《牙齿和爪子》英汉对照.docx

上传人:b****3 文档编号:3055180 上传时间:2022-11-17 格式:DOCX 页数:37 大小:52.93KB
下载 相关 举报
《牙齿和爪子》英汉对照.docx_第1页
第1页 / 共37页
《牙齿和爪子》英汉对照.docx_第2页
第2页 / 共37页
《牙齿和爪子》英汉对照.docx_第3页
第3页 / 共37页
《牙齿和爪子》英汉对照.docx_第4页
第4页 / 共37页
《牙齿和爪子》英汉对照.docx_第5页
第5页 / 共37页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《牙齿和爪子》英汉对照.docx

《《牙齿和爪子》英汉对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《牙齿和爪子》英汉对照.docx(37页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《牙齿和爪子》英汉对照.docx

《牙齿和爪子》英汉对照

  简介

  下面每一则故事的主角都是一种凶悍的动物。

它们伤害或吞噬着人类的情景,透射出动物凶残的兽性。

故事虚悬、离奇。

但让我们更加惊疑的是:

这些动物会突然出现在雅致的房间里、芬芳的花园或幽静的小片林地间——那些被我们认为是安全、文明的场所。

它们为什么会在那儿?

为什么Saki把这些猛兽带到了我们的家里?

  答案是,我们希望它们在那儿。

当然,我们并不想让真正的狼总是呆在我们的花园里,那会兴味索然。

但有时,当我们遇到了不速之客,或者内心深处很厌恶却又不得不表现出彬彬有礼的时候,——一只真正的狼有时会非常有用。

Saki所描写的动物时而滑稽,时而残忍;但总能撕破我们的伪装,暴露出我们心底的真实情感。

  Saki(赫克托·休·芒罗)生于1870年。

他是一位记者和作家,以写精彩的短篇故事闻名,1916年他死于第一次世界大战中。

  SredniVashtar

  SredniVashtar

  Conradinwastenyearsoldandwasoftenill.

  'Theboyisnotstrong,'saidthedoctor.'Hewillnotlivemuchlonger.'ButthedoctordidnotknowaboutConradin'simagination.InConradin'slonely,lovelessworld,hisimaginationwastheonlythingthatkepthimalive.

  Conradin'sparentsweredeadandhelivedwithhisaunt.TheauntdidnotlikeConradinandwasoftenunkindtohim.Conradinhatedherwithallhisheart,butheobeyedherquietlyandtookhismedicinewithoutarguing.Mostlyhekeptoutofherway.Shehadnoplaceinhisworld.Hisreal,everydaylifeinhisaunt'scolourless,comfortlesshousewasnarrowanduninteresting.Butinsidehissmall,darkheadexcitingandviolentthoughtsranwild.InthebrightworldofhisimaginationConradinwasstrongandbrave.Itwasawonderfulworld,andtheauntwaslockedoutofit.

  Thegardenwasnofun.Therewasnothinginterestingtodo.Hewasforbiddentopicktheflowers.Hewasforbiddentoeatthefruit.HewasforbiddentoplayonthegrassButbehindsometrees,inaforgottencornerofthegarden,therewasanoldshedNobodyusedtheshed,andConradintookitforhisown.

  Tohimitbecamesomethingbetweenaplayroomandachurch.Hefilleditwithghostsandanimalsfromhisimagination.Buttherewerealsotwolivingthingsintheshed.Inonecornerlivedanold,untidy-lookingchicken.Conradinhadnopeopletolove,andthischickenwastheboy'sdearestfriend.Andinadark,secretplaceatthebackoftheshedwasalargewoodenboxwithbarsacrossthefront.Thiswasthehomeofaverylargeferretwithlong,dangerousteethandclaws.Conradinhadboughttheferretanditsboxfromafriendlyboy,wholivedinthevillage.Ithadcosthimallhismoney,butConradindidnotmind.Hewasmostterriblyafraidoftheferret,butheloveditwithallhisheart.Itwashiswonderful,terriblesecret.Hegavetheferretastrangeandbeautifulnameanditbecamehisgod.

  TheauntwenttochurcheverySunday.ShetookConradinwithher,buttoConradinherchurchandhergodwerewithoutmeaning.Theyseemedgreyanduninteresting.Thetruegodlivedintheshed,andhisnamewasSredniVashtar.

  EveryThursday,inthecool,silentdarknessoftheshed,Conradintookpresentstohisgod.Hetookflowersinsummerandfruitsinautumn,andhemadestrangeandwonderfulsongsforhisgod.Sometimes,ondayswhensomethingimportanthappened,Conradintookspecialpresents.Hestolesaltfromthekitchenandplaceditcarefullyandlovinglyinfrontoftheferret'sbox.

  Onedaytheaunthadthemostterribletoothache.Itcontinuedforthreedays.MorningandeveningConradinputsaltinfrontofhisgod.IntheendhealmostbelievedthatSredniVashtarhimselfhadsentthetoothache.

  AfteratimetheauntnoticedConradin'svisitstotheshed.

  'It'snotgoodforhimtoplayoutthereinthecold,'shesaid.ShecouldalwaysfindareasontostopConradinenjoyinghimself.ThenextmorningatbreakfastshetoldConradinthatshehadsoldthechicken.ShelookedatConradin'swhiteface,andwaitedforhimtocryortobeangry.ButConradinsaidnothing;therewasnothingtosay.

  Perhapstheauntfeltsorry.Thatafternoontherewashotbutteredtoastfortea.Toastwasusuallyforbidden.Conradinlovedit,buttheauntsaidthatitwasbadforhim.Also,itmadeextraworkforthecook.Conradinlookedatthetoastandquietlytookapieceofbreadandbutter.

  'Ithoughtyoulikedtoast,'theauntsaidcrossly.

  'Sometimes,'saidConradin.

  IntheshedthateveningConradinlookedsadlyattheemptycornerwherehischickenhadlived.And,forthefirsttime,heaskedhisferret-godtodosomethingforhim.

  'Doonethingforme,SredniVashtar,'hesaidsoftly.

  Hedidnotsaywhathewanted.SredniVashtarwasagod,afterall.Thereisnoneedtoexplainthingstogods.Then,withalastlookattheemptycorner,Conradinreturnedtotheworldthathehated.

  Andeverynight,intheshedandinhisbedroom,Conradinrepeatedagainandagain.

  'Doonethingforme,SredniVashtar.'

  SoConradin'svisitstotheshedcontinued.Theauntnoticed,andwenttolookintheshedagain.

  'Whatareyoukeepinginthatlockedbox?

'sheasked.'I'msureyou'rekeepingananimalthere.It'snotgoodforyou.

  Conradinsaidnothing.

  Theauntsearchedhisbedroomuntilshefoundthekeytothebox.Shemarcheddowntotheshed.Itwasacoldafternoon,andConradinwasforbiddentogooutside.Fromthewindowofthedining-roomConradincouldjustseethedooroftheshed.Hes

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1