A Private War《私人战争》完整中英文对照剧本.docx
《A Private War《私人战争》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《A Private War《私人战争》完整中英文对照剧本.docx(87页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
APrivateWar《私人战争》完整中英文对照剧本
最后一个问题
Lastquestion.
五十年后某个年轻人会从箱子里
Fiftyyearsfromnow,someyoungster'sgonnapullthisdisc
拿出这盘光碟
outofabox.
也许会对成为一名战地记者说长道短
andmaybemakeajudgmentaboutbecomingajournalist.
你想让年轻人了解玛丽科尔文
WhatwouldyouwantthatyoungstertoknowaboutMarieColvin
以及她作为一名战地记者的哪些方面呢
andaboutbeingawarcorrespondent?
非常难的问题
Verydifficultquestion.
就像在写自己的讣告
It'slikewriting,uh,yourownobituary.
我希望当我回头看人生的时候我能说
Isupposetolookbackatitandsay,youknow,Icaredenough
我很在意去这些地方并写出一些
togototheseplacesandwrite,insomeway,
能让别人像我当时那样
somethingthatwouldmakesomeoneelse
在意它的作品
careasmuchaboutitasIdidatthetime.
有一点就是你无法到达你要去的地方
Partofitisyou'renevergonnagettowhereyou'regoing
如果你承认恐惧的话
ifyouacknowledgefear.
我认为恐惧来得晚一些
Ithinkfearcomeslater,
在一切都结束的时候
whenit'sallover.
英国伦敦
去霍姆斯的前11年
-你卡住了吗-是啊
Areyoustuck?
Yeah.
卡在结尾了
Strugglingwiththeend.
英雄总能抱得美人归
Theheroalwaysgetsthegirl.
这是本关于海战的书
It'sabookaboutnavalwarfare,
但你说的我会记住的
butIwillkeepthatinmind.
我们真应该复婚
Weshouldgetmarriedagain.
上次的效果不太好对不对
Itdidn'tworksowelllasttime,didit?
我们可以去航海
Wecangosailing.
我正在看安提瓜岛呢太美了
IwaslookingatAntigua.It'sbeautiful.
我想再试试要孩子
Iwannatryforababyagain.
我觉得这不是个好主意
Idon'tthinkthat'sagoodidea.
为什么
Whynot?
我们试过了
Wetried.
你也不再年轻了
You'renot35anymore.
-佐伊-我在
Zoe?
Yeah.
-西蒙在巴勒斯坦吗-不在呢
IsSimoninPalestine?
No.
该死的每日电讯报的人已经到了
Oh,forfuck'ssake.TheTelegrapharealreadythere.
我们要拿不到阿♥拉♥法特的独家了
We'regonnalosethescooponArafat.
还有谁能去
Whoelsecouldgo?
该死
Oh,shit.
蓝屏死机了吗
Bluescreenofdeath.
让我来
Letme,um...
你只要按住ControlAltDelete键
Youjustcontrol,altandthendelete,
等大概三四秒钟
andthenyoujustholditdownfor,like,threeorfourseconds.
就好了
Thereyougo.
谢谢你是新来的吗
Thanks.Areyounew?
是的我是凯特理查森
Yeah,Iam.I'mKateRichardson.
上周刚来国际组
Juststartedontheforeigndesklastweek.
-真好我是玛丽科尔文-我知道你
Oh,great.MarieColvin.Yeah,Iknowwhoyouare.
我是你的超级粉一直想找机会向您请教
I'myourbiggestfan.I'dlovetopickyourbrainsometime.
我的第一条建议
Well...Myfirstwordofadvice
就是别做他让你做的任何事
isdon'tdoanythinghetriestogetyoutodo.
谁啊
Who?
玛丽我要你去巴勒斯坦不是斯里兰卡
Hey,Marie.IneedyouinPalestine,notSriLanka.
