桃花源记知识点整理.docx

上传人:b****5 文档编号:29688163 上传时间:2023-07-26 格式:DOCX 页数:13 大小:22.78KB
下载 相关 举报
桃花源记知识点整理.docx_第1页
第1页 / 共13页
桃花源记知识点整理.docx_第2页
第2页 / 共13页
桃花源记知识点整理.docx_第3页
第3页 / 共13页
桃花源记知识点整理.docx_第4页
第4页 / 共13页
桃花源记知识点整理.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

桃花源记知识点整理.docx

《桃花源记知识点整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《桃花源记知识点整理.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

桃花源记知识点整理.docx

桃花源记知识点整理

桃花源记

陶渊明

陶渊明简介

  陶渊明(约365年—427年),字元亮,号五柳先生,世称靖节先生,入刘宋后改名潜。

东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。

东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。

曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》(其中《桃花源记》是桃花源诗的序)等。

原文

  晋太元中,武陵人捕鱼为(weí)业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

  林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁(huò)然/开朗。

土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。

阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。

黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人,来此绝境,不复出焉,遂(suì)与/外人间(jiàn)隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去,此中人语(yù)云:

“不足为(weí)外人道也。

  既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。

太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

  南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。

后遂无问津者。

译文

晋朝太元年间,一个武陵人把捕鱼作为职业。

(有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。

忽然遇到(一片)桃花林,两岸几百步以内,中间没有别的树。

芳草鲜嫩美丽,坠落的花瓣繁乱交杂。

渔人对此感到非常诧异。

又向前划行,想要走出桃花林的尽头。

  桃花林在溪水发源的地方就到头了,便出现一座山。

山上有个小洞口,隐隐约约好像有光亮。

(渔人)于是下了船,从洞口进入。

起初,洞口很狭窄,仅容一个人通过。

又向前走了几十步,(突然)(变得)开阔敞亮起来。

(呈现在眼前的是)平坦的土地,整整齐齐的房屋,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类景物。

田间小路交错相通,(村落间)到处都能听见鸡鸣狗叫的声音。

在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,都像桃花源以外的人。

老人和小孩,都悠闲愉快自得其乐。

  (村子里面的人)见了渔人,于是非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)都详尽地回答了。

他们就邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。

村里的人听说有这样一个人,都来询问打听消息,他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子和儿女及乡人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。

他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

渔人把自己知道的事一件一件详细地告诉了他们,(他们听了)都感叹、惋惜。

大家都各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。

渔人停留了几天,就告别离开了。

桃花源里的人对他说:

“(这里的情况)不值得对外边的人说。

  他出来,找到船,就沿着旧路(回去),(一路上)到处做标记。

到了郡城下,去拜访太守,说了在桃花源的奇遇。

太守立即派人跟随他前往,寻找先前所做的标记,结果迷失了方向,再也没找到路。

  南阳的刘子骥,是一个品德高尚的名士。

听说了这件事,高兴地计划前往。

没有实现,不久就病死了。

此后就再也没有探访(桃花源)的人了。

注释

  太元:

东晋孝武帝司马曜的年号(376~396)。

  世外桃源:

指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。

世外桃源是一个人间生活理想境界的代名词,相当于西方的极乐世界或者天堂。

千百年来,完美主义者无不苦苦追寻、刻意营造自己想象中的“世外桃源”。

(作者的这一社会理想是对当时黑暗社会的批判,在客观上也反映了人民摆脱压迫、摆脱剥削的要求。

具有一定的积极意义;但它又有一定程度的复古倾向,在阶级社会中也只能是一种幻想,是不可能实现的。

)比喻不受外面影响的生活安乐、环境幽静的美好地方。

一般作主语、宾语、定语。

  武陵:

古代郡名。

今湖南常德一带。

  为业:

把……作为谋生手段。

为:

作为。

  缘:

沿着,顺着行:

行船。

  远近:

偏义副词,这里指远。

忽逢:

忽然遇到。

  夹岸:

夹着两岸生长。

杂:

别的,其它的。

  芳:

泛指花卉。

鲜美:

鲜艳美丽。

  落英:

落花。

一说,初开的花。

缤纷:

繁多的样子。

  甚:

很,非常。

  异:

惊异,诧异。

意动用法,这里的意思是“对……感到诧异”。

  欲:

想要。

穷:

走完。

  林尽水源:

林尽于水源,意思是桃林在溪水发源处就没有了。

  便:

于是,就。

得:

看见。

仿佛:

好像。

  若:

好像。

舍:

放弃。

初:

起初,刚开始。

 才:

仅仅。

通:

通过。

行:

行走

  复:

又。

  豁然开朗:

豁然:

开阔敞亮的样子;开朗:

开阔而明亮。

形容由狭窄幽暗一变而为开阔明亮

  平:

平坦。

旷:

宽阔舍:

房屋。

  俨然:

整齐的样子。

之:

助词,起语法作用,无实意。

属:

类。

  阡陌交通:

田间小路交错相通。

阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。

交通,交错相通。

  鸡犬相闻:

(村落间)可以互相听到鸡鸣狗叫的声音。

  种作:

耕种劳作。

衣着:

穿着打扮。

悉:

全,都。

  外人:

桃花源外面的人。

  黄发垂髫:

指老人和小孩。

黄发,旧指长寿的特征,这指老人。

垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。

(借代修辞)

  并:

都。

怡然:

愉快、高兴的样子。

  乃(乃大惊的乃):

于是,就。

大:

很,非常。

  从来:

从……地方来。

 具:

详细、详尽。

 之:

代词,指代桃源人所问问题。

  要(yāo):

通“邀”,邀请。

咸:

副词,都,全。

 讯:

消息。

  问讯:

询问消息。

云:

说。

先世:

祖先。

  妻子:

指妻子、儿女。

邑人:

同乡的人。

乡邻。

率:

率领。

  绝境:

与世隔绝的地方。

复:

再,又。

  焉:

兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。

间隔:

隔绝

  今:

现在。

乃(乃不知有汉的乃):

竟然。

  无论:

不必说。

(古今异义) 延至:

邀请到。

(延,邀请。

  为:

给。

 具言:

详细地说。

(具:

详细、具体。

  所闻:

指渔人所知道的世事。

(闻:

知道)

  叹惋:

感叹。

(这个词更偏向于“叹”,连起来翻译时只要翻成感叹)

  惋,惊讶。

停:

住。

辞:

告辞。

  去:

离开。

语:

对……说,告诉。

不足:

不值得。

  为:

介词,向、对。

  便扶向路:

就沿着原来的路回去。

扶:

沿着、顺着。

向:

原来的。

  处处志之:

处处都做了标记。

志:

动词,做标记。

  及:

到达。

郡下:

太守所在地,指武陵。

  诣:

拜访。

如此:

像这样。

即:

立即,马上。

  遣:

派遣。

  寻向所志:

寻找原先所做的标记。

所志,所做的标记。

(所+动词=名词)志:

做标记。

向:

原来的。

  遂:

最终。

复:

再。

  得:

找到。

南阳:

郡名,治所在现在河南南阳。

  刘子骥:

即刘驎之,字子骥,东晋南阳(今河南南阳)人。

《晋书·隐逸传》里说他“好游山泽”。

  高尚:

品德高尚。

欣然:

高兴的样子。

规:

计划,打算。

  未果:

没实现。

果:

实现。

寻:

不久。

  终:

死亡。

  问津:

津:

渡口。

问津:

探询渡口。

这里是探访,访求的意思。

考点

1.重要实词

  缘、异、穷、具、咸、妻子、邑人、绝境、间隔、无论、语、足、及、诣、津、鲜美、属、阡陌、黄发垂髫、叹惋、语云

2.重要虚词

  乃

  

(1)见渔人,乃大惊:

于是,就

  

(2)乃不知有汉:

竟然

 为

  

(1)武陵人捕鱼为业:

作为

(2)此人一一为具言所闻:

  

(1)欲穷其林:

  

(2)其中往来种作:

代词,代桃花源

  (3)余人各复延至其家:

自己的

3.多词一义

  

(1)缘溪行、便扶向路:

沿着,顺着

  

(2)便要(yāo)还家、延至其家:

要通“邀”,邀请。

  (3)悉如外人、咸来问讯、皆叹惋、并怡然自乐:

  (4)此中人语(yù)云、不足为外人道也:

  (5)便扶向路、遂与外人间隔:

于是,就

4.古今异义

  无论(古义:

不要说,(更)不必说;今义:

多为连词,表示条件不同而结果不变,表示条件关系的连词)

  妻子(古义:

妻子和儿女;今义:

对已婚男子的配偶的称呼)

  绝境(古义:

与人世隔绝的地方;今义:

没有出路的境地)

  水源(古义:

溪水发源的地方;今义:

指人们饮用的水)

  鲜美(古义:

鲜嫩美丽;今义:

指食物新鲜美味)

  交通(古义:

交错相通;今义:

运输和邮电事业的总称)

  不足(古义:

不值得、不必;今义:

不够"注:

今义也有不值得的意思,例如:

不足挂齿")

  间隔(古义:

隔绝; 今义:

两个地方分隔开)

  俨然(古义:

整齐的样子;今义:

形容很像)

  缘(古义:

沿着;今义:

缘故,缘分)

  津(古义:

渡口。

指访求、探求的意思。

今义:

唾液)

  外人(古义:

特指桃花源外的人;今义:

指没有亲友关系的人)

  如此(古义:

像这样;今义:

这样)

  仿佛(古义:

隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:

似乎,好像)

  开朗(古义:

土地开阔;今义:

乐观,畅快多形容性格)

  扶(古义:

沿、顺着;今义:

搀扶,用手按着或把持着)

  志(古义:

做标记;今义:

志气,志向)

  延(古义:

邀请;今义:

延伸,延长)

  悉(古义:

全,都;今义:

熟悉)

  咸(古义:

全,都;今义:

一种味道)

  既(古义:

已经;今义:

关系连词,既然)

  寻(古义:

随即,不久;今义:

寻找)

  向(古义:

以前的,旧的;今义:

方向,对…)

  果(古义:

实现;今义:

果实,结果)

5.词类活用

  尽(林尽水源):

形容词用作动词,消失。

  异(渔人甚异之):

形容词用为动词的意动用法,对……感到诧异。

  前(复前行):

方位名词作状语,向前。

  穷(欲穷其林):

形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。

  焉(不复出焉):

兼词,“于之”,即“从这里”。

  志(寻向所志/处处志之):

做标记,名词作动词。

果(未果):

名词作动词,实现

6.一词多义

寻:

  ①寻向所志(动词,寻找)

  ②寻病终(副词“不久”)

  舍:

  ①便舍船(舍(shě),动词,离开。

②屋舍俨然(舍(shè),名词,“房屋”)

  中:

  ①中无杂树(“中间”)

  ②晋太元中(“年间”)

  ③其中往来种作(“里面”)

  志:

  ①处处志之(动词,“做记号”)

  ②寻向所志(志,独字译为做标记。

与所连用,译为:

所做的标记。

  之:

  ①忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”)

  ②闻之,欣然规往(代词,“这件事”)

  ③处处志之(音节助词,无意)

  ④渔人甚异之(代词,"这种景况")

  为:

  ①武陵人捕鱼为业(读wéi,动词,作为)

  ②不足为外人道也(读wéi,介词,对,向)

  遂:

  ①遂迷,不复得路(“最终”)

  ②遂与外人间隔(“于是”)

  向:

  ①寻向所志(原来)

  ②眈眈相向(对着)

  得:

  ①便得一山(看见)

  ②得其船(找到)

  闻:

  ①鸡犬相闻(听见)

  ②闻有此人(听说)

  穷:

  ①欲穷其林(尽,穷尽)

  ②穷冬烈风(深)

  ③所识穷乏者得我与(贫穷)

