大学语文诗词及文言文译文.docx

上传人:b****5 文档编号:30060949 上传时间:2023-08-04 格式:DOCX 页数:20 大小:36.92KB
下载 相关 举报
大学语文诗词及文言文译文.docx_第1页
第1页 / 共20页
大学语文诗词及文言文译文.docx_第2页
第2页 / 共20页
大学语文诗词及文言文译文.docx_第3页
第3页 / 共20页
大学语文诗词及文言文译文.docx_第4页
第4页 / 共20页
大学语文诗词及文言文译文.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

大学语文诗词及文言文译文.docx

《大学语文诗词及文言文译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学语文诗词及文言文译文.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

大学语文诗词及文言文译文.docx

大学语文诗词及文言文译文

大学语文诗词及文言文译文

采薇

采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。

说回家呀道回家,眼看一年又完啦。

有家等于没有家,为跟猃狁去厮杀。

没有空闲来坐下,为跟猃狁来厮杀。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。

说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。

满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。

防地调动难定下,书信托谁捎回家!

采薇采薇一把把,薇菜已老发杈桠。

说回家呀道回家,转眼十月又到啦。

王室差事没个罢,想要休息没闲暇。

满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

什么花儿开得盛?

棠棣花开密层层。

什么车儿高又大?

高大战车将军乘。

驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。

边地怎敢图安居?

一月要争几回胜!

驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。

将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。

四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。

哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。

道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。

满心伤感满腔悲。

我的哀痛谁体会!

《春江花月夜》原文对照翻译

春江潮水连海平,海上明月共潮生。

春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。

滟滟随波千万里,何处春江无月明!

月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光。

江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。

江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。

  

空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。

月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见。

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中。

江畔何人初见月?

江月河年初照人?

江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?

  

  

人生代代无穷已,江月年年只相似;

人生一代代地天穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像。

不知江月待何人,但见长江送流水。

不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水。

白云一片去悠悠,春枫浦上不胜愁。

游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

谁家今夜扁舟子,何处相思明月楼?

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?

什么地方有人在明月照耀的楼上相思?

  

可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。

可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台。

  

玉户帘中卷不去,擣衣砧上拂还来。

美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。

  

  

此时相望不相闻,愿逐月华流照君。

这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。

  

鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。

送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹。

  