肖恩那边没有战争报道
Sean,thereisanunreportedwarthere.
是的因为那里是记者的禁区
Yes,becausejournalistshavebeenbanned
超过六年了
formorethansixyears.
我没法让你去
Ican'tletyougo.
成千上万的饥荒儿童
Thousandsofstarvingchildren.
如果政♥府♥发现你了他们会杀了你
Ifthegovernmentcatchesyou,they'llkillyou.
我和泰米尔反叛组织的领导人有个会面
Look,IhaveaninterviewwithaTamilrebelleader.
找别人吧
Findsomeoneelse.
斯里兰卡
SriLanka.
斯里兰卡瓦尼战区
政♥府♥拒绝让联♥合♥国♥救援队通过他们的封锁线
ThegovernmentrefusestoletUNaidthroughtheirsiegelines.
政♥府♥否认在瓦尼地区的禁令
Well,thegovernment'sdenyingthere'sanembargoontheVanni.
政♥府♥在撒谎
Thegovernmentlies.
您一直以敢于说真话而著称科尔文小姐
Youhaveareputationforspeakinghonestly,MissColvin.
人们听信于你
Peoplelistentoyou.
你一定要让世界知道
Youmustlettheworldknow
泰米尔猛虎组织愿意接受政♥治♥协商
theTamilTigersarewillingforapoliticalsettlement.
我们只要求平等权利
Weonlydemandequalrights.
看这就又回到了英国殖民统治那套了
Look,thatallgoesbacktoBritishcolonialrule.
我改变不了它
Ican'tfixthat.
再说了这不是我来这的原因
Anyway,that'snotwhyI'mhere.
那你想写什么
Thenwhatwillyouwriteabout?
这里有一半人不能填饱肚子
Halfofthepeoplelivingherearestarving,
另一半人生病得不到救助
andtheotherhalfaresick.
没错政♥府♥正在封锁救援线
Sure,thegovernmentisblockadingaid,
但哪怕一点点通过封锁线的物资
butwhatlittlegetsthrough
都被你们猛虎军私吞了
isstolenbyyourownTigerarmy.
这里有人死亡但没有人知道
Therearepeopledyinghereandnobodyknowsit'shappening.
在战区父母晚上去睡觉的时候
Inwarzones,parentsgotobedatnight
并不知他们的孩子能否见到第二天的旭日
notknowingiftheirchildrenwillseethemorning.
这是一种我无法体会的恐惧
ThatisameasureoffearthatIcanneverfeel.
但当你正在报道一场战争的时候
Butwhenyou'recoveringawar,
你必须去一些你可能被杀死的地方
youhavetogotoplaceswhereyoucouldbekilled,
或者其他人正在被杀的地方
orwhereothersarebeingkilled...
去那边
Gothere.
一步接一步
...andputonefootinfrontoftheother
不管你有多害怕
nomatterhowafraidyouare
让苦难成为记录的一部分
tomakethatsufferingpartoftherecord.
安全吗穿过去安全吗
Isitsafe?
Isitsafetowalkthrough?
只有这条路能出去只有这一边
Onlythiswayout.Onlythisside.
-这是唯一出去的路吗-是这条
Isthistheonlywayout?
Thisway.
好的
Okay.
玛丽小心
Marie,becareful.
趴下
Staydown.
我没带武器
I'mnotarmed!
记者美国人
Journalist!
American!
把你手拿开我看不到了
Getyourhandsoffme.Ican'tsee.
-把你手拿开我看不到了-冷静没事的
Getyourhandsoffme.Ican'tsee.Calmdown.It'sokay.
我在哪天哪我看不见了
WhereamI?
Oh,myGod.Ican'tsee.
-你必须休息科尔文小姐-我要我的笔记本
Youmustrest,MissColvin.Ineedmynotebook.
安抚
Conc...
