韩语等级考试单词表第二部分.docx
《韩语等级考试单词表第二部分.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语等级考试单词表第二部分.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
韩语等级考试单词表第二部分
WordList6
농지
[名]农用地
[记]来自“农地”
뇌물
[名]贿赂的礼物
[记]来自“赂物”
뇌장애
[名]大脑疾病
[记]来自뇌(n.大脑)+장애(n.障碍)
누누이
[副]屡屡,累累
누룽지
[名]锅巴
누명
[名]黒锅,被诬陷
[记]来自“陋名”
누에
[名]蚕
누워서침뱉기
[俗]比喻想害人,反而害自己的情况
[记]字面意思是“躺着吐口水”
눈깜짝할사이
[俗]眨眼的功夫,很短的时间
눈썹
[名]眉毛
눈에불을켜다
[俗]比喻
(1)渴望占有或非常关注
(2)怒不可遏
[记]字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁
눈에선하다
[俗]历历在目
눈을감아주다
[俗]睁一只眼闭一只眼
눈코뜰새없다
[俗]忙得不可开交
[记]字面意思是“没空睁开眼睛和鼻子”
느긋하다
[形]不慌不忙的,稳扎稳打的
느릅나무
[名]榆树
늘씬하다
[形]高挑,瘦长
다국적기업
[名]跨国公司
[记]来自“多国性企业”
다람쥐
[名]松鼠
다양한문화
[名]多样的文化
[记]来自“多样的文化”
다이어트
[名]减肥,节食
[记]来自diet
단골
[名]熟客,常客
단순히
[副]单纯地
[记]来自“单纯”
단정하다
[形]端正
[记]来自“端正”
달러
[名]美元
[记]来自dollar
닭쫓던개지붕쳐다보기
[俗]比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施
[记]字面意思是“被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望”
닭껍질
[名]鸡皮
답사
[名]答词
[记]来自“答辞”
당국
[名]当局
[记]来自“当局”
당뇨병
[名]糖尿病
[记]来自“糖尿病”,偶见把병省略的情况
대가
[名]代价
[记]来自“代价”
대강
[名]大纲
[记]来自“大纲”
대기
[名]大气
[记]来自“大气”
대기업
[名]大公司
[记]来自“大企业”
대리점
[名]代理店
[记]来自“代理店”
대사관
[名]大使馆
[记]来自“大使馆”
대외적목적
[名]对外的目的
대전
[名]大田,韩国城市
대중가요
[名]大众歌曲
[记]来自“大众歌谣”
대추
[名]大枣
대충
[副]大概
대칭적경향
[名]对称的倾向
[记]来自“对称的倾向”
대학안내
[名]大学介绍
[记]来自“大学介绍”
덩그러니
[副]空荡荡地,孤零零地
[例]오래된피아노한대만이먼지를뒤집어쓴채덩그러니놓여있다;只有一架满是灰尘的钢琴孤零零的放在那里。
도공
[名]陶匠
[记]来自“陶匠”
도대체
[副]到底
도둑이제발저리다
[俗]做贼心虚
[记]字面意思是“小偷自己的脚酸了”
도리어
[副]反而
도저히
[副]万万,决然,根本
WordList7
도표
[名]图表
[记]来自“图表”
도피하다
[动]逃避
[记]来自“逃避”
독
[名]毒
[记]来自“毒”
독단
[名]独断,武断
[记]来自“独断”
독립
[名]独立
[记]来自“独立”
독실하다
[形]实城的,笃行
[记]来自“笃行”
독자적인신기술
[名]独(自创)立的新技术
독재
[名]独裁
[记]来自“独裁”
독재자
[名]独裁者
[记]来自“独裁者”,韩国近代史上最著名的独裁者是颇有争议的前总统朴正熙(박정희)
독후감
[名]读后感
[记]来自“读后感”
돌다리도두들겨보고건너라.
