古文鉴赏《进学解》.docx

上传人:b****5 文档编号:29594719 上传时间:2023-07-25 格式:DOCX 页数:11 大小:28.49KB
下载 相关 举报
古文鉴赏《进学解》.docx_第1页
第1页 / 共11页
古文鉴赏《进学解》.docx_第2页
第2页 / 共11页
古文鉴赏《进学解》.docx_第3页
第3页 / 共11页
古文鉴赏《进学解》.docx_第4页
第4页 / 共11页
古文鉴赏《进学解》.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

古文鉴赏《进学解》.docx

《古文鉴赏《进学解》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古文鉴赏《进学解》.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

古文鉴赏《进学解》.docx

古文鉴赏《进学解》

 

古文鉴赏《进学解》

【作品介绍】

《进学解》是元和七、八年间韩愈任国子博士时所作,假托向学生训话,勉励他们在学业、德行方面取得进步,学生提出质问,他再进行解释,故名“进学解”,借以抒发自己怀才不遇、仕途蹭蹬的牢骚。

文中通过学生之口,形象地突出了自己学习、捍卫儒道以及从事文章写作的努力与成就,有力地衬托了遭遇的不平;而针锋相对的解释,表面心平气和,字里行间却充满了郁勃的感情,也反映了对社会的批评。

按本文“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随”等语,凝聚着作者治学、修德的经验结晶;从“浸沉?

郁”到“同工异曲”一段,生动表现出他对前人文学艺术特点兼收并蓄的态度。

韩愈作为散文家,也很推重汉代扬雄的辞赋。

本文的写作即有所借鉴于扬雄的《解嘲》、《解难》等篇,辞采丰富,音节铿锵、对偶工切,允属赋体,然而气势奔放,语言流畅,摆脱了汉赋、骈文中常有的艰涩呆板,堆砌辞藻等缺点。

林纾所谓“浓淡疏密相间,错而成文,骨力仍是散文”,故应说是韩愈特创的散文赋,为杜牧的《阿房宫赋》、苏轼的《赤壁赋》的前驱。

文中有许多创造性的语句,后代沿用为成语。

【原文】

进学解

作者:

[唐]韩愈

国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之曰[1]:

“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。

方今圣贤相逢,治具毕张[2]。

拔去凶邪,登崇畯良[3]。

占小善者率以录,名一艺者无不庸[4]。

爬罗剔抉,刮垢磨光[5]。

盖有幸而获选,孰云多而扬?

诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公[6]。

言未既,有笑于列者曰:

“先生欺余哉!

弟子事先生,于兹有年矣。

先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编[7]。

纪事者必提其要,纂言者必钩其玄[8]。

贪多务得,细大不捐。

焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年[9]。

先生之业,可谓勤矣。

抵排异端,攘斥佛老[10]。

补苴罅漏,张皇幽眇[11]。

寻坠绪之茫茫[12],独旁搜而远绍。

障百川而东之,回狂澜于既倒。

先生之于儒,可谓有劳矣。

沈浸郁,含英咀华,作为文章,其书满家[13]。

上规姚、姒,浑浑无涯;周诰、殷《盘》,佶屈聱牙;《春秋》谨严,《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》、《骚》,太史所录;子云,相如,同工异曲[14]。

先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。

少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜。

先生之于为人,可谓成矣。

然而公不见信于人,私不见助于友[15]。

跋前踬后,动辄得咎[16]。

暂为御史,遂窜南夷[17]。

三年博士,冗不见治[18]。

命与仇谋,取败几时[19]。

冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。

头童齿豁,竟死何裨。

不知虑此,而反教人为[20]?

先生曰:

“吁,子来前[21]!

夫大木为杗,细木为桷,欂栌、侏儒,椳、闑、扂、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也[22]。

玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也[23]。

登明选公,杂进巧拙,纡馀为妍,卓荦为杰,校短量长,惟器是适者,宰相之方也[24]。

昔者孟轲好辩,孔道以明,辙环天下,卒老于行[25]。

荀卿守正,大论是弘,逃谗于楚,废死兰陵[26]。

是二儒者,吐辞为经,举足为法,绝类离伦,优入圣域,其遇于世何如也[27]?