安抚的话对泰米尔西尔万来说并不容易
ConciliatorywordsdonotcomeeasytoThamilselvan,
这位泰米尔猛虎组织的二号♥领导人
thesecondincommandoftheTamilTigers.
他拄的拐杖
Thewalkingstickhecarries
是他在战争中三次负伤的荣耀
isalegacyofthethreetimeshewasshotinbattle
自为了独♥立♥而发起的血战以来
sincethebeginningofthebloodywarforindependence.
大卫开门
David.Door.
我来了
I'vegotit.
他带着温柔和关心的眼神望着我
He'slookingatmewithsuchtendernessandconcern
我都快受不了了他说
andIjustcan'tstanditanymore,andhesays,
我们可以试着医好眼睛
"Wecantrytosavetheeye."
我说不可能除非你把这该死的鲸鱼音乐关掉
AndIsaid,"Notuntilyouturnoffthatfuckingwhalemusic."
宝贝我来
Whoa,whoa!
Hey,babe,letme.
不别帮我别他妈帮我
No,don'thelpme.Don'tyoudarefuckinghelpme.
好了这是最后一瓶好好倒
Allright,thisisourlastbottle.Getitright.
桌上的红酒比我家里储藏还多
ThetablehashadmorewinethanIhave.
加油加油
Goon.Goon.
听听这个
Oh,here'sone.
我们泰米尔人为你这位
"WeTamilsaresoproud
勇敢的外国记者感到自豪玛丽科尔文
ofyourbraveforeigncorrespondent,MarieColvin.
我们对她来访瓦尼地区
Aw."WeappreciatehervisittotheVanniarea
并将新闻传递给外界表示感激
"tobringthenewstotheoutsideworld,
我们祝她早日康复
"andwewishher,'Getwellsoon.'"
斯汀和楚蒂也向你祝好
Wow.StingandTrudiewishyouwell,too,
他们说很多名人
andtheysaidtherearelotsoffamouspeople
都是一只眼失明了
whoareblindinoneeye.
像小山米·戴维斯
Um,SammyDavisJr.
电台司令里那个家伙
TheblokefromRadiohead.
詹姆斯·乔伊斯摩西·达扬
JamesJoyce.MosheDayan.
摩西·达扬
MosheDayan.
他们都戴着眼罩
Oh!
Theyallworeeyepatches.
眼罩这想法可真棒
Eyepatch.Whatanamazingidea.
这是我听过最烂的意见
ThatistheworstideaI'veeverheard.
亲爱的我他妈可不是海盗
Babe.I'mnotafuckingpirate.
你看起来棒极了
You'dlookgreat.
你看起来更性感了
Youwouldlooksosexy.
-对我来说亲爱的-的确如此
Forme,mydarling.Thisisabsolutelyhappening.
这是艾米
Here'sAmy.
-你看起来棒极了玛丽-你看起来真棒
Youlookgreat,Marie.Youlookamazing.
-见到你真好-我也是
Sogoodtoseeyou.You,too.You,too.
祝贺你
Congratulations.
代表报社对你表示由衷感谢
Onbehalfofthenewspaper,averylargethankyou.
-我能请你喝一杯吗-算了我来吧
CanIgetyouanotherdrink?
No.Letme.
我就让你们俩聊工作吧
Iwillleaveyoutwototalkshop.
谢了
Thankyou.
-别站那我看不到你-抱歉
Don'tstandthere.Ican'tseeyou.Oh,sorry.
-这里好点了吗-嗯
Isthatbetter?
Yeah.
-这是你能找到的最好看的了吗-是的
Wasthatthebestyouhave?
Yeah.
-大家都说它蠢-照片吗
Peoplearecallingitstupid.Thepicture?
不是你去那
No,yougoingin.
我觉得蠢是写一个专栏
Well,Ithinkstupidiswritingacolumn
关于你昨晚去的晚宴
aboutthedinnerpartyyouwenttolastnight.
