4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx

上传人:b****8 文档编号:30216437 上传时间:2023-08-07 格式:DOCX 页数:13 大小:267.49KB
下载 相关 举报
4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx_第1页
第1页 / 共13页
4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx_第2页
第2页 / 共13页
4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx_第3页
第3页 / 共13页
4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx_第4页
第4页 / 共13页
4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx

《4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

4 Corpusbased Approaches to Contrastive Linguistics and Translation Studies.docx

4CorpusbasedApproachestoContrastiveLinguisticsandTranslationStudies

ContrastiveLinguisticsandCorpora

StigJohanson

Abstract

Thepaperconsidersdifferentwaysinwhichcomputercorporacanbeusedincontrastivelinguistics.ExamplesaredrawnfromstudiesbasedontheEnglish-NorwegianParallelCorpus,abidirectionaltranslationcorpusconsistingoforiginaltextsineachofthelanguagesandtheirtranslationsintotheotherlanguage.Themodelcombinesdifferenttypesofcorporawithinthesameoverallframeworkandeachtypecanbeusedtocontrolandsupplementtheother.Inthiswayitispossibletoidentifytranslationeffects,andtheobjectionswhicharegenerallyraisedtotheuseoftranslationcorporaincontrastivestudiescanbeovercome.Practicalapplicationsofcorpus-basedstudiesareconsidered,andsuggestionsaremadeforfutureworkinthearea.

1.Aim

Thehistoryoflinguisticsismarkedbyfrequentchangesintheoryandmethod.Contrastivelinguisticsisnoexception.Thispaperconsidersthemeetingofcontrastivelinguisticsandthenewapproachtothestudyoflanguagewhichisgenerallyreferredtobythetermcorpuslinguistics.

Therehasbeenatremendousgrowthinthecompilationanduseofcorpora.Thishaspartlytodowiththeincreasinginterestamonglinguistsinstudyinglanguagesinuse,ratherthanlinguisticsystemsintheabstract,butitisprimarilyconnectedwiththepossibilitiesofferedbycorporainmachine-readableform,so-calledcomputercorpora.Oneofthemostsignificantrecenttrendsisthedevelopmentofmultilingualcorporaforuseincross-linguisticresearch,boththeoreticalandapplied,whichpromisestoleadtoarevitalizationofcontrastivelinguistics.

2.Whatiscontrastivelinguistics?

Contrastivelinguisticsissystematiccomparisonoftwoormorelanguages,withtheaimofdescribingtheirsimilaritiesanddifferences.Theobjectiveofthecomparisonmayvary:

Languagecomparisonisofgreatinterestinatheoreticalaswell

asanappliedperspective.Itrevealswhatisgeneralandwhatis

languagespecificandisthereforeimportantforthestudyoftheindividuallanguagescompared.(Johansson&Hofland1994:

25)

Contrastivelinguisticsisthusnotaunifiedfieldofstudy.Thefocusmaybeongeneraloronlanguagespecificfeatures.Thestudymaybetheoretical,withoutanyimmediateapplication,oritmaybeapplied,i.e.carriedoutforaspecificpurpose.

Theterm‘contrastivelinguistics’,or‘contrastiveanalysis’,isespeciallyassociatedwithappliedcontrastivestudiesadvocatedasameansofpredictingand/orexplainingdifficultiesofsecondlanguagelearnerswithaparticularmothertongueinlearningaparticulartargetlanguage.InthePrefacetohiswell-knownbook,Lado(1957)expressestherationaleoftheapproachasfollows:

Theplanofthebookrestsontheassumptionthatwecanpredictanddescribethepatternswhichwillcausedifficultyinlearningandthosethatwillnotcausedifficulty.

Itwasthoughtthatacomparisonondifferentlevels(phonology,morphology,syntax,lexis,culture)wouldidentifypointsofdifference/difficultyandprovideresultsthatwouldbeimportantinlanguageteaching:

Themostefficientmaterialsarethosethatarebaseduponascientificdescriptionofthelanguagetobelearned,carefullycomparedwithaparalleldescriptionofthenativelanguageofthelearner.(Fries1945:

9)

Thehighhopesraisedbyappliedcontrastivelinguisticsweredashed.Thereareanumberofproblemswiththeapproach,inparticulartheproblemthatlanguagelearningcannotbeunderstoodbyapurelylinguisticstudy.Sothosewhowereconcernedwithlanguagelearninginsteadturnedtothenewdisciplinesoferroranalysis,performanceanalysisorinterlanguagestudies,andcontrastiveanalysiswererejectedbymanyasanapplieddiscipline.

Inspiteofthecriticismofappliedcontrastivelinguistics,contrastivestudieswerecontinued,andtheirscopewasbroadened.

3.Newdirections

AlthoughLado(1957)includedacomparisonofcultures,earlycontrastivestudiesfocusedonwhathasbeendescribedasmicrolinguisticcontrastiveanalysis(James1980:

61ff):

phonology,grammar,lexis.Examplesfresearchquestions:

●WhataretheconsonantphonemesinlanguagesXandY?

howdotheydifferininventory,realization,anddistribution?

●WhatisthetensesystemoflanguagesXandY?

●WhataretheverbsofsayinginlanguagesXand?

Withthebroadeningoflinguisticstudiesingeneralinthe1970sand1980s,contrastivestudiesbecameincreasinglyconcernedwithmacrolinguisticcontrastiveanalysis(James1980:

98ff):

textlinguistics,discourseanalysis.Examplesofresearchquestions:

●HowiscohesionexpressedinlanguagesXandY?

