小学六年级文言文.docx

上传人:b****5 文档编号:30305589 上传时间:2023-08-13 格式:DOCX 页数:11 大小:31.48KB
下载 相关 举报
小学六年级文言文.docx_第1页
第1页 / 共11页
小学六年级文言文.docx_第2页
第2页 / 共11页
小学六年级文言文.docx_第3页
第3页 / 共11页
小学六年级文言文.docx_第4页
第4页 / 共11页
小学六年级文言文.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小学六年级文言文.docx

《小学六年级文言文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学六年级文言文.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小学六年级文言文.docx

小学六年级文言文

小学六年级文言文

《孟子·告子上》    鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为(wéi)苟得也。

死亦我所恶(wù),所恶(wù)有甚于死者,故患有所不辟(bì)也。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

使人之所恶(wù)莫甚于死者,则凡可以辟(bì)患者何不为(wéi)也?

由是则生而有不用也;由是则可以辟(bì)患而有不为(wéi)也。

是故所欲有甚于生者,所恶(wù)有甚于死者。

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

    一箪(dān)食,一豆羹(gēng),得之则生,弗(fú)得则死。

呼尔而与之,行道之人弗(fú)受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑(xiè)也。

万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

为(wèi)宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得(dé)我与(yú)?

乡(xiàng)为(wèi)身死而不受,今为(wèi)宫室之美为(wéi)之;乡为(wèi)身死而不受,今为妻妾之奉为(wéi)之;乡为(wèi)身死而不受,今为所识穷乏者得(dé)我而为(wéi)之;是亦不可以已乎?

此之谓失其本心。

《陋室铭》原文及解释    原文    山不在⑴高,有仙则名⑵,水不在深,有龙则灵⑶。

斯⑷是陋室,惟⑸吾德馨⑹。

苔痕上⑺阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒⑻,往来无白丁⑼。

可以调素琴⑽,阅金经⑾。

无丝竹⑿之乱耳⒀,无案牍⒁之劳形⒂。

南阳⒃诸葛庐⒄,西蜀子云亭。

孔子云:

“何陋之有⒅?

”    注解    

(1)在:

在乎、在于,动词。

    

(2)名:

这里用为动词,成为名山。

    (3)灵:

这里用为动词,成了灵异的水。

    (4)斯:

这。

是:

判断动词。

陋室:

陈设简单而狭小的房屋。

    (5)惟:

只。

(6)惟吾德馨:

只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

德馨:

品德高尚。

馨,香气,这里指品德高尚。

吾,我,这里指住屋的人。

    〔7〕上:

方位名词用作动词,长上。

    (8)鸿儒:

大儒,学识渊博的人。

鸿:

大。

儒:

旧指读书人。

    (9)白丁:

没有官职的人。

平民,这里指没有学问的人。

    (10)调(tiáo)素琴:

调,弹奏。

素,不加装饰的。

    (11)金经:

古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》。

(指佛经)    (12)丝竹:

琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。

这里指奏乐的声音。

    (13)乱耳:

扰乱耳朵。

    (14)案牍(dú):

官府的公文。

    (15)劳形:

使身体劳累。

形,形体、身体。

劳,使……劳累。

    (16)南阳:

地名,今河南省南阳市西。

诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

    (17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:

南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。

这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。

诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。

杨雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。

    (18)何陋之有:

有什么简陋的呢?

之,表宾语提前。

全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:

"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?

’子曰:

‘君子居之,何陋之有?

’"孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。

此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。

”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。

把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。

突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。

    译文:

    山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。

这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。

苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。

谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。

可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。

没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。

(它好比)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:

(虽然是陋室,但只要君子住在里面)有什么简陋的呢?

原文爱莲说      (北宋)周敦颐    水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉!

      予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!

菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?

牡丹之爱,宜乎众矣。

译文   水里、陆上各种花草树木,值得喜爱的很多。

晋朝陶渊明只喜爱菊花;自从唐朝以来,世上的人大多很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从污泥里长出来却不受污秽沾染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气传送到远处,更加使人觉得清幽,它笔直洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能靠近去玩弄啊。

    我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的(花);莲花,是花中的君子。

唉!

