新视野大学英语A4读写教程Wordsinuse翻译+答案.docx
《新视野大学英语A4读写教程Wordsinuse翻译+答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语A4读写教程Wordsinuse翻译+答案.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新视野大学英语A4读写教程Wordsinuse翻译+答案
--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可--
--内页可以根据需求调整合适字体及大小--
新视野大学英语A4读写教程(第三版)-Words-in-use-翻译+答案(总15页)
Uniti1
Asthegenderbarrierscrumbled(瓦解),thenumberofwomenworkingaslawyers,doctors,orbankersbegantoincreasesignificantlyfromthemid-20th
century.
随着性别障碍的瓦解,从20世纪中叶开始,担任律师,医生或银行家的女性人数开始显着增加。
Withthedatacollectedeachyear,theowneroftheshopcandiscern(识别)customertrendsandhowthingslikeweatherandeconomicindicatorsaffectsalesperformance.
通过每年收集的数据,商店的所有者可以识别客户趋势以及天气和经济指标等因素对销售业绩的影响。
Hissupervisorpushesandmotivateshiminsuchapositivemannerthatheisnotonlyabletoreachbuttosurpass(超越)hispersonalgoals.
他的主管以如此积极的态度推动和激励他,使他不仅能够达到而且超越他的个人目标。
Heisamanwitha(n)shrewd(精明)businesshasbuilthisinitialinvestmentintoasubstantialandevenexcessivelylargefortune.
他是一个有精明商业头脑的人。
他把最初的投资变成了一笔可观的、甚至过大的财富。
Theconversion(转化)ofnuclearradiationdirectlyintoelectricitywasanexcitingpossibilitythatwasbeingvigorouslyexploredinmanylaboratoriesinthe1950s.
核辐射直接转化为电能是令人兴奋的可能性,在20世纪50年代的许多实验室中都在积极探索。
Iwasnotonlyshockedbutalsodisgustedthatthereporttriedtodistort(歪曲)thescientificfactsinsuchamannerthatevensomehighly-educatedpeoplewerefooled.
这份报告试图歪曲科学事实,以至于连一些受过高等教育的人都被愚弄了,这不仅令我震惊,而且令我感到厌恶。
Sixty-twoandblessedwithhismother'sskin,thefishermanhadwithstoodalifetimeofexposuretothesunandlookedasradiant(发光的)asamaninhisforties.
62岁有幸有母亲的皮肤,渔夫经受住了一辈子的阳光照射,看起来像一个四十多岁的人一样光彩照人。
FrencheducatorLouisBrailleinventedasimplebutingenious(精巧的)codewhichhashadanimpactonthelivesofgenerationsofpeoplewhoareblind.
法国教育家路易斯·布莱叶发明了一种简单而精巧的代码,它对几代盲人的生活产生了影响。
Thesenatorsdidn'texpectustoasksuchtoughquestions,andwhenwefinallydid,theygotstumped(疑难问题)anddidn'tknowwhattosay.
参议员们没想到我们会问这么难的问题,当我们终于问到的时候,他们被难住了,不知道该说什么。
Thisnewlyestablisheduniversitysupportstheproposition(主张)thatamorediversehighereducationsystemisdesirablesinceitwouldenhanceopportunitiesforlifelonglearning.
这所新成立的大学支持这样一种主张,即更多样化的高等教育系统是可取的,因为它将增加终身学习的机会。
Uniti2
1.Weneedtoimprovethequalityofeducationsothatourchildrenwillnotleaveschooldeficient(缺乏)inliteraryandreasoningskills.
我们需要提高教育质量,使我们的孩子在离开学校时不会缺乏文学和推理能力。
Inasocietygovernedbytheruleoflaw,everycitizenissubjecttopossibleprosecution(起诉)ifheviolatesthelaw.
在一个法治的社会里,每个公民如果违法都可能受到起诉。
Thepaygapbetweenaverageworkersandtopcorporateofficershasledtopublicoutrage(愤怒)asexecutivesreceivelargepackagesdespitefallingshareprices.
尽管股价不断下跌,但普通员工与企业高管之间的薪酬差距却引发了公众的愤怒,因为高管们拿到了巨额薪酬。
Thedeliciousmealappeased(缓解)ourhungerandmadeusfeelwarmagainafterhavingwalkedinthesnowallday.
美味的食物缓解了我们的饥饿感,让我们整天在雪中行走后再次感到温暖。
Themilitaryinsistsconformity(一致性)inmanyareas,forexample,dressandhaircut,withtheprimaryobjectiveofpromotinggroupunity.
军方坚持在许多领域保持一致,例如服装和理发,其主要目标是促进团结团结。
Mydaughterusedtoplaywiththedogbytakinga(n)strand(缕)ofitshairandthenspendingalongtimerubbing,combingandtwistingit.
