兰传统中第一部有意义的小说。
它的出版标志着爱尔兰地方小说的开端。
她的另外几部比较重要的作品有:
《无聊》(Ennui,1809)、《外住地主》(TheAbsentee,1812)和《奥蒙德》(Omend,1817)。
悉尼·欧文森(SydneyOwenson,1776-1859)(摩根夫人)出生在一个爱尔兰戏剧演员家庭,自幼受到良好的教育。
1801年开始了她的诗歌创作生涯,后转向小说。
1806年她发表了《野性的爱尔兰姑娘》(TheWildIrishGirl),使她一举成名。
摩根夫人发表的其他几部小说,如《奥唐奈尔:
一个民族的故事》(O’Donnel:
ANationalTale,1814)、《弗洛伦斯·麦卡锡:
一个爱尔兰的故事》(FlorenceMacarthy:
AnIrishTale,1819)、《奥布赖恩一家和奥弗莱厄蒂一家:
一个民族的故事》(TheO’BriensandtheO’Flahertys:
ANationalTale,1827)和《现实生活中引人注目的场景》(DramaticScenesfromRealLife,1833)在当时都深受广大读者的欢迎。
威廉·卡尔顿(WilliamCarleton,1794-1869),他出生于小农家庭,在村民学校的教师指点下勤奋自学,最后成为知名的作家。
他用现实主义手法描写农村生活,充满了热情与幽默感,很好地表现了爱尔兰农村的风情及现实。
主要的作品有:
《爱尔兰农民的特征和故事》(TraitsandStoriesoftheIrishPeasantry,1833)、《守财奴法多鲁哈》(FardoroughatheMiser,1839)、《瓦伦丁·麦克拉切》(ValentineMcClutchy,1845)和《黑先知》(TheBlackProphet,1847)等。
爱尔兰文艺复兴(IrishCulturalRenaissance)
背景
大饥荒对政治和文学都有深远的影响。
它引起了民族矛盾的空前激化,使土地和民族独立问题更为突出。
1848年“青年爱尔兰”运动组织了一场武装起义;1858年“爱尔兰共和兄弟会”分别在都柏林和纽约宣告成立,决心要以暴力推翻英国殖民统治,这就是声势浩大的芬尼亚运动;1879年爱尔兰新教和天主教两派力量决定联合共同抗英。
在帕奈尔(Parnell)、米歇尔(Micheal)和达维特(Davitt)的领导下在两条战线上展开斗争:
一是争取在英国议会通过“自治法案”,一是以暴力为佃农争取土地权。
1851年大饥荒后,由于人口的大量流失,爱尔兰语面临严重的衰退,已到了难以恢复的地步。
只有四分之一的人口讲爱尔兰语。
活的语言正在消亡,爱尔兰农民和和他们的语言几乎接近消亡。
和民族独立运动遥相呼应,在文学领域里,“青年爱尔兰”运动在达维特和米歇尔的领导下,创办了《民族》周报(1842)。
它以指导民族解放运动,唤起广大民众的民族意识为宗旨,为提高人们对两种语言,同一文化的意识,为创造出一个崭新的英语民族文学做了不懈的努力。
达维特号召青年人深入到传统的民族文化遗产中去,开辟爱尔兰文化的一个新基地。
他深信,新的文学作品将成为连接天主教爱尔兰和新教爱尔兰的纽带。
从此,以“青年爱尔兰”为中心的诗歌运动就蓬勃地开展起来。
为了解决爱尔兰的社会和政治问题,医治民族心灵中的创伤,一些有民族责任感的爱尔兰思想家和作家渴望从文学中找到一条新途径,就是把振兴爱尔兰文学作为切入点。
斯坦迪什·奥格雷迪(StandishO’Grady,1846-1928)对文艺复兴的影响最直接。
他撰写的《爱尔兰历史:
英雄时期》摈弃了陈旧的学究式的故事形式,把凯尔特和英爱传统成功地结合起来,以丰富的想象力写成了一部爱尔兰祖辈英勇斗争的历史。
库霍伦和厄尔斯特英雄,这些有血有肉的人物,都栩栩如生地呈现在我们面前。
这部作品为继承凯尔特遗产指出了一条重要的途径。
道格拉斯·海德(DouglasHyde,1860-1949)创建了“盖尔学会”。
1892年在他担任爱尔兰文艺协会主席的就职仪式上,做了题为“关于爱尔兰非盎格鲁化的必要性”的演讲。
他指出:
爱尔兰如果抛弃了民族语言,就等于放弃了使外界承认自己是一个独立民族的最有力的权力。
他还说,凯尔特农民是苦难深重的,农民过去的痛苦遭遇赋予了他们一种特殊的品德,爱尔兰作家应该到农民中去发现这个民族的灵魂。