对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。

对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

对于牡丹的喜爱的人,该是很多了。

关雎关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

注释这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。

关关:

水鸟叫声。

雎(音居)鸠:

水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。

洲:

河中沙洲。

窈窕:

美心为窈,美状为窕。

淑:

善,好。

逑(通仇):

配偶。

参差:

长短不齐。

荇(音杏)菜:

多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。

流:

顺水之流而取之也。

寤(音务):

睡醒。

寐(音妹):

睡眠。

思:

语助。

服:

思念。

悠:

忧思貌。

辗:

半转。

反侧:

反身,侧身。

琴:

五弦或七弦乐器。

瑟:

二十五弦乐器。

友:

交好。

芼(音帽):

有选择之意。

钟:

金属打击乐器。

鼓:

皮革打击乐器

诗经·蒹葭  蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

  溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

  溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

  溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

[编辑本段]注释  蒹葭(jiānjiā):

蒹,荻,像芦苇。

葭,芦苇。

  苍苍:

茂盛的样子。

  为:

凝结成。

  所谓:

所念.伊人:

这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人。

  在水一方:

在河的另一边。

  溯洄(sùhuí)从之:

意思是沿着河道走向上游去寻找她。

溯洄,逆流而上。

从,追,追求。

  阻:

险阻,难走。

  溯游从之:

沿着直流的河道走向上游寻找她。

游,流,指直流的水道。

  宛在水中央:

(那个人)仿佛在河的中间。

宛,仿佛,好像。

  凄凄:

茂盛的样子。

现在写作“萋萋”。

  晞(xī):

干。

  湄(méi):

水和草交接的地方,指岸边。

  跻(jī):

登,上升。

  坻(chí):

水中的小洲或高地。

  采采:

茂盛鲜明的样子。

  已:

止,这里的意思是“干,变干”。

  涘(sì):

水边。

  右:

向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。

  沚(zhǐ):

水中的小块陆地。

饮酒二十首【全】    余闲居寡欢,兼比夜已长,偶有名酒,无夕不饮。

顾影独尽,忽焉复醉。

既醉之后,辄题数句自娱。

纸墨遂多,辞无诠次。

聊命故人书之,以为欢笑尔。

    其一∶    衰荣无定在,彼此更共之。

    邵生瓜田中,宁似东陵时!

    寒暑有代谢,人道每如兹。

    达人解其会,逝将不复疑;    忽与一樽酒,日夕欢相持。

    其二∶    积善云有报,夷叔在西山。

    善恶苟不应,何事空立言!

    九十行带索,饥寒况当年。

    不赖固穷节,百世当谁传。

    其三∶    道丧向千载,人人惜其情。

    有酒不肯饮,但顾世间名。

    所以贵我身,岂不在一生?

    一生复能几,倏如流电惊。

    鼎鼎百年内,持此欲何成!

    其四∶    栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

徘徊无定止,夜夜声转悲。

    厉响思清远,去来何依依。

    因值孤生松,敛翮遥来归。

    劲风无荣木,此荫独不衰。

    托身已得所,千载不相违。

    其五∶    结庐在人境,而无车马喧。

《饮酒》其五    问君何能尔?

心远地自偏。

    采菊东篱下,悠然见南山。

    山气日夕佳,飞鸟相与还。

    此中有真意,欲辨已忘言。

    其六∶    行止千万端,谁知非与是。

    是非苟相形,雷同共誉毁。

    三季多此事,达士似不尔。

    咄咄俗中愚,且当从黄绮。

    其七∶    秋菊有佳色,裛露掇其英。

    泛此忘忧物,远我遗世情。

    一觞虽独进,杯尽壶自倾。

    日入群动息,归鸟趋林鸣。

    啸傲东轩下,聊复得此生。

    其八∶    青松在东园,众草没其姿,    凝霜殄异类,卓然见高枝。

    连林人不觉,独树众乃奇。

    提壶抚寒柯,远望时复为。

    吾生梦幻间,何事绁尘羁。

    其九∶ 清晨闻叩门,倒裳往自开。

    问子为谁与?