今先生学虽勤而不繇其统,言虽多而不要其中,文虽奇而不济于用,行虽修而不显于众[28]。

犹且月费俸钱,岁靡廪粟;子不知耕,妇不知织;乘马从徒,安坐而食[29]。

踵常途之促促,窥陈编以盗窃[30]。

然而圣主不加诛,宰臣不见斥,兹非其幸欤?

动而得谤,名亦随之。

投闲置散,乃分之宜。

若夫商财贿之有亡,计班资之崇庳,忘己量之所称,指前人之瑕疵,是所谓诘匠氏之不以杙为楹,而訾医师以昌阳引年,欲进其豨苓也[31]。

——选自东雅堂校刊本《昌黎先生集》

【注释】

[1]国子先生:

韩愈自称,当时他任国子博士。

唐朝时,国子监是设在京都的最高学府,下面有国子学、太学等七学,各学置博士为教授官。

国子学是为高级官员子弟而设的。

太学:

这里指国子监。

唐朝国子监相当于汉朝的太学,古时对官署的称呼常有沿用前代旧称的习惯。

[2]治具:

治理的工具,主要指法令。

《史记·酷吏列传》:

“法令者,治之具。

”毕:

全部。

张:

指建立、确立。

[3]畯:

通“俊”。

[4]率:

都。

庸:

用。

[5]爬:

爬梳,整理。

抉(jué决):

选择。

[6]有司:

负有专责的部门及其官吏。

[7]六艺:

指儒家六经,即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六部儒家经典。

百家之编:

指儒家经典以外各学派的著作。

《汉书·艺文志》把儒家经典列入《六艺略》中,另外在《诸子略》中著录先秦至汉初各学派的著作:

“凡诸子百八十九家,四千三百二十四篇。

”春秋战国时期,各种学派兴起,著书立说,故有“百家争鸣”之称。

[8]纂:

编集。

纂言者,指言论集、理论著作。

[9]膏油:

油脂,指灯烛。

晷(guǐ轨):

日影。

恒:

经常。

兀(wù误)兀:

辛勤不懈的样子。

穷:

终、尽。

[10]异端:

儒家称儒家以外的学说、学派为异端。

《论语·为政》:

“攻乎异端,斯害也已。

”朱熹集注:

“异端,非圣人之道,而别为一端,如杨、墨是也。

”焦循补疏:

“异端者,各为一端,彼此互异。

”攘(rǎng壤):

排除。

老:

老子,道家的创始人,这里借指道家。

[11]苴(jū居):

鞋底中垫的草,这里作动词用,是填补的意思。

罅(xià下):

裂缝。

皇:

大。

幽:

深。

眇:

微小。

[12]绪:

前人留下的事业,这里指儒家的道统。

韩愈《原道》认为,儒家之道从尧舜传到孔子、孟轲,以后就失传了,而他以继承这个传统自居。

[13]英、华:

都是花的意思,这里指文章中的精华。

[14]姚:

姒(sì四):

相传虞舜姓姚,夏禹姓姒。

周诰:

《尚书·周书》中有《大诰》、《康诰》、《酒诰》、《召诰》、《洛诰》等篇。

诰是古代一种训诫勉励的文告。

殷《盘》、《尚书》的《商诰》中有《盘庚》上、中、下三篇。

佶屈:

屈曲。

聱牙:

形容不顺口。

《春秋》:

鲁国史书,记载鲁隐公元年(前722)到鲁哀公十四年(前481)间史事,相传经孔子整理删定,叙述简约而精确,往往一个字中寓有褒贬(表扬和批评)的意思。

《左氏》:

指《春秋左氏传》,简称《左传》。

相传鲁史官左丘明作,是解释《春秋》的著作,其铺叙详赡,富有文采,颇有夸张之处。

《易》:

《易经》,古代占卜用书,相传周人所撰。

通过八卦的变化来推算自然和人事规律。

《诗》:

《诗经》,我国最早的一部诗歌总集,保存西周及春秋前期诗歌三百零五篇。

逮:

及、到。

《庄》:

《庄子》,战国时思想家庄周的著作。

《骚》:

《离骚》。

战国时大诗人屈原的长诗。

太史:

指汉代司马迁,曾任太史令,也称太史公,著《史记》。

子云:

汉代文学家杨雄,字子云。

相如:

汉代辞赋家司马相如。

[15]见信、见助:

被信任、被帮助。

“见”在动词前表示被动。

[16]跋(bá拔):

踩。

踬(zhì至):