[俗]比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼
[记]字面意思是“石桥也要先敲一下再过吧”
돌파구
[名]突破口
[记]来自“突破口”
돌풍
[名]暴风
[记]来自“突风”
동기
[名]动机
[记]来自“动机”
동문서답
[成]答非所问
[记]来自“东问西答”
동반자
[名]同伴
[记]来自“同伴者”
동북방향
[名]东北方向
[记]来自“东北方向”
동서고금
[成]古今中外
[记]来自“东西古今”
동아리
[名](共同爱好而成立)社团
[记]通常指大学里的社团
동양
[名]东洋
[记]来自“东洋”
동영상
[名](网络上的)视频
[记]来自“同影像”
동원하다
[动]动员
[记]来自“动员”
동향
[名]动向
[记]来自“动向”
동화
[名]童话
[记]来自“童话”
돼지콜레라
[名]猪瘟
[记]来自cholera
됨됨이
[名]为人
두근두근하다
[形]忐忑的,(心)砰砰跳
두드러진특정
[名]突出的特征
둔하다
[形]笨
[记]来自“钝”
둥지
[名]鸟巢
뒤꿈치
[名]脚后跟
뒤죽박죽이다
[形]乱七八糟
뒷골목
[名]后巷
뒷문
[名]后门
득점
[名]得分
[记]来自“得点”
들불
[名]野火
[记]들(n.旷野)+불(n.火)
따귀
[名]耳光
[例]따귀를치다;打耳光
따돌리다
[动]挤掉,甩掉
딱정벌레
[名]硬壳虫
땀방울
[名]汗珠
[记]땀(n.汗)+방울(n.滴)
땅짚고헤엄치기
[俗]易如反掌
[记]字面意思是“在地上游泳”
떡국
[名]年糕汤
똥묻은개가겨묻은개나무란다
[俗]五十步笑百步
[记]字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗”
똥개
[名]吃屎的杂种狗
[记]똥(n.屎)+개(n.狗)
뚜렷한목표
[名]明确的目标
뛰어나다
[形]出众
[例]실력이뛰어나다;实力出众
뜸
[名]焖
[例]뜸을들이다=焖饭
띄엄띄엄
[副]稀稀拉拉
[例]책을띄엄띄엄읽다;跳着读书(没有逐行阅读)
라면
[名]方便面
[记]来自“拉面”
WordList8
리더십
[名]领导力
[记]来自leadership
리듬
[名]节奏
[记]来自rhythm
리모컨(콘)
[名]遥控,remocon
마구잡이로
[副]乱来地,莽撞地
[同]닥치는대로
마늘
[名]大蒜
마땅하다
[形]理所应当
마라톤
[名]马拉松
[记]来自marathon
마비되다
[动]被麻痹
[记]来自“麻痹”
마약
[名]毒品
[记]来自“麻药”
마우스
[名]鼠标
[记]来自mouse
마지못해
[副]迫不得已,勉为其难
막강한영향력
[名]很强的影响力
막론하다
[动]不论,不管
[记]来自“莫论”
막연하다
[形]茫然,渺茫
[记]来自“漠然”
만능주의
[名]万能主义
[记]来自“万能主义”,金钱至上可以用금전만능주의(金钱万能主义)
만주
[名]满洲
[记]满洲是日本侵略时期对中国东北的称呼,目前部分韩国人习惯性地使用该词,但这是错误的。
말한마디로천냥빚을갚는다.
