新编英语教程3第三版翻译答案.docx
《新编英语教程3第三版翻译答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编英语教程3第三版翻译答案.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新编英语教程3第三版翻译答案
Unit1
1.他们都认为他成功的可能性很小。
Theyallbelievedthathischancesofsuccesswereslim.
2.我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。
Idon’tknowwhyshealwayshasanairofsadness.
3.等到所有同学都就座后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。
Afterallstudentswereseated,thepresidentofthestudents’unionproceededtoannouncethecampingitinerary.
4.胃是人体至关重要的器官,请善待之。
Pleasetakegoodcareofourstomachwhichisavitalorganofourhumanbody.
5、他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。
Heconsidereditabsurdforthegeneralmanagertoattachsomuchimportancetothoseroutinetrifles.
6.她的研究涉及多种语言和文化,富有挑战性。
Herstudywasfullofchallenge,whichwasconcernedwithmanylanguagesandcultures.
7.根据安排,全体工作人员依次值晚班。
Asisscheduled,allstaffshouldtaketurnstodolateduty.
8.想到要远离父母独自生活,她深感不安。
Shefeltupsetatthethoughtofleavingherparentsandhavinganindependentlivinginaremotearea.
9.对于她是否胜任这份工作我们不甚担心,我们所担忧的却是她的健康状况。
Whatweworrymuchisnotherqualificationsforthejob,butherhealth.
10.想到要做一次环球航海旅行,他为之激动不已。
Theprospectofhavingacruisearoundtheworldmadehimgreatlyexcited.
Unit2p25
1.看着自己孩提时代的玩具,我不禁疑惑起自己当年为何如此喜欢它们了。
Whenlookingatsomechildren’stoysthatIplayedwithduringmychildhood.IcouldnothelpbutwonderwhyIlikedthemsomuchthen.
2.一些官员指出,给银行高管发巨额奖金显示有必要实施某些金融改革。
Someofficialspointedoutthatthelavishbonusestobankshowtheneedforcertainfinancialreforms.
3.会长简单的陈述了马上要做的事,即选出一个秘书和财务管理人。
Thepresidentofthesocietybrieflystatedthebusinessinhand,namelytochooseasecretaryandtreasurer.
4.与其因此发火,我们还不如想想该怎么办。
Insteadofgettingangryatthis,weshouldtrytofigureoutwhattodo.
5.要是你爱上一个已经有男朋友的女孩又会怎么样呢?
你会告诉她你喜欢她吗?
Whatifyoufellinlovewithagirlwhowasattachedwithaboyfriend.Willyoutellherthatyoulikeher.
6.他喜欢得意的自己赢得的所有奖品,他将这些奖品存放在一个玻璃柜里。
Helikestogloatalltheprizeshehadwon,andputthemintheglasscabinet.
7.为了我们的所有孩子,请大家注意这一点,在选举日投出你明智的一票。
Forthesakeofallofourchildren,pleasekeepinmindandvotesensiblyonelectionday.
8.上个月我们减少了外出吃饭的次数,因此节省了一大笔开销。
Lastmonth,wecutbackontheamountthatweateout,sowesavedalotofmoney.
9之前我从未想过去尝试让“脸谱(Facebook)”成为联系老朋友的一个途径,但我试了一下,就和多年前的一些老朋友取得了联系。
ItneveroccurredtometotryFacebookasawayofconnectingwitholdfriends,butItrieditandgotintouchwithsomeofthem.
10.一位驻伊拉克的美军高级司令官宣布,伊拉克军队准备在美军撤走其战斗部队后接管安全工作。
AtopUSmilitarycommanderinIraqdeclaresthatIraqiarmyforcesarereadytotakeoversecurityoperationswhentheUSwithdrawsitscombattroops.
Unit3p41
1.凡是听到她不幸的遭遇的人无不深表同情。
Noonewhohaseverheardabouthermisfortunewillnotfeelsympathyforher.
2.他提出这个问题是出于好奇心,而非出于求知欲。
Heaskedthequestionoutofcuriosityratherthanoutofhisdesireforknowledge.
3.这位年轻学者专心致志地开发新型的电脑翻译软件,他深信在不远的将来自己会成名。
Thisyoungscholardevotedhimselftothedevelopmentofanewtypeofcomputertranslationsoftwareinthefullconvictionthathewouldmakeanameinthenearfuture.
4、别把它当作一回事,我刚才所说的并不是你。
Don’ttakeitseriously.WhatI’vejustsaidisnotmeanttoyou.
5.这扇门这么低,那个高个子进屋时无法挺直身子,只能低头猫腰进入。
Itwassuchalowdoorthatthetallmanhadtobendhimselfratherthankeepuprightwhenenteringtheroom.