绊。

语出《诗经·豳风·狼跋》:

“狼跋其胡,载疐其尾。

”意思说,狼向前走就踩着颔下的悬肉(胡),后退就绊倒在尾巴上。

形容进退都有困难。

辄:

常常。

[17]窜:

窜逐,贬谪。

南夷:

韩愈于贞元十九年(803)授四门博士,次年转监察御史,冬,上书论宫市之弊,触怒德宗,被贬为连州阳山令。

阳山在今广东,故称南夷。

[18]三年博士:

韩愈在宪宗元和元年(806)六月至四年任国子博士。

一说“三年”当作“三为”。

韩愈此文为第三次博士时所作(元和七年二月至八年三月)。

冗(rǒng茸):

闲散。

见:

通“现”。

表现,显露。

[19]几时:

不时,不一定什么时候,也即随时。

[20]为:

语助词,表示疑问、反诘。

[21]吁(xū虚):

叹词。

[22]杗(máng忙):

屋梁:

桷(jué觉):

屋椽。

欂栌(bó

lú博卢):

斗栱,柱顶上承托栋梁的方木。

侏(zhū朱)儒:

梁上短柱。

椳(wēi威):

门枢臼。

闑(niè聂):

门中央所竖的短木,在两扇门相交处。

扂(diàn店):

门闩之类。

楔(xiè屑):

门两旁长木柱。

[23]玉札:

地榆。

丹砂:

朱砂。

赤箭:

天麻。

青兰:

龙兰。

以上四种都是名贵药材。

牛溲:

牛尿,一说为车前草。

马勃:

马屁菌。

以上两种及“败鼓之皮”都是贱价药材。

[24]纡(yū迂)馀:

委婉从容的样子。

妍:

美。

卓荦(luò落):

突出,超群出众。

校(jiào较):

比较。

[25]孟轲好辩:

《孟子·滕文公下》载:

孟子有好辩的名声,他说:

予岂好辩哉!

予不得已也。

”意思说:

自己因为捍卫圣道,不得不展开辩论。

辙(zhé哲):

车轮痕迹。

[26]荀卿:

即荀况,战国后期时儒家大师,时人尊称为卿。

曾在齐国做祭酒,被人谗毁,逃到楚国。

楚国春申君任他做兰陵(今山东枣庄)令。

春申君死后,他也被废,死在兰陵,著有《荀子》。

[27]离、绝:

都是超越的意思。

伦、类:

都是“类”的意思,指一般人。

[28]繇:

通“由”。

[29]靡:

浪费,消耗。

廪(lǐn凛):

粮仓。

[30]踵(zhǒng肿):

脚后跟,这里是跟随的意思。

促促:

拘谨局促的样子。

窥:

从小孔、缝隙或隐僻处察看。

陈编:

古旧的书籍。

[31]财贿:

财物,这里指俸禄。

班资:

等级、资格。

亡:

通“无”。

庳(bēi卑):

通“卑”,低。

前人:

指职位在自己前列的人。

瑕(xiá侠):

玉石上的斑点。

疵(cī雌):

病。

瑕疵,比喻人的缺点。

如上文所说“不公”、“不明”。

杙(yì亦):

小木桩。

楹(yíng盈):

柱子。

訾(zǐ紫):

毁谤非议。

昌阳:

昌蒲。

药材名,相传久服可以长寿。

豨(xī希)苓:

又名猪苓,利尿药。

这句意思说:

自己小材不宜大用,不应计较待遇的多少、高低,更不该埋怨主管官员的任使有什么问题。

【译文】

国子先生早上走进太学,召集学生们站立在学舍下面,教导他们说:

“学业的精进由于勤奋,而荒废由于游荡玩乐;德行的成就由于思考,而败坏由于因循随便。

当前圣君与贤臣相遇合,法制健全。

拔除凶恶奸邪,晋升英俊善良。

具有微小优点的都已录取,称有一技之长的无不任用。

搜罗人材,加以甄别、教育、培养,对他们刮去污垢,磨炼得闪闪发光。

大概只有侥幸而得选上的,谁说多才多艺而不被高举呢?

诸位学生只怕学业不能精进,不要怕主管部门官吏看不清;只怕德行不能成就,不要怕主管部门官吏不公正。

话没有说完,有人在行列里笑道:

“先生在欺骗我们吧?