田父有好怀。

    壶浆远见候,疑我与时乖。

    褴缕茅檐下,未足为高栖。

    一世皆尚同,愿君汩其泥。

    深感父老言,禀气寡所谐。

    纡辔诚可学,违己讵非迷。

    且共欢此饮,吾驾不可回。

其十∶    在昔曾远游,直至东海隅。

    道路迥且长,风波阻中途。

    此行谁使然?

似为饥所驱。

    倾身营一饱,少许便有馀。

    恐此非名计,息驾归闲居。

    十一∶    颜生称为仁,荣公言有道。

    屡空不获年,长饥至于老,    虽留身后名,一生亦枯槁,    死去何所知,称心固为好,    客养千金躯,临化消其宝,    裸葬何必恶,人当解意表。

    十二∶    长公曾一仕,壮节忽失时;    杜门不复出,终身与世辞。

    仲理归大泽,高风始在兹。

    一往便当已,何为复狐疑!

去去当奚道,世俗久相欺。

    摆落悠悠谈,请从余所之。

    十三∶    有客常同止,取舍邈异境。

    一士常独醉,一夫终年醒,    醒醉还相笑,发言各不领。

    规规一何愚,兀傲差若颖。

    寄言酣中客,日没烛当秉。

    十四∶    故人赏我趣,挈壶相与至。

    班荆坐松下,数斟已复醉,    父老杂乱言,觞酌失行次,    不觉知有我,安知物为贵,    悠悠迷所留,酒中有深味。

    十五∶    贫居乏人工,灌木荒余宅。

    班班有翔鸟,寂寂无行迹。

    宇宙一何悠,人生少至百。

    岁月相催逼,鬓边早已白。

    若不委穷达,素抱深可惜。

    十六∶    少年罕人事,游好在六经。

    行行向不惑,淹留遂无成。

    竟抱固穷节,饥寒饱所更。

    敝庐交悲风,荒草没前庭。

    披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。

    孟公不在兹,终以翳吾情。

    十七∶幽兰生前庭,含薰待清风。

    清风脱然至,见别萧艾中。

    行行失故路,任道或能通。

    觉悟当念迁,鸟尽废良弓。

    十八∶    子云性嗜酒,家贫无由得,    时赖好事人,载醪祛所惑。

    觞来为之尽,是谘无不塞。

    有时不肯言,岂不在伐国。

    仁者用其心,何尝失显默。

    十九∶    畴昔苦长饥,投耒去学仕。

    将养不得节,冻馁固缠己。

    是时向立年,志意多所耻。

    遂尽介然分,拂衣归田里,    冉冉星气流,亭亭复一纪。

    世路廓悠悠,杨朱所以止。

    虽无挥金事,浊酒聊可恃。

    二十∶    羲农去我久,举世少复真。

    汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。

    凤鸟虽不至,礼乐暂得新,    洙泗辍微响,漂流逮狂秦。

    诗书复何罪?

一朝成灰尘。

    区区诸老翁,为事诚殷勤。

    如何绝世下,六籍无一亲。

    终日驰车走,不见所问津。

    若复不快饮,空负头上巾。

    但恨多谬误,君当恕醉人。

    《饮酒》组诗共二十首,前有小序,说明全是醉后的作品,不是一时所写,并无内在联系,兴至挥毫,独立成篇。

他的一生最喜欢的一个是美酒,一个是菊花,这两点都非常突出,这两点在《饮酒》其五中都有生动的体现。

行路难《行路难》是唐朝我国的伟大浪漫主义诗人李白的一组著名诗篇。

抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨。

诗中跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,以及高昂的气势,具有独特的艺术魅力,成为后人称颂的千古名篇。

《行路难》其一[1]    诗歌原文           金樽[2]清酒斗十千,玉盘珍羞[3]直[4]万钱。

    停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

    欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

    闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

    行路难,行路难!

多歧路,今安在?