6.我们的班长两个星期前突然发烧,从此一直卧床不起。
Ourmonitorwassuddenlydownwithahighfevertwoweeksagoandhasbeenremaininginhisbedsincethen.
7.令人难以置信的是他在两年内竟然把这些普通女孩训练成了世界一流的长跑运动员。
It’sunbelievablethathemadeworld-classlongdistancerunnersoutoftheseordinarygirlswithintwoyears.
8.他们竭力说服她放弃诉讼,但都无济于事。
Theytriedtheirbesttotalkherintogivingitupthelawsuit,butinvain.
9.那些过着富裕生活的农民从未想过要迁居到大都市去生活。
Itneveroccurredtothosecomfortablyofffarmersthattheywouldmovetometropolises.
10.他在餐厅享用美味的晚餐时听到车子的警报声,猛然间他想起自己停在外面马路上的车子未锁
Whileenjoyinghisdeliciousdinnerinarestaurant,heheardthecaralarmandrealizedinaflashthathelefthiscaroutsideinthestreetunlocked.
Unit4p56
1.老师显然下了很大功夫教学生如何做实验。
Theteacherobviouslyhadmadegreateffortstoshowthestudentshowtodotheexperiment.
2.我想校长对这么年轻的求职者存有偏见。
Iwondertheheadmasterhassomeprejudiceagainsttheyoungapplicant.
3.直到你告诉我后我才知道他所遭遇到的一切。
Ihadheardnothingofwhathadhappenedtohimbeforeyoutoldme.
4.这两位警察非常勇敢,他们做好了冒被走私者开枪射击的危险准备。
Thetwopolicemenweresobravethattheywerereadytoruntheriskofbeingshotbythesmugglers.
5.对于一周内会有三个星期日的说法,我永远不会相信。
IwillneverbeconvincedofthestatementthatthreeSundaysmayoccurinaweek.
6.大多数与会代表坚决反对在市区兴建大型游乐场的计划。
Mostoftherepresentativesatthemeetingfirmlyopposedtheplanofconstructingabigamusementparkintheurbanareaofthecity.
7.教授结束讲话时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。
Thunderousapplausethunderedinthehallastheprofessorclosedhisspeech.
8.“我宁愿你独立工作,从失败中寻找新的方法,也不要你墨守成规,毫无建树,”导师对他说。
“Iwouldratheryouworkonyourowntofindanewsolutionfromyourfailuresthanfollowtheconventionwithoutanynewdiscovery,”thetutorsaidtohim.
9.我们宁为玉碎,也不为瓦全。
Wewouldratherdiethanliveindisgrace.
10.这座城市为庆祝首座世界级大桥的落成举行了摩托车游行活动。
Thetowninaugurateditsfirstworld-classbridgewithamotorcycleparade.
Unit5p72
1.史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,因而从不允许家里任何人来取而代之。
Mrs.Smithtookitforgrantedthatwomenshouldcookinthekitchenandwouldneverallowanyoneinthefamilytotakeherplace.
2.他不受人们欢迎的主要原因是,他往往在别人最需要他助以一臂之力时逃之夭夭。
Themajorreasonforhisunpopularitywasthathewouldfleeawaywhensomeoneneededhishelpmost.
3.万一出现紧急情况,将用直升飞机把抢救队送至事故现场。
Thehelicopterswillbeusedtosendtherescueteamtotheaccidentalspotincaseofanemergency.
4.至于日趋严重的空气污染问题,我们必须需清醒地认识到这是全人类共同面临的一种威胁。
Asfortheincreasingairpollution,wemustbeclearlyawarethatitthreatsallhumanbeings.
5.这本地方杂志创刊不到一年,其发行量已达到50万册之多。
Thislocalmagazinewhichmadeitsfirstissuelessthanayearagohasalreadyhadacirculationof500000.
6.当她发现没人来车站接她时,感到一阵心寒。
Herheartchilledwhenshefoundthatnobodyhadcometothestationtoreceiveher.
7.这些测试的结果表明,你很有音乐天赋。
Theresultsofthesetestsclearlyshowthatyouhaveagiftformusic.
8.他们日以继夜地在实验室工作了整整一个月,不料却发现他们在做根本无法做成的事。
Theyhadworkeddayandnightinthelaboratoryforawholemonthonlytofindthattheywereattemptingtheimpossible.
9.一项重要试验做到一半时电话铃响了。
他对持续不停的铃声置之不理,心想要是有重要的事他迟早会知道的。
Thetelephoneranginthemiddleofhisimportantexperiment.Disregardingthepersistentringing,hethoughtthatimportantmessageswouldreachhimsoonerorlater.
10.要是你数学考试再次不及格,真是活该。
这学期的数学课你缺课次数太多了。
Itservesyourightifyoufailyourmathstestsagain.Youareabsentfrommathsclassesmanytimes.