我们这些学生侍奉您先生,到现在已经好几年了。

先生嘴里不断地诵读六经的文章,两手不停地翻着诸子百家的书籍。

对记事之文一定提取它的要点,对言论之编一定探索它深奥的旨意。

不知满足地多方面学习,力求有所收获,大的小的都不舍弃。

点上灯烛夜以继日,经常这样刻苦用功,一年到头不休息。

先生的从事学业可以说勤奋了。

抵制、批驳异端邪说,排斥佛教与道家,弥补儒学的缺漏,发扬光大精深微妙的义理。

寻找渺茫失落的古代圣人之道的传统,独自广泛搜求、遥远承接。

防堵纵横奔流的各条川河,引导它们东注大海;挽回那狂涛怒澜,尽管它们已经倾倒泛滥。

先生您对于儒家,可以说是有功劳了。

心神沉浸在意味浓郁醇厚的书籍里,仔细地品尝咀嚼其中精英华采,写作起文章来,书卷堆满了家屋。

向上规模取法虞、夏时代的典章,深远博大得无边无际;周代的诰书和殷代的《盘庚》,多么艰涩拗口难读;《春秋》的语言精练准确,《左传》的文辞铺张夸饰;《易经》变化奇妙而有法则,《诗经》思想端正而辞采华美;往下一直到《庄子》、《离骚》,太史公的记录;杨雄、司马相如的创作,同样巧妙而曲调各异。

先生的文章可以说是内容宏大而外表气势奔放,波澜壮阔。

先生少年时代就开始懂得学习,敢作敢为,长大之后通达道理,处理各种事情,左的右的,无不合宜。

先生的做人,可以说是有成就的了。

可是在公的方面不能被人们信任,在私的方面得不到朋友的帮助。

前进退后,都发生困难,动一动便惹祸获罪。

刚当上御史就被贬到南方边远地区。

做了三年博士,职务闲散表现不出治理的成绩。

您的命运与敌仇打交道,不时遭受失败。

冬天气候还算暖和的日子里,您的儿女们已为缺衣少穿而哭着喊冷;年成丰收而您的夫人却仍为食粮不足而啼说饥饿。

您自己的头顶秃了,牙齿缺了,这样一直到死,有什么好处呢?

不知道想想这些,倒反而来教训别人干么呢?

国子先生说:

“唉,你到前面来啊!

要知道那些大的木材做屋梁,小的木材做瓦椽,做斗栱,短椽的,做门臼、门橛、门闩、门柱的,都量材使用,各适其宜而建成房屋,这是工匠的技巧啊。

贵重的地榆、朱砂,天麻、龙芝,牛尿、马屁菌,坏鼓的皮,全都收集,储藏齐备,等到需用的时候就没有遗缺的,这是医师的高明啊。

提拔人材,公正贤明,选用人材,态度公正。

灵巧的人和朴质的人都得引进,有的人谦和而成为美好,有的人豪放而成为杰出,比较各人的短处,衡量各人长处,按照他们的才能品格分配适当的职务,这是宰相的方法啊!

从前孟轲爱好辩论,孔子之道得以阐明,他游历的车迹周遍天下,最后在奔走中老去。

荀況恪守正道,发扬光大宏伟的理论,因为逃避谗言到了楚国,还是丢官而死在兰陵。

这两位大儒,说出话来成为经典,一举一动成为法则,远远超越常人,优异到进入圣人的境界,可是他们在世上的遭遇是怎样呢?

现在你们的先生学习虽然勤劳却不能顺手道统,言论虽然不少却不切合要旨,文章虽然写得出奇却无益于实用,行为虽然有修养却并没有突出于一般人的表现,尚且每月浪费国家的俸钱,每年消耗仓库里的粮食;儿子不懂得耕地,妻子不懂得织布;出门乘着车马,后面跟着仆人,安安稳稳地坐着吃饭。

局局促促地按常规行事,眼光狭窄地在旧书里盗窃陈言,东抄西袭。

然而圣明的君主不加处罚,也没有被宰相大臣所斥逐,岂不是幸运么?

有所举动就遭到毁谤,名誉也跟着受到影响。

被放置在闲散的位置上,实在是恰如其份的。

至于商量财物的有无,计较品级的高低,忘记了自己有多大才能、多少份量和什么相称,指摘官长上司的缺点,这就等于所说的责问工匠的为什么不用小木桩做柱子,批评医师的用菖蒲延年益寿,却想引进他的猪苓啊!