    长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

        注释译文    【注释】    1《行路难》:

乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。

今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。

前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。

第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食”一首。

2樽:

古代盛酒的器具。

斗十千:

形容酒价昂贵。

珍羞:

珍贵的菜肴。

    3羞,同“馐”,食物。

    4直:

通“值”,价值。

    5闲来垂钓:

传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。

乘舟梦日边:

相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。

吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。

    6长风破浪:

据《宋书·宗悫传》载:

宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:

“愿乘长风破万里浪。

”济,渡过。

        【译文】      金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。

当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。

行路难啊,行路难!

岔路何其多,我的路在何处?

总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

    诗歌鉴赏    【逐句理解】    这是李白所写的三首《行路难》的第一首。

这组诗从内容看,应该是写在唐玄宗天宝三载(744)李白离开长安的时候。

    (1)诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。

“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。

然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。

他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。

停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。

    (2)接着两句紧承“心茫然”,正面写“行路难”。

诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心。

李白本是个积极用世的人,他才高志大,很想象管仲、张良、诸葛亮等历史上杰出人物一样,干一番宏大的事业,可是受诏入京后,皇帝却没有重用,而且受到权臣的谗毁排挤,被“赐金放还”,变相撵出了长安,这不正像遇到冰塞黄河,雪拥太行吗?

但是李白并不是那种软弱性格的人,从“拔剑四顾”开始,就表示不甘消沉,而要继续追求。

“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在政治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:

一位是姜尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。

“垂钓碧溪”“乘舟梦日”的典故,表达自己有朝一日能像古人一样,为统治者信任重用,建立一番伟业的信心。

(3)这四句节奏短促,反复感叹过去自己那坎坷不平的人生道路,表现出进退失据而又不甘自弃,继续探索寻求出路的复杂心理。

    (4)最后两句诗人唱出了充满信心与展望的强音。

  李白毕竟是盛唐的大诗人,他悲而不伤,那积极用世的强烈要求终于使他摆脱了歧路彷徨的苦闷。

他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。

    诗人用“长风破浪”比喻其宏伟抱负,接以“会有时”,肯定这一抱负有施展的时候。

其坚定的信念,不屈的精神,表现得何等豪迈、直爽!

    “直挂云帆济沧海”由乘长风破万里浪推演而来,创造出一个雄浑阔大的意象,融入了诗人“辅弼天下”,大济苍生的宏伟蓝图。

    “行路难,行路难,多歧路,今安在?

”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难。

离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,要走的路,究竟在哪里呢?

这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋。

但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁。

他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:

“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!

”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要象刘宋时宗悫所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。

    这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。

其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。

诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击。

中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。

诗人心理上的失望与希望、抑郁与追求,急遽变化交替。

“行路难,行路难,多歧路,今安在?

”四句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。

结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信自己的理想抱负总有实现的一天。

通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的政治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。

这首诗在题材、表现手法上都受到鲍照《拟行路难》的影响,但却青出于蓝而胜于蓝。

两人的诗,都在一定程度上反映了封建统治者对人才的压抑,而由于时代和诗人精神气质方面的原因,李诗却揭示得更加深刻强烈,同时还表现了一种积极的追求、乐观的自信和顽强地坚持理想的品格。

因而,和鲍作相比,李诗的思想境界就显得更高。

    名句赏析:

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

    尽管前路障碍重重,但诗人相信自己总会有一天高挂云帆,乘风破浪,横渡沧海,到达理想的彼岸,这是一种积极的追求,乐观的自信。

    现在常用这两句诗表达自己有宏大的理想抱负和实现理想抱负的坚定的信念。

    【诗歌特点】   1叙事开篇,化用刘宋诗人鲍照《拟行路难》第六首开头“对案不能食,拔剑击柱长叹息”,用夸张的笔法,写“金樽清酒”,“玉盘珍馐”的宴饮,诗人却停杯,投箸,拔剑不能饮,心茫然。

其情感又有别于《拟行路难》。

2联想而过渡,诗人想“渡黄河,登太行”,但是“冰塞川,雪满山”,这是象征人生道路的艰难,寓含一种无限的悲愤。

现实之路虽然坎坷,但梦还在,理想还在。

诗人联想到吕尚未遇文王时,曾在渭水的磻溪垂钓;伊尹受汤聘前,曾梦见乘舟经过日月旁边,吕尚伊尹最后他们实现了自己的愿望。

这两个典故表达诗人要像他们那样有为于当世。

    3直接抒情,诗人一向所抱的“辅弼天下”的愿望,一直无法实现,因此悲叹“行路难!