昨日闲潭梦落花,可怜春半不还家。

昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家。

江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。

江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜。

斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。

斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

不知乘月几人归,落月摇情满江树。

不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树林。

长恨歌译文

唐明皇爱好女色一直在寻找绝色美女,统治全国多年竟找不到一个称心的。

杨家有个女儿刚刚长大,养在深闺之中外人不知她美丽绝伦。

天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔。

她回眸一笑千姿百态娇媚横生,宫中的其他妃嫔都显得黯然失色。

春季寒冷皇上赐她到华清池沐浴,温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤。

宫女搀扶起她如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝的恩宠。

鬓发如云脸似花头戴金步摇,温暖的芙蓉帐子里与皇上共度春宵。

只恨春宵太短一觉就睡到太阳高高升起,君王从此再也不早朝了。

承蒙皇上的恩宠忙得没有片刻闲暇,春日陪皇上一起出游晚上夜夜侍寝。

后宫中妃嫔不下三千人,却只有她独享皇帝的恩宠。

金屋中梳妆打扮夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢醉意更添几许风韵。

兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往。

于是使得天下的父母都改变了心意,变成了不重视生男孩而重视生女孩。

骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方。

轻歌曼舞多合拍管弦旋律尽传神,君王终日观看却百看不厌。

渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲。

九重门的京城发生战事,君王带着群臣美眷向西南逃亡。

皇帝仪仗队车队走走停停,到了距长安一百多里的马嵬坡。

御林军停止前进要求赐死杨贵妃君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。

贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根。

皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流。

风刮起黄尘格外萧索,回环曲折穿栈道车队踏上了剑阁古道。

峨眉山下行人稀少,旌旗无色日月无光。

蜀地山清水秀,引得君王相思情。

在行宫看见月色就伤心,夜里听到铃声就断肠痛苦。

时局好转皇帝重返长安,路过马嵬坡睹物思人徘徊不前。

马嵬坡下荒凉黄冢中,佳人容颜再不见唯有坟茔躺山间。

君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城。

回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改。

芙蓉开得像玉环的脸柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不伤心落泪。

春风吹开桃李花物是人非不胜悲,秋雨滴落梧桐叶场面寂寞更惨凄。

兴庆宫和甘露殿秋草丛生,落叶满台阶长久不见人打扫。

梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪。

晚上宫殿中流萤飞舞玄宗悄然思念贵妃,孤灯油尽仍难以入睡。

迟缓的钟鼓声愈数愈觉夜漫长,星河泛白天快要亮了。

鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?

阴阳相隔已经一年,为何你从未在我梦里来过?

有个从临邛来长安的道士,据说他能用精诚招来贵妃魂魄。

君王思念贵妃的情意令他感动,于是道士尽力去寻找贵妃的魂魄。

腾云驾雾如闪电,上天下地找了个遍。

找遍九天之上寻遍九地之下,却还是茫茫不见所寻不得。

忽然听说在海上有一座仙山,这座仙山被云雾环绕隐隐约约。

华美精巧的楼台阁被五彩云霞托起,那里面体态轻盈柔美的仙女数之不尽。

当中有一个人字太真,肌肤如雪貌似花好像就是君王要找的杨玉环。

使者来到金阙西边叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,仙府庭院重重须经辗转通报。

太真听说君王的使者到了,从绣饰华美的帐子里惊醒。

穿上衣服推开枕头出了睡帐,珠帘与银饰的屏风接连不断地打开。

半梳着云鬓刚刚睡醒,来不及梳妆歪带着花冠就出厅堂来了。

轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像中国的宫廷乐舞。

寂寞忧愁颜面上泪水长流,犹如春天带雨的梨花。

含情凝视天子使者托他深深谢君王,马嵬坡上长别后音讯颜容两渺茫。

昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂时间还很漫长。

从仙境遥望人世间,看不到魂牵梦萦的长安只看到茫茫尘雾。

只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念。

把金钗、钿盒分成两半,我和君王各自留一半。

但愿我们相爱的心就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。

临别时殷勤地托使者寄语君王表情思,寄语中的誓言只有君王和我知道。

当年七月七日长生殿中,夜半无人我们共起山盟海誓。

在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。

即使是天长地久也总会有尽头,但这生死遗恨却永远没有尽期。

摸鱼儿·雁丘词元好问

泰和五年,我赴并州赶考,遇到一位张网捕雁的农夫告诉他:

“今天早上捕捉到两只大雁,杀掉其中一只后。

另一只撞网逃脱而去,逃脱的大雁在死雁上空悲鸣哀叫,久久不愿意离去,最后竟然坠地而亡。

”我于是花钱买了这对死雁,把它们葬在汾水岸边,堆石为记,名为雁丘,当时同行的友人墨客纷纷写词纪念,我也写下了这首《雁丘词》。

请问世间的各位,情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生命来相报答?

相伴多年的大雁,多少年来寒去暑来,双飞双栖。

比翼双飞虽然快乐,但离别才真的是苦痛难受,谁能知道这双雁竟比人间痴情儿女更加痴情!

真情的雁儿心里应该知道,从今以后,形孤影单,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飞万里越千山,晨风暮雪,从此之后形单影只,心爱的人儿你在哪里呢?