(顾易生)

【解析】

韩愈《进学解》,旧说作于唐宪宗元和八年(813)。

是年韩愈四十六岁,在长安任国子学博士,教授生徒。

进学,意谓勉励生徒刻苦学习,求取进步。

解,解说,分析。

全文假托先生劝学、生徒质问、先生再予解答,故名《进学解》;实际上是感叹不遇、自抒愤懑之作。

文章分三段。

第一段是国子先生勉励生徒的话。

大意谓方今圣主贤臣,励精图治,注意选拔和造就人才。

故诸生只须在“业”和“行”两方面刻苦努力,便不愁不被录用,无须担忧用人部门的不明不公。

“业”指学业,读书、作文都属于“业”。

“行”指为人行事,所谓“立言”即发表重要见解也属于“行”。

韩愈认为这二者是主观修养的重要方面。

例如他曾作《五箴》以儆戒自己。

其中《游箴》感叹自己少年时学习的劲头和精力很足,而如今年岁大了,便不如少时了;痛心地说:

“呜呼余乎!

其无知乎!

君子之弃,而小人之归乎?

”可见他始终念念不忘学业之重。

又《行箴》要求自己的言行合乎正义,认为这样做了,便虽死犹生。

还说“思而斯得”,要求自己一言一行都须认真思考。

可见《进学解》中关于“业”和“行”的教诲都不是泛泛之语,而确是韩愈所执著的立身处世之大端。

第二段是生徒对上述教诲提出质问。

大意谓先生的“业”、“行”均很有成就,却遭际坎坷,则业精行成又有何用呢?

先说先生为学非常勤勉,六经诸子无不熟读精研,叙事之文必记其要略,论说之文必究其深义,夜以继日,孜孜不倦;次说先生批判佛、老,力挽狂澜,大有功于儒道;再说先生博取先秦西汉诸家文字之长,写作古文已得心应手;最后说先生敢作敢为,通晓治道,为人处事,可谓有成。

这四个方面,一、三相当于“业”,二、四相当于“行”。

验之韩愈其他诗文,可知这里生徒所说实际上是韩愈的自我评价。

以学而言,他曾说自己“究穷于经传史记百家之说”,“凡自唐虞以来,编简所存……奇辞奥旨,靡不通达”(《上兵部李侍郎书》),并能穷究奥妙,达于出神入化之境。

以文而言,他以“文书自传道,不仗史笔垂”(《寄崔二十六立之》)自许,欲以古文明道,传世不朽。

以捍卫儒道而言,他说道统久已不传,即使荀子、扬雄也还有小疵,隐然以上继孟子、振兴儒学自期(见《原道》等文)。

以为人行事而言,他自称“矫矫亢亢,恶圆喜方,羞为奸欺,不忍害伤”

(《送穷文》),即坚持原则,正直不苟;又颇自负其政治才干,青年时便说己潜究天下形势得失,欲进之于君相(见《答崔立之书》)。

这些评价,虽有的受到后人讥评,如有人批评他儒道不纯,但大体说来,他在这几方面确实都相当有成绩。

可是其遭遇并不顺遂。

下文生徒所说“跋前踬后,动辄得咎”云云,就是概述其坎坷困窘之状。

他青年时本以为功名唾手可得,然而经四次进士试方才及第,其后三次于吏部调试,都未能得官,只得走投靠方镇为幕僚的道路。

至三十五岁时才被授以四门博士(其地位低于国子博士)之职。

次年为监察御史,同年冬即贬为连州阳山(今属广东)县令。

三年后始召回长安,任国子博士。

当时宪宗新即位,讨平夏州、剑南藩镇叛乱,显示出中兴气象。

可是韩愈并未能展其怀抱,却困于谗方诽谤,次年即不得不要求离开长安,到洛阳任东都的国子博士。

其后曾任河南县令、尚书省职方员外郎之职,至元和七年四十五岁时又因事黜为国子博士。

生徒所谓“三为博士,冗不见治”,即指一为四门博士、两为国子博士而言。

冗,闲散之意。

博士被视为闲官。

不见治,不能表现其治政之才。

“头童齿豁”,也是真实情况的写照。

韩愈早衰,三十五岁时已自叹齿落发白,作《进学解》时更已发秃力羸,只剩下十来个牙齿在那里摇摇欲坠了。

仕途失意和体力衰退,使他愤慨而悲哀。

生徒的这一大段话,其实正是他“不平而鸣”,借以一吐其胸中块垒而已。

第三段是先生回答生徒的话。

先以工匠、医师为喻,说明“宰相之方”在于用人能兼收并蓄,量才录用。

次说孟轲、荀况乃圣人之徒,尚且不遇于世;则自己被投闲置散,也没有什么可抱怨。

最后说若还不知止足,不自量力,岂不等于是要求宰相以小材充大用吗?