行路难!

多歧路,今安在?

”诗的结尾,用典表达要像宗悫那样,乘长风,破万里浪,施展自己的政治抱负。

在沉郁中振起,相信自己必然会有施展才能的时候。

    各个词语说明的意义:

    金樽、玉盘——极言饮食器具之精美。

    清酒、珍馐——极言酒肴之珍奇。

    斗十千、直万钱——极言酒、菜之珍贵。

    停杯、不食、拔剑、茫然——作者忧郁悲愤。

    冰塞黄河、雪满太行——应题“行路难”    长风破浪、云帆济海——运用典故,表现出作者非常乐观自信。

    诗中借用历史故事的作用:

借用吕尚垂钓的碧溪,伊尹梦舟日边的典故,梦想着自己有朝一日能像古人一样,为统治者信任重用,建立一番伟大的功业。

当他的思绪再次回到现实中来的时候,仍然感到了生活的艰难。

瞻望未来,只觉前路崎岖,歧路甚多,要走的路,究竟在哪里呢?

    问题一:

是什么原因使得诗人面对“金樽清酒”“玉盘珍馐”不能食?

    李白就要走了,出于对他的一片深情厚谊,朋友们设下盛宴为他送行。

但是他端起酒杯却又推开了,拿起筷子却又放下了,他离开宴席,举目四顾,茫然不知所为。

因浓重的忧郁和深沉的悲愤,使诗人酒不能咽,馐不能食。

因奸佞之闭塞贤路,使诗人悲愤、忧郁。

    问题二:

诗歌的最后一句表达感情怎样的志向?

    哪怕面前的道路,险峻而多歧,诗人却相信终有一天将长风万里浪,渡过大海,直达理想彼岸。

突出表现了他准备冲破一切阻力,去施展自己抱负的豪迈气概和乐观精神。

这是他唱出的最强音。

    问题三:

本诗如何体现李白浪漫主义诗风的?

    1巧用历史故事    2夸张的描写,形象的比喻    3跳跃式的结构,全诗共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。

其重要原因之一,就在于他百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。

《行路难》其二    诗歌原文      大道如青天,我独不得出。

    羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。

    弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

    淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

    君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜。

    剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

    昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?

    行路难,归去来!

    诗歌鉴赏    “大道如青天,我独不得出。

”这个开头与第一首不同。

第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。

这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。

亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。

后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗句,可能受了此诗的启发,但气局比李白差多了。

能够和它相比的,还是李白自己的诗:

“蜀道之难,难于上青天”这类诗句,大概只有李白那种胸襟才能写得出。

不过,《蜀道难》用徒步上青天来比喻蜀道的艰难,使人直接想到那一带山川的艰险,却并不感到文意上有过多的埋伏。

而这一首,用青天来形容大道的宽阔,照说这样的大道是易于行路的,但紧接着却是“我独不得出”,就让人感到这里面有许多潜台词。

这样,这个警句的开头就引起了人们对下文的注意。

“羞逐”以下六句,是两句一组。

“羞逐”两句是写自己的不愿意。

唐代上层社会喜欢拿斗鸡进行游戏或赌博。

唐玄宗曾在宫内造鸡坊,斗鸡的小儿因而得宠。

当时有“生儿不用识文字,斗鸡走狗胜读书”的民谣。

如果要去学斗鸡,是可以交接一些纨绔子弟,在仕途上打开一点后门的。

但李白对此嗤之以鼻。

所以声明自己羞于去追随长安里社中的小儿。

这两句和他

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1