这汾水一带,当年本是汉武帝巡幸游乐的地方,每当武帝出巡,总是箫鼓喧天,棹歌四起,何等热闹,而今却是冷烟衰草,一派萧条冷落。

雁死不能复生,招魂也无济于事,女山神只能枉自哀啼。

双雁生死相许的深情连上天也嫉妒,这大雁决不会和莺儿燕子一般,死后化为一抔尘土。

它们对爱情坚贞的精魂将会永存世间,千百万年任由骚人墨客凭吊,狂歌纵酒,寻访雁丘坟故地,来歌咏传颂这一对爱侣的亡灵。

摸鱼儿·问莲根元好问

泰和年间,大名府民间有对男女青年因痴情相爱却不能如意地在一起而双双投水自杀,官府搜寻他们的踪迹却不能找到。

之后,种藕的人在水塘中找到两具尸,衣物可辨,此事才真相大白。

这一年,这个水塘中的荷花盛开,而且株株皆开并蒂莲。

沁水的梁国用当时担任录事判官,向内翰李用章这样叙述。

咀嚼五色的灵芝,香味就会在全身蔓延。

咽下三滴快要掉落下来的露水,你的情感就会被全面调动起来。

问莲花的根,有多少根须?

莲心是苦的又为谁而苦?

并蒂莲的花为什么含情脉脉娇嫩地相互对望,怕是大名府那两个相爱的青年男女的化身,天公这样的不公平:

为什么不教相爱的人白头偕老,却让他们死于鸳鸯偶居的水塘中;夕阳西下悄然无声。

看来谢灵运经常游览的烟雾霭霭的名山胜水,潇湘妃子殉情的湘江楚水,都不是这对儿女的断肠处。

这对恋人相亲相爱,本可以在灵芝仙草与吉祥晨露中,幸福地生活。

他们的感情即使“海枯石烂”情缘仍然长存,但被迫死去的幽恨是黄土无法掩埋的。

被害死去的韩凭夫妇所化的相思树,随着时光的流逝,又无缘无故地被秋风所摧残。

精美的小船稍稍停一停,让我再看看并蒂莲,怕将来我载酒重来时,它们已红瓣飘零,散乱地卧于风雨之中了。

 

郑伯克段于鄢

当初,郑武公在申国娶妻,名叫武姜(武公妻姜氏)。

生了庄公和共叔段。

生庄公是难产,惊吓了姜氏,所以取名叫寤生,(武姜)于是讨厌他。

喜爱共叔段,希望立他(为太子)。

就向武公请求,武公没有同意。

等到庄公即位,(武姜)为他(共叔段)请求封地制(地名)。

庄公说:

“制,岩石险地,虢叔(东虢国国君,被郑帝所灭)死的地方,其他的邑惟命是听。

”请求京(地名),让他占有了它,称他(共叔段)为京城太叔。

祭仲说:

“(邑的)都城超过百丈城墙,是国家的祸害啊。

先王的制度:

大邑的都城不过是国家的三分之一,中邑的都城五分之一,小邑九分之一。

如今京不合法度,不是按制度做啊,君王你将很难堪的。

”庄公说:

“姜氏想要它,如何回避(推却)得了啊?

”(祭仲)回答道:

“姜氏那有厌足的?

不如早对他的领地做些事(加以约束),不要让他(的势力)滋长蔓延,蔓延了就很难对付啦。

蔓草都无法清除,何况是君王宠爱的弟弟呢?

”庄公说:

“多行不义必自毙,您姑且等着吧。

过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑也背叛归为自己。

公子吕说:

“国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?

您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服待他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生疑虑。

”庄公说:

“不用除掉他,他自己将要遭到灾祸的。

”太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延。

公子吕说:

“可以行动了!

土地扩大了,他将得到老百姓的拥护。

”庄公说:

“对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他也会垮台的。

太叔(共叔段)修筑(城墙)聚集(人力),整治军队,准备战车,将要袭击郑庄公。

夫人(武姜)准备在左翼策应他。

庄公知道了他(共叔段)(袭击)的时间,说:

“可以啦!

”命令子封率领二百辆战车征伐京地。

京地的人民背叛了共叔段,段逃进了邑地鄢,庄公到鄢讨伐他。

五月辛丑日,共叔段出鄢逃奔共城。

史书说:

“郑伯(庄公)在鄢战胜段。

”段不守弟弟的本分,所以不说弟。

如同两位君王,所以说战胜:

称郑庄公为伯,讥讽(庄公)没有教导(弟弟)啊。

说这就是郑庄公的目的(除掉弟弟),不说出逃以后的事(共叔段被逼自刎),(是)责难他(庄公)啊。

于是让姜氏住在(应该算软禁吧)颖城,并且对她发誓道:

“不到黄泉,不相见!