我女儿过去常和这条狗玩,从它的一缕头发上剪下来,然后花很长时间揉搓、梳理和捻弄它。
Whensheleftfortheparty,shetookgreatcaretomakehernecklaceandshoescomplement(相得益彰)herdress.
当她去参加聚会时,她非常小心地使她的项链和鞋子和她的衣服相得益彰。
Itwasnecessarytoprovidelivingplacesfortransient(短暂的)immigrantspassingthroughtheareaontheirwaytomorepermanentdwellings.
有必要为通过该地区的短暂移民提供生活场所,以便前往更永久的住所。
Theyhadjustmovedin,sotheyneededtobuyanumberofkitchenappliances(用具)includingamicrowaveoven,atoaster,andacoffeemaker.
他们刚搬进来,所以需要买一些厨房用具,包括微波炉、烤面包机和咖啡机。
Shewantedabeautifulandelegantoutfit(服装)toattendtheweddingofafriend,butcouldn'tfindanythingsatisfactoryinthenearbyshops.
她想买一套漂亮雅致的衣服去参加朋友的婚礼,但在附近的商店里找不到满意的。
Uniti5
2.Althoughhewasnotalegalexpert,heknewitwouldnotbepropertofabricate(编造)anythingtomisleadthepublic.
虽然他不是法律专家,但他知道编造任何误导公众的东西都是不恰当的。
Hedoesnotworkfulltimethere,buthehasbeenthenominal(名义)headoftheorganization'sscholarshipprogramforfiveyears.
他并没有在那里全职工作,但他已经担任该组织奖学金项目的名义负责人五年了。
AsMarkwalkedthesitesonthatinitialtripofthemigrants,hefoundsomeimportanttemporal(时间的)clues-datedbusticketsshoppingreceiptsandcalenders.
在移民第一次旅行时,马克沿着这些地点走来走去,发现了一些重要的时间线索-车票、购物收据和日历。
Inurbanplanning,itisimportanttotakeintoconsiderationthereciprocal(相互的)influencebetweenthetransportationnetworkandotherfacilities,forexampleshoppingcentersandmedicalcenters.
在城市规划中,重要的是考虑交通网络和其他设施之间的相互影响,如购物中心和医疗中心。
Thelabel"SmartChoices"onthefrontoffoodpackagesusuallydenotes(表示)productsthatmeetcriteriaforlowerfat,sugarandsodiumcontent.
食品包装正面的“智能选择”标签通常表示符合较低脂肪、糖和钠含量标准的产品。
ThepublichighschoolgraduationratesinNewMexicoandArizonahavebeenincreasingforthreeconsecutive(连续的)years,thankstoanonlineprogramthathelpsstudentsearnmissingcredits.
新墨西哥州和亚利桑那州的公立高中毕业率已经连续三年上升,这要归功于一个帮助学生获得缺失学分的在线项目。
Intheaccidentattheairshowlastweek,apilotand10spectators(观众)werekilledwhenafighterplanecrashedintothecrowd.
在上周航空展的事故中,一架战斗机撞向人群,造成一名飞行员和10名观众死亡。
Themotherwasnotsurewheretheboyswent,butshedidhearthemmuttering(嘀咕)somethingaboutgoingoutforamoviewithfriends.
母亲不知道男孩们去了哪里,但她听到他们嘀咕着要和朋友出去看电影。
ThisnewlyreleasedportraitofPlanetEarthisactuallyacomposite(合成)ofseveralpicturestakenearlierthismonthbyanewresearchsatellite.
这张最新发布的地球照片实际上是本月早些时候由一颗新的研究卫星拍摄的几张照片的合成。
Youshouldn'tfeelinsulted.Wecanassureyouhemeanttobefriendlyandtherewasnothingimpoliteormalicious(恶意的)inhiswords.
你不应该感到受侮辱。
我们可以向你保证,他的本意是友好的,他的话中没有任何不礼貌或恶意。
Uniti6
3.WhenIfirstcametothiscity,everything,wasalien(陌生的)tome.Ittookmealongtimetoadjustmyselftothenewenvironment.
当我第一次来到这座城市时,一切对我来说都是陌生的。
我花了很长时间来适应新环境。
Somethinggrowinginherbraincauseddamagetoheroptic(视神经)nerve,anddoctorsthoughtshewouldneverseeagain.
她大脑中生长的一些东西对她的视神经造成了损伤,医生认为她再也见不到东西了。
Thefrontsideofthehousehasa(n)symmetrical(对称的)arrangementofwindowsanddoors,withthemaindoorinthecenter,asidedoorandtwowindowsoneachside.
房子的正面有一个对称的门窗布置,主门在中央,侧门和两扇窗各在一边。
Hecleanedtheoldmachineandlubricated(润滑的)themovingpartswithalittlemineraloil,hopingthatitcouldworkagain.
他清洗旧机器,并用一点矿物油润滑活动部件,希望它能再次工作。
Wecouldtellitwasacrispwinternightbecause,overhead,betweentheshadowsofthebuildings,amultitudeofstarstwinkled(星星).