这里说自己“学虽勤而不繇其统”云云,显然不是韩愈的由衷之言,实际上是反语泄愤。

“动而得谤,名亦随之”,是说自己动辄遭受诽谤,而同时却名声益彰。

这就更有讽刺意味了。

这里所谓“名”,主要是指写作和传授“古文”的名声。

其《五箴•知名箴》就说过,由于自己文章写得好,又好为人师(其实是宣传“古文”理论),因而招致怨恨。

《答刘正夫书》也说:

“愈不幸独有接后辈名,名之所存,谤之所归也。

”据柳宗元《答韦中立论师道书》说,韩愈就是因“奋不顾流俗”,作《师说》,教后学,而遭受谤言,不得不匆匆忙忙离开长安的。

至于说孟、荀不遇云云,看来是归之于运命,借以自慰;实际上也包含着对于古往今来此种不合理社会现象的愤慨。

他看到不论是历史上还是现实生活中,总是“贤者少,不肖者多”,而贤者总是坎坷不遇,甚至无以自存,不贤者却“比肩青紫”,“志满气得”。

他愤慨地问:

“不知造物者意竟如何!

”(均见《与崔群书》)这正是封建时代比较正直的知识分子常有的感慨。

可贵的是韩愈并未因此而同流合污。

他说:

“小人君子,其心不同。

唯乖于时,乃与天通。

”(《送穷文》)决心坚持操守,宁可穷于当时,也要追求“百世不磨”的声名。

《进学解》表现了封建时代正直而有才华、有抱负的知识分子的苦闷,批判了不合理的社会现象,具有典型意义,故而传诵不绝。

此外,第二段中谈古文写作一节,可供了解其古文理论和文学好尚,也值得注意。

其所举取法对象止于西汉,那是因东汉以后文章骈偶成分渐多,与古文家崇尚散体的主张不合之故。

所举除儒家经典外,尚有子书《庄子》、史书《史记》以及《楚辞》和司马相如、扬雄的赋、杂文等。

这数家作品往往雄深宏伟,奇崛不凡,韩愈好尚正在于此。

他曾称屈原、孟轲、司马迁、司马相如、扬雄为“古之豪杰之士”(《答崔立之书》)。

这与古文运动前期某些论者片面地将“道”与文学的审美特性对立起来,以至鄙视屈原、宋玉以下作家是很不相同的。

《进学解》以问答形式抒发不遇之感,此种写法古已有之。

西汉东方朔作《答客难》,扬雄仿之而作《解嘲》,其后继作者甚多。

但《进学解》仍能给人以新鲜感。

这与它善于出没变化有关。

如第二段先大段铺写先生之能,浩瀚奔放;再以寥寥数语写其不遇之状,语气强烈。

其间自然形成大幅度的转折,而全段总的气势是酣畅淋漓的。

第三段则平和谦退,似乎火气消尽;而细味之下,又感到有辛酸、无奈、愤懑、嘲讽种种情绪包孕其中,其文气与第二段形成对比。

又如通篇使人悲慨,使人深思,但有的地方又似有谐趣。

如先生谆谆教诲,态度庄重,而生徒却以嬉笑对之;先生为说服生徒,不得不痛自贬抑,甚至自称盗窃陈编。

这些地方见出先生实处于被动,而具有滑稽意味。

总之,全文结构虽简单,但其内在的气势、意趣却多变化,耐咀嚼。

它之所以使人感到新鲜,又与其语言的形象、新颖有关。

如以“口不绝吟”、“手不停披”状先生之勤学,以“踵常途之促促,窥陈编以盗窃”形容其碌碌无为,以“爬罗剔抉,刮垢磨光”写选拔培育人才等等,不但化抽象为具体,而且其形象都自出机杼。