报社会为你做任何事你知道的不是吗
Thepaperwilldoanythingyouwant.Youknowthat,don'tyou?
任何事吗
Anything?
是的你曾经是我们国际组的宝藏
Yeah,youwereourbestassetontheforeigndesk.
曾经吗
Were?
我不会放弃我的报导的肖恩
I'mnothangingupmyflakjacket,Sean.
好的很高兴我们弄清楚了
Good.Gladwegotthatclearedup.
女士们先生们我们的年度驻外记者
Ladiesandgentlemen,ourForeignCorrespondentoftheYear,
因赢得星期日泰♥晤♥士♥报♥
knownforrackingupthelargestsatphonebill
史上最大额卫星电♥话♥账单而出名的
inSundayTimeshistory,
我们的当代传奇
ourveryownlivinglegend,
玛丽科尔文
MarieColvin
你做过噩梦吗
Doyoueverhavenightmares?
-什么-噩梦
What?
Nightmares.
有关你在战场的
Fromwhenyouwereinthefield.
做过啊
Yeah.
波斯尼亚
Bosnia.
塞尔维亚士兵拿着砍下的头摆造型
Serbsoldiersposingwithdecapitatedheads.
他们看上去对自己很满意
Theyseemedverypleasedwiththemselves.
有时还会做
Stillhaveitsometimes.
你准备什么时候打给她
Whenwereyougonnacallher?
谁
Who?
那个女孩
Thegirl.
我猜你有她电♥话♥
I'mguessingyougothernumber.
谢谢收下吧
Thankyou.Keepit.
是的好吧我有她电♥话♥
Yeah,yeah,okay,Igothernumber.
我准备明天打给她
Iwasgonnacallhertomorrow.
或者后天或者不打了我也不知道
Ormaybethedayafter.OrmaybeIwasn't.Idon'tknow.
这就是你对我的尊重
That'sthelevelofrespectyouhaveforme.
得了吧你总是不断离开我
Oh,comeon,youareconstantlyleavingme
去一些很远的地方
forsomefarawayplace.
不管什么我总是在这里等着你
Despitethat,I'vealwaysbeenhereforyou.
我从没要求你这么做
Ineveraskedyoutobe.
你就不应该去斯里兰卡
Youshouldn'thavegonetoSriLanka.
我很久之前就让你停下来
Itoldyoutostopallthissolongago,
你就像飞蛾扑火一样
andyouarelikeamothtoabloodyflame.
我是说看看你
Imean,lookatyou.
你曾那么美
Youweresobeautiful.
滚吧
Well,fuckoff.
继续滚吧写你的小说去
Goon.Fuckoff,backtoyournovels.
把你手从我身上拿开手拿开
Hey,getyourhandsoffme.Handsoff.
伊♥拉♥克♥边境2003
去霍姆斯的前9年
玛丽小姐
MissMary.
穆拉德
Mourad.
你钻进了一个装土豆的卡车里
Youcameinthepotatotruck!
我钻进了一个装土豆的卡车里
Icameinthepotatotruck.
酷啊眼罩不错
Nice.Niceeyepatch.
谢谢你穆拉德
Oh,thankyou,Mourad.
你怎么样
Andhowareyou?
我毫发无伤地坚持到了午饭时间谢天谢地
Ah,Imadeittolunchtimeinonepiece,soI'mthankful.
该死我们要迟到了
Shit.Youknow,we'regonnabelate.
我想在绿区拿点东西
IwannapicksomethingupintheGreenZone
在我们去费卢杰之前
beforewegotoFallujah.
行没问题
Okay.Yalla.Yalla.
见到你真好玛丽小姐
Sogoodtoseeyou,MissMary.
见到你很开心
AmIgladtoseeyou.
但在这
Whilehere,
你们被看作是联盟临时管理局的客人
youareconsideredguestsoftheCoalitionProvisionalAuthority.
特派记者拒绝遵守
Refusaltocooperatewitht