”不久就后悔(发了那誓)。

颖有个名叫考叔的人是颖谷管理疆界的官,听说了这事,(就假借)有东西献给庄公,庄公赐他食物,(他)吃的时候舍下肉不吃。

庄公问他(为什么),回答说:

“小人有母亲,一直是吃小人的食物,没吃过君王的食物,请允许我留给她。

”庄公说:

“你有母亲可以给,惟独我没有啊!

”颖考叔说:

“敢问(您这是)怎么说啊?

”庄公告诉他原因,并告诉他后悔的意思。

(颖考叔)回答说:

“君王有什么好犯难的啊?

如果挖地挖到泉水,在隧道中相见,那谁说不行啊?

”庄公听从了他的办法。

庄公进入时作赋道:

“隧道之中,其乐也融融!

”姜氏出隧道时作赋道:

“隧道之外,其乐也舒畅。

”于是(他们)像当初一样成为母子。

君子道:

“颖考叔,纯孝啊,爱他的母亲,影响到庄公。

《诗经》说:

‘孝子的孝心不会穷尽,它永远赐福给你等’,那就是说这样的事啊。

 

冯谖客孟尝君

齐国有一人叫冯谖。

因为太穷而不能养活自己。

他便托人告诉孟尝君,表示意愿在他的门下寄居为食客。

孟尝君问他有什么擅长。

回答说没有什么擅长。

又问他有什么本事?

回答说也没有什么本事。

孟尝君听了后笑了笑,接受了他,说:

“好吧。

”旁边的人因为孟尝君看不起他,便拿粗劣的饭菜给他吃。

过了不久,冯谖靠着柱子弹他的剑,唱道:

“长铗啊,回去吧!

吃饭没有鱼。

”左右的人把这情况告诉孟尝君,孟尝君说:

“给他鱼吃,按照门下的食客那样对待。

”过了不久,(冯谖)又弹着他的剑,唱道:

“长铗啊,回去吧!

出门没有车。

”左右的人都笑话他,并把这情况告诉孟尝君。

孟尝君说:

“给他准备车,按照门下坐车的客人一样对待。

”于是冯谖乘着他的车,举着他的剑,去拜访他的朋友,说道:

“孟尝君把我当作客人看待了。

”这以后不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:

“长铗啊,回去吧!

(在这里)没有办法养家!

”左右的手下都厌恶他,认为他一味贪求不知满足。

孟尝君问道:

“冯先生有父母吗?

”答道“有个老母亲。

”孟尝君派人给她吃的用的,不让她缺少什么。

于是冯谖再也不唱歌了。

后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们:

“谁熟悉会计工作,能替我到薛邑去收债么?

”冯谖(在通告上)签名,写道:

“我能。

”孟尝君看了感到奇怪,说:

“这(签名的)是谁呀?

”左右办事人说:

“就是唱那‘长剑啊,回去吧’的人。

”孟尝君笑着说:

“客人果真有才能啊,我对不起他,以前不曾接见他。

”便特意把冯谖请来接见他,向他道歉说:

“我被一些琐事搞得很疲劳,被忧患缠得心烦意乱,生性又懦弱愚笨,陷在国事家事之中,(不得脱身与先生见面),得罪了先生。

先生不以(我对您的简慢)为羞辱,还有意替我到薛邑去收债么?

”冯谖说:

“愿意(替您)做这件事。

”于是准备车马,收拾行李,载着借契出发。

告辞的时候,冯谖问:

“债款收齐了,用它买些什么回来?

