粗谈英文与中文在结构上的差异.docx

上传人:b****5 文档编号:30221445 上传时间:2023-08-07 格式:DOCX 页数:22 大小:42.48KB
下载 相关 举报
粗谈英文与中文在结构上的差异.docx_第1页
第1页 / 共22页
粗谈英文与中文在结构上的差异.docx_第2页
第2页 / 共22页
粗谈英文与中文在结构上的差异.docx_第3页
第3页 / 共22页
粗谈英文与中文在结构上的差异.docx_第4页
第4页 / 共22页
粗谈英文与中文在结构上的差异.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

粗谈英文与中文在结构上的差异.docx

《粗谈英文与中文在结构上的差异.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《粗谈英文与中文在结构上的差异.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

粗谈英文与中文在结构上的差异.docx

粗谈英文与中文在结构上的差异

英                   文英文

中                   文中文

S+VS+V

Istoodinlineforawholehour.Butwhenitwasmyturntogettheticket,thesign“FullUp”wasshown.Iwasmad.Istoodinlineforawholehour.Butwhenitwasmyturntogettheticket,thesign“FullUp”wasshown.Iwasmad.

可以不要主詞可以不要主词

排隊排了整整一個鐘頭,輪到我的時候,客滿了,氣死我了。

排队排了整整一个钟头,轮到我的时候,客满了,气死我了。

S+VS+V

I'mtired/hungry.I'mtired/hungry.

可以不要動詞可以不要动词

我累了/我餓了。

我累了/我饿了。

時態(動詞變化)时态(动词变化)

Iwalktotheofficeeveryday.Iwalktotheofficeeveryday.

Iwalkedtotheofficeyesterday.Iwalkedtotheofficeyesterday.

動詞沒有變化动词没有变化

我每天走路上班。

我每天走路上班。

我昨天走路上班。

我昨天走路上班。

V+toV/V+V-ingV+toV/V+V-ing

Ineedtogotothebathroom.Ineedtogotothebathroom.

Itstartsraining.Itstartsraining.

動詞+動詞动词+动词

我要上廁所。

我要上厕所。

開始下雨了。

开始下雨了。

N+Adj.N+Adj.

Who'stheprettygirlwithlonghairstandingatthedoor?

Who'stheprettygirlwithlonghairstandingatthedoor?

形容詞+名詞形容词+名词

站在門口長頭髮的漂亮女孩是誰?

站在门口长头发的漂亮女孩是谁?

Wh-+V+S?

Wh-+V+S?

Whoisshe?

Whoisshe?

Whereareyou?

Whereareyou?

主詞+動詞+疑問詞?

主词+动词+疑问词?

她是誰?

她是谁?

/你在哪裡?

/你在哪里?

active/passivevoiceactive/passivevoice

Theclotheshavebeenwashedclean.Theclotheshavebeenwashedclean.

可以不用被動語態可以不用被动语态

衣服洗乾淨了。

衣服洗干净了。

conjunction(一句子只能用一個)conjunction(一句子只能用一个)

Iwassick,soIdidn'tgotoschool.Iwassick,soIdidn'tgotoschool.

Althoughheislazy,heisclever.Althoughheislazy,heisclever.

連接詞可成對的使用连接词可成对的使用

因為我病了,所以沒上學。

因为我病了,所以没上学。

雖然他很懶,但是他很聰明。

虽然他很懒,但是他很聪明。

*播出日期:

95年1月4、5日*播出日期:

95年1月4、5日

Theme:

PartsofSpeech詞類Theme:

PartsofSpeech词类

Part詞類Part词类

Explanation說明Explanation说明

Example範例Example范例

NounsNouns

名詞名词

arenamesofpeople,placesandqualitiesarenamesofpeople,placesandqualities

man;desk;happinessman;desk;happiness

Taipei;ChristinaTaipei;Christina

VerbsVerbs

動詞动词

describeactions,statesdescribeactions,states

orexperienceorexperience

go;study;drink;push;go;study;drink;push;

break;understandbreak;understand

AuxiliariesAuxiliaries

助動詞助动词

areusedwithmainverbstoshowthetense,moodetc.areusedwithmainverbstoshowthetense,moodetc.

do;will;can;may;must;shoulddo;will;can;may;must;should

AdjectivesAdjectives

形容詞形容词

describenounsdescribenouns

She'saprettywoman.She'saprettywoman.

I'msleepy.I'msleepy.

AdverbsAdverbs

副詞副词

describeverbs,Adj.,describeverbs,Adj.,

Adv.,orasentenceAdv.,orasentence

Hewalksslowly.Hewalksslowly.

Sherunsveryfast.Sherunsveryfast.

PrepositionsPrepositions

介係詞介系词

areusedbeforenounstoshowtime,place,directionetc.areusedbeforenounstoshowtime,place,directionetc.

inthebox;onthetabe;at7:

00;inthebox;onthetabe;at7:

00;

gotoschoolgotoschool

ConjunctionsConjunctions

連接詞连接词

connectpartsofsentences,phrases,orclauses.connectpartsofsentences,phrases,orclauses.

and;but;becauseand;but;because

ThoughI'mpoor,Iamhappy.ThoughI'mpoor,Iamhappy.