我们可以看出这是一个清爽的冬夜,因为头顶上,在建筑物的阴影之间,闪烁着许多星星。
Duringhisworkonchildprotection,heoftenactsasa(n)mediator(调解人)betweenparentsandchildren,makingtheparentsknowwhattheycandoandwhattheycannotdo.
在他的儿童保护工作中,他经常充当父母和孩子之间的调解人,让父母知道他们能做什么和不能做什么。
Duetosafetyconcerns,thecommanderorderedhistroopstoleavetheiroutposts(前哨战)inthemountainsandreturntotheirbasesinthenearbyvillage.
出于安全考虑,指挥官命令他的部队离开山区的前哨,返回附近村庄的基地。
It'sexcitingtotraveltoaforeignplace,nomatterwhetheryou'retraversing(穿越)thewildsofAfricaorjustmakingaweekendtriptothecountryside.
去国外旅行是令人兴奋的,无论你是穿越非洲的荒野,还是仅仅是周末去乡下旅行。
Inthe1970s,anumberofcountriespassedlawstoprotectwomen'srights,announcingthattheywouldemancipate(解放)womenthrougheducationandwork.
20世纪70年代,一些国家通过了保护妇女权利的法律,宣布将通过教育和工作解放妇女。
Thebasicideaofdeductive(演绎)reasoningisthatifsomethingistrueofaclassofthingsingeneral,thistruthappliestoallmembersofthatclass.
演绎推理的基本思想是,如果某件事对某一类事物是真实的,那么这个真理适用于这类事物的所有成员。
Unit7
4.Whileconservativestodayplaydominantdroleinmainstreampolitics,therewasonceatimewhentheywereonthefringe(边缘)ofAmericanpoliticallife.
虽然保守派如今在主流政治中占据主导地位,但他们曾一度处于美国政治生活的边缘。
5.TheWorldHealthOrganization(WHO)wasestablishedin1948,andoneofitsfirstresponsibilitiesthenwastounify(统一)theseparateinternationalhealth-relatedtreatiesinasinglecode.
世界卫生组织(WHO)成立于1948年,当时它的首要职责之一是将单独的国际卫生相关条约统一在一部法典中。
6.Becauseofover-hunting,thenumberofcertaintypesofwhaleshasbeenreducedsogreatlythattheyareindangerofbecomingextinct(灭绝).
由于过度捕杀,某些种类的鲸鱼数量已大大减少,濒临灭绝。
7.Thesenator,whowasagainstthewar,claimedthatwithalltheindefinite(不确定)andcomplexeconomicandpoliticalfactors,theoutcomeofthewarwasstilluncertain.
这位反对战争的参议员声称,由于各种不确定和复杂的经济和政治因素,战争的结果仍然是不确定的。
8.Onlineshoppingandotherelectronicservicescouldwellslash(削减)thenumberofentry-leveljobsinthetraditionalretailsector.
网上购物和其他电子服务可能会大幅削减传统零售业入门级职位的数量。
9.Thetheaterisequippedwitha(n)intricate(复杂的)systemofstagemachinrytomeetthedemandsofeventhemostcomplexshow.
这个剧院配备了一套复杂的舞台机械系统,即使是最复杂的演出也能应付。
10.OnMarch28,Yang,afamoussingerinChina,wastherewiththousandsofvisitorstoinaugurate(开业仪式)thefirstjewelrystoreinthecity.
3月28日,中国著名歌手杨和成千上万的游客一起参加了该市第一家珠宝店的开业仪式。
11.Expertspointoutthatpeoplewillreadilyseetheneedtoventilate(通风)theirhomesforfreshairtogetridofvirusesthatmaycausedisease.
专家指出,人们很容易意识到需要让家里空气流通,以消除可能导致疾病的病毒。
12.Ouruniversityhasintroducedanimportantnewschemeincollaboration(合作)withIBM,whichwillhelptopreparestudentsfortheworkingenvironment.
我们学校与IBM公司合作推出了一项重要的新计划,这将有助于学生为工作环境做好准备。
13.Thespeedatwhichnewtechnologiesareadoptedanddeffused(使用)canaffecttheabilityofinnovatorstoflourishinaparticulareconomy.
新技术的采用和使用速度会影响创新者在特定经济中蓬勃发展的能力。
Unit8
14.Afterwakingupfromalongdreamaboutanevilmanthatstalked(跟踪)himindarkness,Jonathanfoundhimselflyingonabenchinthepark.
乔纳森从一个噩梦中醒来,梦见一个邪恶的人在黑暗中跟踪他,他发现自己躺在公园的长凳上。
15.Withtheimprovementoflivingconditionsthroughouttheword,therehasbeenanincreaseinthelifeexpectancy(预期)ofthehumanrace.
随着世界各地生活条件的改善,人类的预期寿命也提高了。
Thecity'sRealEstateDivisionwill