”孟尝君说:

“看我家里缺少的东西(就买些回来)。

冯谖赶着车到了薛邑,派官吏召集应该还债的老百姓都来核对借契。

借契全核对过了,(冯谖)站起来,假托(孟尝君的)命令,把债款赐给老百姓,随即烧了那些借契。

老百姓们欢呼万岁。

冯谖一直不停地赶车回到齐国(都城),大清早就求见孟尝君。

孟尝君对他回得这么快感到奇怪,穿戴整齐来接见他,说:

“借款收齐了吗?

怎么回得这么快呀?

”答道:

“收完了。

”问:

“用它买了什么回来?

”冯谖说:

“您说‘看我家所缺少的’,我私自考虑,您宫里堆积着珍宝,猎狗和骏马充满了牲口圈,美女站满了堂下,您家所缺少的只是‘义’罢了。

我私自用债款给您买了义。

”孟尝君问:

“买义是怎么回事?

”答道:

“现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。

我私自假托您的命令,把债款送给了老百姓,随即烧了那些借契,老百姓高呼万岁,这就是我用来给您买义的方式啊。

”孟尝君不高兴,说:

“好吧,先生算了吧!

过了一年,齐王对孟尝君说:

“我不敢用先王的臣子作我的臣子。

”孟尝君便到他的封地薛邑去。

离那里还差一百里路,老百姓就扶老携幼,在路上迎接他。

孟尝君回头看着冯谖说:

“先生给我买义的道理,今天才算见到了。

”冯谖说:

“狡猾的兔子有三个洞穴,仅能避免死亡。

现在您只有一个洞穴,还不能垫高枕头睡大觉呀。

请让我替您再凿两个洞穴。

”孟尝君给冯谖五十辆车,五百斤金。

往西到梁国去游说。

(冯谖)对梁惠王说:

“齐国把它的大臣孟尝君放逐到诸侯国来,诸侯国中首先迎接他的,就会国富兵强。

”于是梁惠王把相位空出来,让原来的相做上将军,派遣使者带一千斤黄金,一百辆车,去聘请孟尝君。

冯谖先赶车回到齐国,提醒孟尝君说:

“一千金,是很厚重的聘礼,(出动)一百辆车,是显赫的使节。

齐国该听说这情况了。

”魏国的使者往返三次,孟尝君坚决推辞不去。

齐王听到这些情况,君臣都惊慌害怕起来,就派遣太傅送一千斤黄金、两辆彩车、一把佩剑(给孟尝君)。

封好书信向孟尝君道歉说:

“我很倒霉,遭受祖宗降下的灾祸,又被那些逢迎讨好的臣子所迷惑,得罪了您。

我是不值得您帮助的;希望您能顾念先王的宗庙,姑且回来统率全国人民吧!

”冯谖提醒孟尝君说:

“希望您向齐王请来先王传下的祭器,在薛地建立宗庙。

”宗庙建成了,冯谖回来报告孟尝君说:

“三个洞穴都已凿成了,您可以暂且高枕而卧,安心享乐了!

孟尝君做了几十年相,没有一点祸患,都是(由于)冯谖的计谋啊。

燕昭王求士

燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招募贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。

为此他去见郭隗先生,说:

“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。

然而如果能得到贤士与我共商国事,以雪先王之耻,这是我的愿望。

请问先生要报国家的大仇应该怎么办?

郭隗先生回答说:

“成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。

如果能够卑躬曲节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会光临;早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来;别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到;如果凭靠几案,拄着手杖,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到;如果放纵骄横,行为粗暴,吼叫骂人,大声喝斥,那么就只有奴隶和犯人来了。

这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。

大王若是真想广泛选用国内的贤者,就应该亲自登门拜访,天下的贤人听说大王的这一举动,就一定会赶着到燕国来。

昭王说:

“我应当拜访谁才好呢?

”郭隗先生说道:

“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。

宫中有个近侍对他说道:

‘请您让我去买吧。

’国君就派他去了。

三个月后他买到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。

国君大怒道:

‘我要的是活马,怎么用五百金买了一匹死马?

”这个近侍回答说:

‘买死马尚且用五百金,更何况活马呢?