InterjectionsInterjections

感嘆詞感叹词

areusedtoexpresssurprise,shock,painetc.areusedtoexpresssurprise,shock,painetc.

Ouch!

 Ithurts!

Ouch!

Ithurts!

Hurray!

 Wewon.Hurray!

Wewon.

ArticlesArticles

冠詞冠词

helpustorefertonounshelpustorefertonouns

Youcanseeagirlatthedoor.Thegirlismybestfriend.Youcanseeagirlatthedoor.Thegirlismybestfriend.

*播出日期:

95年1月6日*播出日期:

95年1月6日

Theme:

基本句型Theme:

基本句型

S主詞Vi不及物動詞Vt及物動詞SC主詞補語S主词Vi不及物动词Vt及物动词SC主词补语

O受詞OC受詞補語IO間接受詞DO直接受詞O受词OC受词补语IO间接受词DO直接受词

S+ViS+Vi

Comewithme. 跟我來。

Comewithme.跟我来。

Whereareyoufrom?

你從哪兒來?

Whereareyoufrom?

你从哪儿来?

IcomefromMalaysia. 我來自馬來西亞。

IcomefromMalaysia.我来自马来西亚。

Don'tlaughatme. 不要笑我。

Don'tlaughatme.不要笑我。

Don'tlookatme. 不要看我。

Don'tlookatme.不要看我。

Lookatyourbook. 看你的書。

Lookatyourbook.看你的书。

Don'tshoutatme. 不要對我吼叫。

Don'tshoutatme.不要对我吼叫。

Youcan'trelyonhim. 你不能依賴他。

Youcan'trelyonhim.你不能依赖他。

Youcancountonmyword. 你可以信任我的話。

Youcancountonmyword.你可以信任我的话。

Childrendependontheirparentsforfoodandclothes.Childrendependontheirparentsforfoodandclothes.

小孩子衣食都要靠父母。

小孩子衣食都要靠父母。

怎么学好英语一直是我们中国学生头疼的问题。

那次通过新东方老师,我终于悟出来了,中方的思维方式差异太大了。

在继续向前走直前,我们有必要重新审视一下。

刚刚看到一篇极好的文章,关于中英文差异,贴出来与大家分享。

 MajorDifferencesBetweenChineseandEnglish

 I.Hypotacticvsparatactic(形合与意合)

Hypotactic----thedependentorsubordinateconstructionorrelationshipofclauseswithconnectives,forexample,“Ishalldieifyoudon’tcome”(中译为:

)(复句中成分之间的关系用一种公式,即连接词来连接).Paratactic----Thearragingofclausesoneafteranotherwithoutconnectivesshowingthelogicalrelationbetweenthem.(分句与分句之间不用连接词来表示相互之间的逻辑关系).EnglishtendstobehypotacticwhileChinesetendstobeparatactic.Weshouldrememberthetendencyinthetwolanguagesisrelativenotabsolute.ThestructureofEnglishiscomparedtoatreewithvariousbranchesondifferentlevels,whileChineseiscaomparedtoabamboowithonepartafteranother.e.g.Itisratherforustobeherededicatedtothegreattaskremainingbeforeus:

thatfromthesehonoreddeadwetakeincreaseddevotiontothatcauseforwhichtheygavethelastfullmeasureofdevotion;thatweherehighlyrevolvethatthesedeadshallnothavediedinvain;thatthisnation,underGod,shallhaveanewbirthoffreedom;andthatgovernmentofthepeople,bythepeople,andforthepeople,shallnotperishfromtheearth.(AbrahamLincoln,TheGettysburgAddress)(我们应该做的是献身于他们留给我们的伟大任务。

我们的先烈已将自己的全部精诚付与我们的事业,我们应从他们的榜样中汲取更多的精神力量,努力使他们的鲜血不致白流。

在上的保佑下,自由将得到新生。

我们这个民有、民治、民巷的政府将永存于世上。

)两种特征形成的效果是,英语结构紧凑严密;而汉语结构简练明快。

英语好像一棵参天大树,一串葡萄,一串珍珠;汉语好比一根竹子,一盘珠子,一波江涛。

具体说来,在英语中,主干突出,即主谓机制突出,名词尤其是抽象名词用得多,介词也用得多,英语在表达复杂的思想时,往往开门见山,然后借用英语特有的词汇关系代词,把各个句子有机地结合起来,构成一串串葡萄似的句子。

主干可能简单,但上面却借着累累硕果。

如:

Theisolationoftheruralworld,becauseofdistanceandthelackoftransportfacilities,iscompoundedbythepaucityoftheinformationmedia.译文:

由于距离远,有缺乏交通工具,是农村社会与外界隔绝,而这种隔绝,又由于通讯工具不足而变得更加严重。

Itdoesnotdotoliveinmemories,inregretsforthegoodolddays,orinsadnessaboutfriendswhoaredead.(fromHowtoGrowOld)译文:

为美好的往昔而遗憾,为逝去的朋友而哀伤,是没有用的。

Manproposes,Goddisposes.(paratactic)Iwasjustabouttomakealittlebowofasent,whenthemeaningofthelastwordssankin,joltingmeoutofmysadreverie.(hypotactic)

II.Stacticvsparatactic

 Stactic----Englishtendstousenouns(includingabtractsnouns),prepositionstoexpresssomeideaswhichwouldbeexpressedbyverbsinChinese(dynamic).Awomanwithfairopportunities,andwithoutananabsolutehump,maymarrywhomshelikes.(VanityFair)译文:

一个女人只要有机会好,又不是很驼背,想嫁给谁都行。

Carlislestreetrunswestward,acrossagreatblackbridge,downahillandupagain,bylittleshopsandmeat-markests,pastsingle-storiedhomes,untilsuddenlyitstopsagainstawidegreenlawn.(payattentiontotheuseofprepositions)译文:

卡莱尔大街往昔伸展,越过一座黑色大桥,爬下山岗又爬上去,经过许多小铺和肉点,又经过一些平房,然后突然朝着一大片绿色草地中止。

(注意汉语句子在表达相应内容时用的是动词)InChinese,verbsdoesnotneedanymorphological(形态的)change,therefoe,itisveryconvenienttouseChineseverbs,especialllyfordynamicdescription.晴文先接了出来,笑道:

“叫我研了墨,早起高兴,只写了三个字,扔下笔就走了,哄我瞪了这一天,快来给写完了这些墨才算呢!

”Hecouldnothelp,too,rollinghislargeeyesroundhimasheate,andchucklingwiththepossibilitythathemightonedaybelordofallthissceneofalmostunimaginableluxuryandsplendour.译文:

他一边吃,一边瞪着大眼睛环顾四周,不禁暗自发笑,眼前这一派富丽奢华,说不定某一天会统统落进我的掌心。

III.ImpersonalvsPersonal(人称和物称)

Impersonal----notshowinganyfeelingsofsmpathy,friendliness.Animpersonalsentenceorverbisonewherethesubjectorobjectisrepresentedbyawordsuchas“it”.(人称)ItwassurprisingthatImetherthattime.Theyearof1949witnessedthisaccident.MyheartwentouttotheoldwarriorasspectatorspushedbyhimtoshakeDarrow’shand.(比较:

当观众从他身边挤过去与道拉握手时,我都同情起这位沙场老将起来。

)(Iammuchlessselfishandmorepeaceful,Ithink.)Whentherearesomanyanimalsthatneedtobetakencareof,ittakesthefocusoffme.(WE,2001/2,p56)(英语中即便是涉及的事情,仍然可以用不带感情色彩的表达方式)译文:

因为有许多动物要照料,我没有时间关注自己的事了。

(汉语译文体现更多的个人色彩)Comparethefollowingpairs:

Ihope…(personal)Itismyhopethat…(impersonal)Thereare4membersinhisfamily.(impersonal)Hehas4membersinhisfamily(personal)

IV.AbstractvsConcrete(抽象和具体)

 "Menfeelhappierknowingthattheirwifeishavingasmuchmedicalattentionaspossibledespitethefactthatwhattheirwivesactuallyneedissomepeaceandthefreedomtoshoutandscreamwithoutbeingmadetofeelself-conscious.(WE,2001,1,P68~69)(注意men是否可以有多种译法。

freedom的理解和翻译没有和后面的withoutbeingmadetofeelself-conscious联系起来,太抽象,此处宜用比较具体的说法。

)译文:

当作丈夫的得知他们的妻子正在得到理想的医疗护理时,他们会感到好受些。

但是,他们却忽视了一点,事实上,妻子真正需要的是适当的安静,无拘无束地喊叫。

Touseverbstosubstituteforactionsnouns

 1)Imarveledattherelentlessdeterminationoftherain.雨无情地下个不停,我感到惊异。

2)Hehadsurfacedwithlessvisibilityinthepolicydecisions.在决策过程中,他已经不那么抛头露面。

3)Theseproblemsdefyeasyclassification.这些问题难以归类。

4)Lasarisoneofthemostsensationaldevelopmentsinrecentyear,becauseofitsapplicabilityTomanyfieldsofscienceanditsadaptabilitytopracticaluses.激光可以应用于许多科学领域,又适合于各种实际用途,因此成了近年来轰动一时的科学成就之一。

5)Thebasilicaisaconglomerationofcontrarystylesandperiods.这座王宫把不同时期的不同建筑风格融为一体。

Tousecategorywordstosubstituteforabstractnouns

1)Wehavewinkedattheseirregularitiestoolong.我们对这些越轨行为宽容得太久了。

2)HewasdescribedasimpressedbyDeng’sflexibility.据说他对邓的灵活态度印象很深。

3)Thesightofhisnativeplacecalledbackhischildhood.见到自己的故乡,他想起了童年的情景。

4)BothweandtheChineseapproachedthatfirstopeningtowardeachotherwi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1