●HowarethespeechactsofapologizingandrequestingexpressedinlanguagesXandY?

●HowareconversationsopenedandclosedinlanguagesXand?

Whenquestionsofthiskindareraised,itbecomesincreasinglyimportanttobasethecontrastivestudyontexts.

4.Theroleofcorpora

Inthecourseoflastcoupleofdecadeswehaveseenabreakthroughintheuseofcomputercorporainlinguisticresearch.Theyareusedforawiderangeofstudiesingrammar,lexis,discourseanalysis,languagevariation,etc.theyareusedinbothsynchronicanddiachronicstudies–andincreasinglyalsoincrosslinguisticresearch.

Salkie(199)goesasfarastosay:

Parallelcorpora[i.e.multilingualcorpora]areavaluablesourceofdata;indeed,theyhavebeenaprincipalreasonfortherevivalofcontrastivelinguisticsthathastakenplaceinthe1990s.

IntherestofthispaperIwillfocusontheroleofcorporaincontrastivelinguistics.Asastarting-point,IwillusethepossibilitiesofferedbybilingualcorporaaslistedbyAijmerandAltenberg(1996:

12):

⏹theygivenewinsightsintothelanguagescompared–insightsthatrelikelytobeunnoticedinstudiesofmonolingualcorpora;

⏹theycanbeusedforarangeofcomparativepurposesandincreaseourunderstandingoflanguage-specific,typologicalandculturaldifferences,aswellasofuniversalfeatures;

⏹theyilluminatedifferencesbetweensourcetextsandtranslations,andbetweennativeandnon-nativetexts;

⏹theycanbeusedforanumberofpracticalapplications,e.g.inlexicography,languageteaching,andtranslation.

Iwilltakeupeachofthesepointsinturn,intheorderinwhichtheyarelistedabove.Foreaseofreference,IwillrefertobilingualandmultilingualcorporaasmultilingualcorporaandtothepaperbyAijmerandAltenberg(1996)simplyasAijmer&Altenberg.

5.Analyticalcomparison

Comparisonisagoodwayofhighlightingthecharacteristicsofthethingscompared.Thisappliestolanguagecomparisonaswellasmoregenerally,anditisnotablethatthisisthefirstpointinAijmer&Altenberg’slist.VilémMathesius,founderoftheLinguisticCircleofPrague,spokeaboutanalyticalcomparison,orlinguisticcharacterology,asawayofdeterminingthecharacteristicsofeachlanguageandgainingadeeperinsightintotheirspecificfeatures(Mathesius1975).HeuseditinhiscomparisonofthewordorderofEnglishandCzech,andthestudyhasbeenfollowedupbyJanFirbasinparticular.IntheopeningchapterofhisFunctionalSentencePerspectiveinWrittenandSpokenCommunication(1992:

3ff),FirbascomparesanoriginaltextinFrenchwithitstranslationintoEnglish,German,andCzech,andheusesthesamesortofcomparisonlaterinthebook.Firbassays:

Thecontrastivemethodprovestobeausefulheuristictoolcapableofthrowinglightonthecharacteristicfeaturesofthelanguagescontrasted;…(Firbas1992:

13).

ThereisnodifferenceinprinciplebetweenthecontrastivemethodofFirbasandthewayweusemultilingualcorpora,exceptthatthestudycanbeextendedbytheuseofcomputationaltechniques.Asanexample,considerJarleEbeling’sstudyofNorwegianParallelCorpus(Ebeling2000).Ebelingstudiesthreeconstructionswhicharefoundinbothlanguages,termedfullpresentatives

(1),barepresentatives

(2),andhave/ha-presentatives(3):

(1)There’salongtripaheadofus.

Detliggerenlangreiseforanoss.

(2)Alongtripisaheadofus.

Enlangreiseliggerforanoss.

(3)Wehavealongtripaheadofus.

Viharenlangreiseforanoss.

Althoughtheconstructionsaresimilarinsyntax,semantics,anddiscoursefunction,thereareimportantdifferences.Thecontrastivestudydefinesthesedifferencesandatthesametimemakesthedescriptionoftheindividuallanguagesmoreprecise.

6.Contrastivestudies

Highlightingthecharacteristicsoftheindividuallanguagesanddefiningtherelationshipbetweenlanguagesarejustdifferencesinperspective.Inacomparativestudythefocusmaybeonlanguage0specific,typologicaloruniversalfeatures,asAijmer&Altenbergsayintheirsecondpoint.HereIamparticularlyconcernedwithcontrastivestudiesfocusingonacomparisonofparisoflanguages.

Oneofthemoistseriousproblemsofcontrastivestudiesistheproblemofequivalence.Howdoweknowaboutwhattocompare?

Whatisexpressedinonelanguageby,forexample,modalauxiliariescouldbeexpressedinotherlanguagesinquitedifferentways.Inthiscaseacomparisonofmodalauxiliariesdoesnottakeusveryfar.

Mostcontrastivelinguistshaveeitherexplicitlyorimplicitlymadeuseoftranslationasameansofestablishingcross-linguisticrelationships,andinhisbookoncontrastiveanalysisCarlJamesreachestheconclusionthattranslationisthebestbasisofcomparison;

Weconcludethattranslationequivalence,ofthisratherrigorouslydefinedsort{includinginterpersonalandtextualaswellasideationalmeaning}isthebestavailableTC[tertiumcomparation

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1