[俗]比喻只要口才好就能解决看似不可能解决的问题
[记]字面意思是“一句话可以还清千两债务”
망하다
[动]完蛋,倒闭
[记]망(亡)+하다
맞벌이부부
[名]双职工夫妇(两个人都上班)
[记]맞(面对面)+벌이(赚钱)+부부(夫妇)
맞춤법
[名]拼写法
매너
[名]礼节
[记]来自manner
매력
[名]魅力
[记]来自“魅力”
매진
[名]卖光,售空
[记]来自“卖尽”
맥락
[名]脉络
[记]来自“脉络”
머문다
[动]停留
먼지
[名]灰尘
멋
[名]风姿,风度
메시지
[名]信息
[记]来自message
면세
[名]免税
[记]来自“免税”
면접관
[名]面试官
[记]来自“面见官”
명랑한성격
[名]明朗的性格
명산
[名]名山
[记]来自“名山”
명심하다
[动]铭记
[记]来自“铭心”
명의
[名]名义,名医
[记]来自“名医”
명품
[名]名贵的物品
[记]来自“名品”
명화
[名]名画
[记]来自“名画”
모국어
[名]母语
[记]来自“母国语”
모로가도서울만가면된다.
[俗]比喻“不管过程如何,达到目标就可以”
[记]字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行”
모방하다
[动]模仿
모범
[名]模范
[记]来自“模范”
모색하다
[动]摸索
[记]来自“摸索”
모유
[名]母乳
[记]来自“母乳”
모터
[名]马达
[记]来自motor
목덜미
[名]脖颈
목수
[名]木工
[记]来自“木手”
목숨
[名]性命
목재
[名]木材
목조건물
[名]木质建筑
[记]来自“木造建物”
목판화
[名]木版画
[记]来自“木版画”
몽둥이
[名]棒槌
WordList9
묘미
[名]妙趣
[记]来自“妙味”
무거운벌금
[名]沉重的罚款
무늬
[名]纹理
무려
[副]足有,多达
[例]물가가무려두배나올랐다;物价足足上涨了两倍。
무력한사람
[名]柔弱的人,没有能力的人
무사안일
[成]无事安逸,太平
[记]来自“无事安逸”
무술
[名]武术
[记]来自“武术”
무용
[名]舞蹈
[记]来自“舞踊”
무인
[名]武者
[记]来自“武人”,即武将、军人等
무직
[名]失业,没工作的人
[记]来自“无职”
묵인
[名]默认
[记]来自“默认”
문득
[副]恍然,顿时,骤然间
문맥
[名]文字上下文
[记]来自“文脉”
문신
[名]纹身
[记]来自“纹身”
문턱
[名]门坎
문학
[名]文学
[记]来自“文学”
문학작품
[名]文学作品
문화권
[名]文化圈
[记]来自“文化圈”
물불가리지않다
[俗]不管三七二十一
[记]字面意思是“不分水火”
뮤지컬
[名]歌剧
[记]来自musical
미끌미끌하다
[形]溜滑的
미만
[名]未满
[记]来自“未满”
미분양현상
[名]未售出现象
미역
[名]海带
미역국을먹다
[俗]考试落榜或失利
[记]海带汤在古代是产妇必吃的食物,同时“生孩子”和“解散”在韩语中均是해산。
传说日本占领朝鲜半岛后解散了朝鲜军队,人们借用描述产妇的“吃海带汤”评价朝鲜军人失去了工作。
后来的人们觉得海带是很滑的食物,吃了海带在考试中容易刷下来,因此参加考试的人尽量避免吃海带。
미인
[名]美人,美女
[记]来自“美人”
미지수
[名]未知数
[记]来自“未知数”,지수(n.指数)
미처
[副]来不及
미천한신분
[名]卑微的身份
미혼
[名]未婚
[记]来自“未婚”
민담
[名]民间故事,民间传说
[记]来自“民谈”
민영화
[名]民营化
[记]来自“民营化”
민족
[名]民族
[记]来自“民族”,韩国人自称为“한민족(韩民族)”
민주주의
[名]民主主义
[记]来自“民主主义”
밀
[名]麦,小麦
밀밭
[名]麦田
밀접하다
[形]密切
[记]来自来自“密切”
밑빠진독에물붓기
[俗]比喻再努力也不能成功的事情
[记]字面意思是“向露底的缸灌水”
바가지를긁다
[俗]唠叨
[记]字面意思是“用手刮水漂”,一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的情形
바람직하다
[形]最好...