  属:

  ①有良田美池桑竹之属(类)

  ②神情与苏、黄不属(类似)

  ③属(zhǔ)引凄异(连续)

④属予作文以记之(通“嘱”,嘱咐)

其:

  

(1)欲穷其林:

  

(2)其中往来种作:

代词,代桃花源

(3)余人各复延至其家:

自己的

7.同义词

都——

(1)悉:

悉如外人

(2)皆:

皆叹惋(3)咸:

咸来问讯(4)并:

并怡然自乐

  详细——(5)具:

具答之

  沿着------

(1)缘:

缘溪行2)扶:

便扶向路

邀请——

(1)要:

便要还家

(2)延:

余人各复延至其家

8.通假字

  “要”通“邀”,邀请

  “志”通“记”,做标记

  “缘”通“沿”,沿着。

“具”通“俱”,完全,详尽。

9、给下列句子划分朗读节奏

  1.晋/太元中,武陵人/捕鱼为业。

  2.土地/平旷,屋舍/俨然。

有/良田美池/桑竹之属,阡陌/交通,鸡犬/相闻。

其中/往来种作,,男女衣着,悉

  如外人,黄发垂髫,并/怡然自乐。

  3.便要还家,设酒/杀鸡/作食。

村中/闻有此人咸来/问讯。

自云/先世避秦时乱。

率/妻子邑人/来此绝境,

  不复/出焉,遂与外人/间隔。

问/今是何世,乃/不知有汉,无论/魏晋。

4.太守/即遣人随其往。

寻/向所至,遂迷,不复得路。

10、感知文意,用原文回答。

  1.渔人是怎么发现桃花源的?

  缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。

  2.作者怎样描写桃花林的自然景色的?

  夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

(风景优美)

  3.渔人是如何进入桃花源的?

  复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山。

山有小口,仿佛若有光。

便舍船,从口入。

初极狭,才通

  人。

复行数十步,豁然开朗。

(曲折、隐蔽、幽深)

  4.渔人入山后,看到了怎样的图景?

  土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着,悉如

  外人,黄发垂髫,并怡然自乐。

(环境优美宁静、生活安乐幸福)

  5.桃花源中的人是如何对待这位不速之客的?

  便要还家,设酒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯。

余人各复延至其家,皆出酒食。

(民风淳朴、热

  情好客)

  6.渔人一一为具言所闻,桃源人为什么“皆叹惋”?

  桃源外的世界如此动乱,黑暗;桃源外的人不能过上安定和平的生活。

  7.渔人是如何离开桃花源的?

处处志之,寻向所志,遂迷,不复得路。

探究思考

 全文以武陵渔人进出桃源的行踪为线索,把发现桃源的经过,在桃源的所见所闻所历,离开桃源后再寻桃源的情形,都贯串起来了。

故事曲折回环。

它虚构了一个与黑暗现实社会相对立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的意愿。

  全文分三部分:

  第一部分(1段)写渔人发现桃林的经过。

(开端)

  第二部分(2至3段)写渔人进入桃花源的见闻。

这是全文的重点部分,作者正是借此寄托社会理想。

  第2段写桃花源中宁静安乐的生活环境。

  第3段写桃花源中淳朴的社会风尚。

第三部分(4至5段)故事的结局和尾声。

文体

  记:

可以是游记和碑记(或铭记)(主要的还是游记)。

游记是收在文集中的记叙游览山川名胜活动、描写景物、用来抒发感情,让思想在风中飘荡的一种文体(散文)。

相当于现在的记叙文,有的夹有一点议论,更像散文。

  《桃花源记》的文体就妙在“四像”而又“四不像”——好像是小说,又好像是散文;好像是游记,又好像是寓言;实际上却又是序跋类文体中的诗序。

这都是根据题目中的“记”这种古代文体衍生翻新出来的现代意义上的文体解读。

所以我们可以说《桃花源记》是一篇小说,一篇志怪小说。

 

13届(10)班

第六小组

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 纺织轻工业

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1