海德翻译了15篇盖尔语故事,收集在《在炉火旁》(1890)的集子里。
他的译文简洁、生动、流畅,保持了爱尔兰故事口语体的特色。
他的另一部译作《康纳赫特情歌》描写社会习惯势力的压力和家境清贫使爱情受到挫折。
译著保留了原著的节奏和韵律。
威廉·巴特勒·叶芝(WilliamButterYeats,1865-1936)是爱尔兰诗人、剧作家及散文作家。
他以不同的体裁写了许多出色的作品,但他突出的文学成就仍在于诗歌。
他的诗歌创作经历过英国诗坛的浪漫派,唯美派和现代派各个时期而他在各个时期都写出了优秀的抒情作品。
他的诗歌内容丰富,富于象征和神话的隐喻以及对哲理的探索,在文学史中占有重要的地位。
他常用的主题是爱情、政治和哲学。
他把诗歌看成自己追求哲学和美学体系的一部分,以此来解决艺术和自然的矛盾。
叶芝曾说:
“我诗歌中的风景必须要取材于我自己的国家,而不是其他任何国家。
”他还说:
“我们应该用诗歌来描写那些我们热爱和熟悉的风景,而不是我们感到惊异陌生而又夺目的风景。
”因此叶芝许多诗歌和剧本都取材于爱尔兰农村和城市的人民生活、爱尔兰历史的故事和传说。
叶芝还受到民族解放运动积极分子莫德·冈的影响。
叶芝23岁时和她初次见面就爱上了她,并执着地追求她,和她一起参加文学和政治活动。
在叶芝的心目中,“她”有着朝圣者的灵魂,是完美无缺的。
尽管莫德·冈一再拒绝了他的求婚,并在1903年嫁给了一个爱尔兰军官,但叶芝对她始终不渝的爱慕却持续了15年之久。
她一直是叶芝创作灵感的一个主要源泉,他把对她的爱全部倾注到诗作里,为她写下了感情真挚、十分动人的诗篇。
叶芝的诗歌创作大致可以分为三个阶段。
第一阶段可以从1889年他出版的第一部诗集《十字路口》(CrossWays1889)算起,到1903年莫德·冈和麦克布莱德结婚那一年为止。
他这一阶段的诗歌有一种神秘和幻想的气质,他希望从古老的爱尔兰文化中创造出一种区别于英国文学的独特的爱尔兰文学。
由于这种民族主义的考虑,他的诗歌体裁多取自爱尔兰的英雄传奇和民谣。
这些诗歌反映了他对美好理想和爱情的追求和对物质社会的厌恶以及逃避现实的情绪。
这一时期的诗集还有:
《玫瑰》(Rose,1893)、《苇丛中的风》(TheWindAmongtheReeds,1899)、《在七片森林》(IntheSevenWoods,1904)。
叶芝中期的诗歌风格更加多样化(1904-1925),内容也更丰富,他们有对爱尔兰社会和历史的思索,也有对第一次世界大战和爱尔兰争取民族独立的暴力运动的看法。
叶芝使用了《幻象》中的一部分思想来比喻社会和历史现象,如历史的周期好似螺旋,不同类型的人物性格的再现有似月亮的圆缺以及灵魂的迁移等,这和古代爱尔兰和印度的思想是一致的。
这一时期的诗集有:
《绿色的头盔和其他诗歌》(TheGreenHelmetandOtherPoems,1910)、《责任》(Responsibilities,1914)、《库尔园的野天鹅》(TheWildSwansatCoole,1919)、《迈克尔·罗巴茨和舞蹈家》(MichaelRobartesandtheDancers,1921)等。
叶芝后期的诗歌(1926-1939)同样地表现了他多样的技巧和主题。
历史、政治、哲学、友谊和爱情,都是他涉及的主题,也谈到老年,但他已不像以往那样因老年而感到愤怒和苦恼,而是相信艺术和时间会带回失去的美。
这一时期的诗集有:
《塔堡》(TheTower,1928)、《三月的圆月》(AFool-mooninMarch,1935)和《最后的诗歌》(LastPoems,1936-1939)。
1923年,他的诗歌获得了诺贝尔文学奖。
正如诺贝尔奖委员会主席帕·霍尔斯特洛姆在授奖辞中所说:
叶芝获得了很少有诗人能达到的成就;他成功地维持了与人民的接触,同时又保持了最具贵族气质的艺术。
爱尔兰的戏剧运动
王尔德(OscarWilde,1854-1900)写过四个英文剧本:
《少奶奶的扇子》(1892)、《无足轻重的女人》(1893)、《理想丈夫》(1895)和《认真的重要》(1895)。
《认真的重要》是王尔德讽刺喜剧的代表作。
他早期的剧作《莎乐美》(1893,用法文写)和叶芝的诗剧有明显的相似之处,但他在戏剧运动之前