天下人一定都以为大王您愿意买马,千里马很快就会有人送到了。

’于是不到一年,多匹千里马就到手了。

如果现在大王真心想要招纳贤士,就请从任用我郭隗为开端;我尚且被重用,更何况那些比我更有才能的人呢?

他们难道还会认为千里的路程太遥远吗!

于是昭王为郭隗建造房屋,并拜他为师。

乐毅从魏国赶来,邹衍从齐国而来,剧辛也从赵国来了,人才争先恐后集聚在燕国。

昭王又在国中悼念死者,慰问生者,和百姓同甘共苦。

燕昭王二十八年的时候,燕国殷实富足,士兵们心情快乐愿意效命。

于是昭王把乐毅当作大将军,和秦国、楚国以及三晋(赵、魏、韩)联合策划来攻打齐国。

齐国战败,齐闵王逃到国外。

燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,掠取了那里的全部宝物,烧毁齐国宫殿和宗庙;没有被攻下的齐国城邑,只剩下莒和即墨。

谏逐客书

我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。

从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。

这五位贤人,不生在秦国,而秦穆公重用他们,吞并国家二十多个,于是称霸西戎。

秦孝公采用商鞅的新法,移风易俗,人民因此殷实,国家因此富强,百姓乐意为国效力,诸侯亲附归服,战胜楚国、魏国的军队,攻取土地上千里,至今政治安定,国力强盛。

秦惠王采纳张仪的计策,攻下三川地区,西进兼并巴、蜀两国,北上收得上郡,南下攻取汉中,席卷九夷各部,控制鄢、郢之地,东面占据成皋天险,割取肥田沃土,于是拆散六国的合纵同盟,使他们朝西事奉秦国,功效一直延续到今天。

昭王得到范雎,废黜穰侯,驱逐华阳君,加强巩固了王室的权力,堵塞了权贵垄断政治的局面,蚕食诸侯领土,使秦国成就帝王大业。

这四位君主,都依靠了客卿的功劳。

由此看来,客卿哪有什么对不住秦国的地方呢!

倘若四位君主拒绝远客而不予接纳,疏远贤士而不加任用,这就会使国家没有丰厚的实力,而让秦国没有强大的名声了。

陛下罗致昆山的美玉,宫中有随侯之珠,和氏之璧,衣饰上缀着光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。

这些宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什么呢?

如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不会成为秦廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下的玩好之物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;北方的名骥良马,决不会充实到陛下的马房;江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青也不会作为彩饰。

用以装饰后宫、广充侍妾、爽心快意、悦入耳目的所有这些都要是秦国生长、生产的然后才可用的话,那么点缀有珠宝的簪子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装饰,就都不会进献到陛下面前;那些闲雅变化而能随俗推移的妖冶美好的佳丽,也不会立于陛下的身旁。

那敲击瓦器,拍髀弹筝,乌乌呀呀地歌唱,能快人耳目的,确真是秦国的地道音乐了;那郑、卫桑间的歌声,《韶虞》《武象》等乐曲,可算是外国的音乐了。

如今陛下却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫淫靡悦耳之音,不要秦筝而要《韶虞》,这是为什么呢?

难道不是因为外国音乐可以快意,可以满足耳目官能的需要么?

可陛下对用人却不是这样,不问是否可用,不管是非曲直,凡不是秦国的就要离开,凡是客卿都要驱逐。

这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人民士众。

这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊!

我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。

因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰明他的德行。

因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的缘故。

抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去事奉诸侯,使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。

物品中不出产在秦国,而宝贵的却很多;贤士中不出生于秦,愿意效忠的很多。

如今驱逐宾客来资助敌国,减损百姓来充实对手,内部自己造成空虚而外部在诸侯中构筑怨恨,那要谋求国家没有危难,是不可能的啊。

谏太宗十思疏

我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。

源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。

道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!

国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得远啊。

(古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,国君开头做得好的确实很多,能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗?

通常处在深重的忧虑之中一定能竭

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1