至于“贪多务得”、“细大不捐”、“含英咀华”、“佶屈聱牙”、“同工异曲”、“动辄得咎”、“俱收并蓄”、“投闲置散”等词语,既富于独创性,又贴切凝练,今天都已成为常用成语。

又如“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随”等,将丰富的人生体验提炼为短句,发人深思,有如格言。

在一篇不长的文章中,此类具有独创性的语句却如此之多,实在使人不能不惊叹作者在文学语言方面的创造能力。

此外,本文文体系沿袭扬雄《解嘲》,采押韵的赋体,又大量使用整齐排比的句式,读来声韵铿锵,琅琅上口,也增加了其艺术的魅力。

【《进学解》关于学与教的论述】

韩愈的《进学解》是关于如何学与教的论述,其中也用比喻方式,阐述了人材的选用与发挥作用的问题,其中有不少精辟的见解,至今仍有一定的现实意义。

(一)论怎样学习

《进学解》一开始,就以精炼明快的语句,说出“业精于勤,荒于嬉,行成于思,毁于随”。

这句话的意思是:

学业的精进在于勤劳,荒疏在于嬉戏,德行的成就在于深思,毁坏在于因循苟且。

这句话看来平常,却说出了学习成败的规律,现在已经成为大家熟悉的学习格言,不少人把它作为座右铭,激励自己前进。

所谓“勤”即:

“口不绝吟于六艺之文;手不停披于百家之编;记事者必提其要,纂言者必钩其玄,贪多务得,细大不捐;焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。

”这段话就是说要口勤、手勤、脑勤。

谈到“思”,他认为应该:

“抵排异端,攘反佛老,补苴罅漏,张皇幽眇,寻坠绪之茫茫,独旁搜而远绍,障百川而东之,回狂澜于既倒。

”这段话的意思是说对于异端学说,佛道二教的邪说必须加以排斥和抨击,对于儒道缺漏的地方加以弥补,精微的地方加以发扬,对于儒道加以继承。

就像要挽回大水在既倒的时候,使百川之水仍归东去一样来挽回儒术,这就需要深思熟虑才能做到。

(二)引导学生学习儒家经典

韩愈在《进学解》内用简明生动的语言,阐述《书》、《春秋》、《左氏》、《易》、《诗》等儒家主要经典;《庄子》、《离骚》等古代典籍的特点,激发学生的学习兴趣和指导学生以简明的方法来进行学习。

如他说“周《诰》殷《盘》,佶屈聱牙,《春秋》谨严,《左氏》浮夸,《易》奇而法,《诗》正而葩,下逮《庄》《骚》太史所录,子云相如,同工异曲。

”这段话的意思是说《周诰》、《殷盘》文字艰难,不易读懂,《春秋》的褒贬谨慎严正,《左传》释经,浮虚夸大,《易》的变化很奇,但是正当,都可以师法,《诗》的义理很正,词句华丽。

到了《庄子》、《离骚》、《史记》、《汉书》所记,扬雄和司马相如的曲调虽然不同,但工力却是相等的。

如果能够掌握这些文章的特点,学习起来就比较容易了。

(三)论人才

韩愈在《进学解》中还列举了不同木材有不同的用途,有良匠可以各尽其材。

不同的药材能治不同的疾病,良医可以用其特性治病,可以药尽其用。

接着列举了古代圣贤虽各有所长,但均未能见用。

说明不论什么样的人都有特长,但材有高低,术有短长,只要有识才之人,就可以用其所长,发挥作用,否则未能见用,不是人才不好,而是不遇明世。

他这种思想和《杂说》中的《说马篇》。

“世有伯乐,然后有千里马”的立论完全一致,同样是说人才的使用,其意思是说掌权的人应该知人善任,否则天下人才虽多,亦不见用,反而说天下无才岂不荒谬。

他这种思想还是有积极意义的。

(四)鼓励学生努力进取

《进学解》鼓励学生努力进取,不要过多的考虑政府是否公正,过多地考虑个人能否被录用,得到较好的地位。

所以它说;“诸生业患不能精,无患有司之不明。

行患不能成,无患有司之不公。

”意思是说重要的是诸生要考虑学业不能精进,而不要埋怨政府的不明察,不能录用自己,耽心的是自己的德行不成,而不要害怕政府的不公正。

韩愈鼓励学生努力上

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1