Unit6p87
1.看到敌机飞近,他们飞奔开去,寻找可以躲避炸弹的掩蔽处。
Seeingtheapproachingenemyplanes,theydashedofftolookforashelterfromthebombs.
2.我理解她为何日以继夜地努力工作:
她极其渴望在这个邻域里取得成功。
Iunderstandwhysheisworkingsoharddayandnight,forshegreatlydesiresforsuccessinthisfield.
3.吉姆埋头玩电脑游戏,一点都没有听到母亲的叫唤声。
Jimwassoengrossedinhiscomputergamesthathedidnothearhismothercall.
4.除夕夜,全镇的姑娘和小伙子都在尽情地唱歌跳舞。
OnNewYear’sEve,alltheyoungmenandwomenofthetownsanganddancedtotheirheart’scontent.
5.那银行家死后,人们发现他竟是债务重重。
Thebankerwasfoundtobeheavilyindebtwhenhedied.
6.听到只有自己一个人考试不及格时,他灰心丧气极了。
Hewasdismayedtohearthathewastheonlyonewhohadfailedtheexamination.
7.图书馆管理员看见那个人把书藏在大衣里走出阅览室。
Thelibrariansawthemantuckawaythebookinhisovercoatandwalkedoutofthereading-room.
8.在纽约的大街上,你可以看到各种各样的人,他们有着不同的肤色,来自不同的阶层。
InthestreetsofNewYorkyoucanseeagreatvarietyofpeoplewithdifferentcomplexioncolorsandfromallwalksoflife.
9.过于纵容孩子的父母会把孩子宠坏。
Over-indulgentparentsmayspoiltheirchildren.
10.带上伞或雨衣,以免下雨着凉。
Takealonganumbrellaoraraincoatincaseitrainsandyoumaycatchacold.
Unit7p104
1.电视转播了那个初出茅庐的新闻记者成功地采访好莱坞电影明星的节目。
Thefledglingnewsreporter’ssuccessfulinterviewwiththeHollywoodmoviestarwastelecast.
2.“有志者,事竟成,没有秘诀可言。
”杰克伯博士说。
“Wherethereisawill,thereisaway.Therearenosecretstoit,”Dr.Jacobssaid.
3.李教授以一段幽默故事结束了讲课。
Prof.Liwounduphislecturewithahumorousstory.
4.组委会主席说:
“不论怎样,运动会都将如期举行。
”
Thechairmanoftheorganizingcommitteedeclared,“Inanycircumstance,thesportsmeetwillbeheldasscheduled.”
5.我校的外貌无惊人之处,可是它拥有一支优秀的教师队伍。
Althoughthereisnothingspectacularinitsappearance,ouruniversityhasanexcellentteachingfaculty.
6.中共中央对灾区可能爆发的疾病流行深表关切。
Thecentralgovernmentofthecountryexpresseditsdeepconcernoverthepossibleepidemicofdiseasesintheflood-strickenareas.
7.当《泰坦尼克号》两名男女主角出现在舞台上时,观众们顿时一片欢腾。
TheaudiencewasinaflurrywhentheleadingactorandactressoftheTitanicappearedonthestage.
8.输了球的主队不自找原因,却把失败归咎于裁判。
Thelostteamthatlostthematchputtheblameontherefereesratherthanonthemselves.
9.我的报告中列举了几种实施方案,至于选择那一种方案得由董事会决定。
Myreportincludesseveralplansofimplementation.Itlieswiththeboardtodecidewhichonetouse.
10.被告律师着手调查每种可能导致三人被害的原因。
Theattorneyofthedefendantsetaboutinvestigatingeverypossiblecauseofthekillingthatinvolvedthedeathofthreepeople.
Unit8p121
1.很清楚,在粗鲁的顾客面前,一些售货员感到很难保持礼貌待客。
Itisplainthatsomeshopassistantsfinditdifficulttoremainpolitewhenfacingrudecustomers.
2.作者紧紧围绕主题,而且很注意不将离题的东西加进去。
Thewriterkeepsstrictlytohissubject,andiscarefulenoughnottobringanythingirrelevanttothesubject.
3.如果你认为某一计划不能给我们带来什么结果,那么实施这个计划是没有意义的。
It’smeaninglesstocarryoutaplanwhichyouthinkwillnotleadusanywhere.
4.他力求解释清楚爆炸的原因,但讲了整整一个小时后,人们还是不知所云。
Hetriedhardtoexplainthecauseoftheexplosion;butafteranhour’stalking,hestillgotnowhere.
5.中国的文明史可以追溯到公元前3千年。
ThehistoryofChinesecivilizationcanbetracedbackto3000B.C..
6.这么多的年轻人守候在窗外,为抢救这孩子的生命而随时准备为他输血,这使我深为感动。
Iwasdeeplymovedthatsomanyyoungpeoplewerewaitingoutsideready