[例]아이들이자신의생각을충분히표현할수있도록가능성을열어두는것이바람직하다;最好是使孩子们可以充分表达自己想法。
바야흐로
[副]正在,正
[例]바야흐로앞날이창창하다;来日方长
박대
[名]冷待
[记]来自“薄待”
박람회
[名]博览会
[记]来自“博览会”
박쥐
[名]蝙蝠
[记]쥐(n.老鼠)
반면
[名]反面
[记]来自“反面”
[反]정면(n.正面)
반색
[名]高兴,欢喜
[记]一般以반색하다的形式使用
반성
[名]反省
반전평화행사
[名]反战和平活动
반찬
[名]盘餐,饭菜
반추하다
[动]回味,反刍
[记]来自“反刍”
WordList10
반하다
[动]看上,迷住
발없는말이천리간다
[俗]本意是没有脚的言语可以传到千里之外,形容故事传播速度飞快
발명
[名]发明
[记]来自“发明”
발목
[名]脚脖子
[记]来自발(n.脚)+목(n.脖子)
발병요인
[名]发病要因
[记]来自“发病要因”
발을동동구르다
[动](因为着急,生气或者兴奋)跺脚
발자국
[名]脚印
밤
[名]栗子
[记]另有“夜晚”的意思
방만하다
[形]散漫的
[记]来自“放慢”
방어벽
[名]防御墙
[记]来自来自“防御墙”
방언
[名]方言
[记]来自“方言”
방역대책
[名]防疫对策
배경
[名]背景
[记]来自“背景”
배드민턴
[名]羽毛球
[记]来自badminton
배려
[名]照顾,关怀
[记]来自“配虑”
배송비용
[名]配送费用
[记]来自“配送费用”
배신하다
[动]背叛
[记]来自“背信”
배타적이다
[形]排他性的
[记]来自“排他”
배터리
[名]电池
[记]来自battery
백성
[名]百姓
[记]来自“百姓”
백수
[名]白手,二流子,比喻一无是处的人
[记]来自“白水”
뱁새가황새를따라가면가랑이가찢어진다
[俗]比喻如果勉强做困难的事情,反而会深受其害
[记]字面意思是“如果鹪鹩跟着鹳鸟,嘴巴会撕裂”
버스노선
[名]公交路线
[记]来自“bus+路线”
번거롭다
[形]繁琐,繁杂
번역기
[名]翻译器
[记]来自“翻译器”
벌레
[名]虫子
범법행위
[名]违法行为
[记]来自“犯法行为”
범죄심리
[名]犯罪心理
[记]来自“犯罪心理”
범칙금
[名]违规罚款
[记]来自“犯则金”
법
[名]法
[记]来自“法”
법정모독죄
[名]亵渎法庭罪
법칙
[名]法则
벙어리
[名]哑巴(对聋哑人士的贬称)
베개
[名]枕头
베스트셀러
[名]畅销书,热门书
[记]来自bestseller
베짱이
[名]蚂蚱
베트남
[名]越南
[记]来自Vietnam
벼타작
[名]打谷,打稻
벼는익을수록고개를숙인다
[俗]整瓶子不动,半瓶子摇。
比喻“越有修养的人越谦虚”
[记]字面意思是“稻子越熟越低头”
벽에부딪치다
[俗]撞墙,比喻遇到困难
벽화
[名]壁画
[记]来自“壁画”
변변한
[形]像样的
변비
[名]便秘
[记]来自“便秘”
변색
[名]变色
[记]来自“变色”
변수
[名]变数
[记]来自“变数”
변호사
[名]律师
[记]来自“辩护师”
병아리
[名]小鸡
보급하다
[动]普及
[记]来自“普及”
보람
[名](做某件事情的)价值,意义
보물
[名]宝物
[记]来自“宝物”